Est-ce que l'un d'entre vous... peut me dire pourquoi les alligators sont anormalement agressifs ? | Open Subtitles | هل يستطيع أحد أن يخبرني السبب؟ معظم التماسيح عدوانية بشكل غير طبيعي |
Les alligators ont plus peur de toi, que le contraire. | Open Subtitles | يا رجل ، تلك التماسيح تخاف منك أكثر من خوفك منها |
Vous voulez m'entendre parler de mycoplasmose expérimentale chez les alligators ? | Open Subtitles | أتريد سماعى أتحدث عن داء الفطريات التجريبي فى التماسيح ؟ |
Il paraît qu'il y a des alligators dans les égouts. | Open Subtitles | تعرف ما يقال عن وجود تماسيح في البالوعات؟ |
À plus tard, les alligators. N'oubliez pas l'égalité raciale. | Open Subtitles | أراكم لاحقًا يا تماسيح حفزوا المساواة العرقية |
Les alligators n'ont pas de f range sur les pattes arrières. | Open Subtitles | التمساح الأمريكي لا يملك تلك الحراشيف على أرجله الخلفية |
C'est juste un cas typique de campus hanté, d'enlèvement alien, et d'alligators dans les égoûts. | Open Subtitles | فقطحرمجامعيمسكون, اختطافمنقبلكائناتفضائية, تمساح عملاق في البالوعات |
Suis le plan. Tu la tues, et tu la jettes aux alligators. | Open Subtitles | سنقوم بعمل شيء هنا , بعد إطلاق النار سنطعمها للتماسيح |
Après, allons piquer des alligators avec des bâtons. | Open Subtitles | يا رفاق، بعد هذا دعونا نضرب التماسيح بعصى أو ما شابه |
Non. Les alligators, c'est fini. | Open Subtitles | كلا الطريق خالي من التماسيح من هنا وإلى الخارج |
Ces garçons chassent certains des plus dangereux alligators. Que les Glades ont à offrir. | Open Subtitles | أولئك الفتية يطاردون أقوى التماسيح الموجودة في الأنهار |
Ils braconnaient des alligators comme revenu d'appoint. | Open Subtitles | كانوا يصطادون التماسيح غير قانونياً على الجانب |
On dirait le hangar où on dépouille les alligators. | Open Subtitles | يبدوا أنه يستريح من سلخ التماسيح طوال الصيف |
Parfois les gens... les alligators... agissent bizarrement. | Open Subtitles | كما تعرف , الناس أحيانا00 التماسيح , تفعل أشياء مجنونة |
Les alligators sont rapides, mais ils ne peuvent tourner leur tête convenablement. | Open Subtitles | التماسيح سريعة لكن لا يمكنها إدارة رأسها بشكل جيد |
Je te montrerai les trucs biens, les trucs nuls, la nourriture, les boissons, les endroits où les alligators peuvent manger ton ordinateur. | Open Subtitles | انا سوف اريك المداخل و المخارج الطعام , الشراب ولالماكن التي تتواجد بها التماسيح |
Il y a des alligators dans ces marais et des types édentés. | Open Subtitles | لديهم تماسيح في المستنقعات و رجال دون أسنان |
Il parlait de trucs bizarres. Comme de braconner les alligators. | Open Subtitles | يصدر تعليقات غريبة أحدها عن اصطياد تماسيح |
Il y a des gros alligators ici, espèce de Viking fou ! | Open Subtitles | يوجد تماسيح إستوائية كبيرة هنا ، أيها الفايكينغ المجنون |
Vous avez quelques tuyaux pour ce vieux chasseur d'alligators ? | Open Subtitles | حصلت على أي نصائح من هذا الصياد التمساح القديم؟ |
On balance le corps dans le marais à alligators, on va rendre la Smart, on réveille Mister String, on lui dit qu'il s'est assommé. | Open Subtitles | كل الحق، نحن ستعمل حملة إلى تمساح التمساح، تفريغ الجسم. نحن ستعمل عودة السيارة الذكية، يستيقظ الرجل G |
Oh, j'en ai , mais je passe pas mes jours de vacances a chasser des gens qui jettent leurs ennemies a des alligators | Open Subtitles | ما زلت. أنا فقط لم أعتد قضاء أيام عطلتي في تعقب رجال يطعِمون أعداءهم للتماسيح. |
Vous tous, rappelez-vous, les bébés tortues et alligators semblent être une bonne idée, mais ils grandissent. | Open Subtitles | ولكن تذكّروا أن صغار السلاحف والتماسيح يبدون فكرة جميلة لحيوان أليف، ولكنهم يكبرون. |