ويكيبيديا

    "allocation spéciale" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • البدل الخاص
        
    • البدلات الخاصة
        
    • بدل خاص
        
    • بدلا خاصا
        
    • البدل الذي
        
    • والبدل الخاص
        
    • للبدل الخاص
        
    • اعتماد خاص
        
    • المخصص الخاص
        
    • مخصصات خاصة
        
    • علاوة خاصة إضافية
        
    • وإضافة خاصة
        
    • والإعانة الخاصة
        
    • بالبدل الخاص
        
    • لبدل خاص
        
    allocation spéciale versée au Président ainsi qu'au Vice-Président lorsque celui-ci remplit les fonctions de président UN البدل الخاص للرئيس ولنائب الرئيس عند قيامه بعمل الرئيس
    allocation spéciale versée au Président et au Vice-Président lorsqu'il remplit les fonctions de président UN البدل الخاص للرئيس ولنائب الرئيس عند قيامه بعمل الرئيس
    allocation spéciale versée au Président et au Vice-Président lorsqu'il remplit les fonctions de président UN البدل الخاص للرئيس ولنائب الرئيس عند قيامه بعمل الرئيس
    En 1985, il a été décidé que l'allocation spéciale du Président serait fixée forfaitairement à 15 000 dollars. UN فقد كان من رأي اللجنة عدم تطبيق نسبة ثابتة بين البدلات الخاصة والمرتب الأساسي السنوي، وفي عام 1985، حُدد البدل بمبلغ موحد قدره 000 15 دولار.
    Une allocation spéciale de 270 euros pour chaque jour où ils exercent leurs fonctions à la Cour tel qu'attesté par la présidence. UN بدل خاص مقداره 270 يورو عن كل يوم يشارك فيه القاضي في أعمال المحكمة؛ حسب إثبات من رئاسة المحكمة.
    Des effets négatifs de même nature sont constatés pour le montant de l'allocation spéciale versée aux membres du Tribunal pour chaque journée consacrée aux affaires du Tribunal. UN 9 - وتترتب أيضا آثار سلبية مماثلة على مبلغ البدل الخاص الذي يدفع عن كل يوم يقوم فيه أعضاء المحكمة بتصريف أعمال المحكمة.
    allocation spéciale versée au Président, ainsi qu'au Vice-Président lorsqu'il remplit les fonctions de président UN البدل الخاص للرئيس ولنائبه عند قيامه بعمل الرئيس
    Les États Membres sont donc invités à envisager d'augmenter l'allocation spéciale versée au Président et au Vice-Président de la Cour et des Tribunaux. UN وبناء على ذلك، قد ترغب الدول الأعضاء في النظر في زيادة البدل الخاص لرؤساء محكمة العدل الدولية والمحكمتين ونوابهم.
    allocation spéciale du Président pour la période de 17 mois UN لفترة اﻟ ١٧ شهرا البدل الخاص للرئيـــــس
    Chacun des 20 membres du Tribunal autres que le Président devrait donc percevoir, au titre des travaux préparatoires, 12 semaines d'allocation spéciale et six semaines d'indemnité de subsistance. UN وبذلك، فإنه فيما يتعلق باﻷعمال التحضيرية سيتقاضى كل من أعضاء المحكمة العشرين، عدا رئيس المحكمة، البدل الخاص عن ١٢ أسبوعا وبدل إقامة عن ٦ أسابيع.
    allocation spéciale accordée aux présidents et aux vice-présidents lorsque ces derniers remplissent les fonctions de président UN البدل الخاص للرؤساء ولنوابهم لدى قيامهم بعمل الرئيس
    7. allocation spéciale du Vice-Président UN البدل الخاص لنائب الرئيس
    Toutefois, il recommande une augmentation de l'allocation spéciale du Président de la Cour et des présidents des Tribunaux de 15 000 à 20 000 dollars. UN واستدركت قائلة إن الأمين العام قد أوصى بإدخال زيادة على البدلات الخاصة لرئيس المحكمة الدولية ولرئيسي المحكمتين الدوليتين من 000 15 دولار وحتى 000 20 دولار.
    En 1985, il a été décidé que l'allocation spéciale du Président serait fixée forfaitairement à 15 000 dollars. UN إذ كان من رأي اللجنة عدم تطبيق نسبة ثابتة بين البدلات الخاصة والمرتب الأساسي السنوي، وفي عام 1985، حُدد البدل بمبلغ موحد قدره 000 15 دولار.
    Un crédit de 1 488 500 euros est proposé pour 2007-2008 afin de couvrir les dépenses afférentes à l'allocation spéciale et aux indemnités de subsistance liées aux affaires. UN 89 - يُقترح رصد مبلغ 500 488 1 يورو للفترة 2007-2008، لتغطية البدلات الخاصة وبدلات الإعاشة ذات الصلة بالقضايا.
    Il perçoit en outre une allocation spéciale de 15 000 dollars par an. UN ويُدفع له بالإضافة إلى ذلك بدل خاص يبلغ 000 15 دولار سنويا.
    Il ne reçoit pas d'allocation spéciale supplémentaire ni d'indemnité de subsistance lorsqu'il assiste aux sessions. UN وليس له الحق في بدل خاص أو بدل إقامة عن حضور الاجتماعات.
    Une allocation spéciale de 270 euros est versée pour chaque jour où il exerce ses fonctions à la Cour, tel qu'attesté par la présidence. UN 11 - بدل خاص مقداره 270 يورو عن كل يوم يشارك فيه القاضي في أعمال المحكمة، طبقا لإثبات من هيئة الرئاسة.
    Ils ne recevraient pas d'allocation spéciale ni aucun autre type de rémunération à moins qu'il ne soit fait appel à leurs services. UN ولا يتلقون بدلا خاصا أو أي أجر آخر في اﻷوقات العادية، ما لم يدعوا الى الخدمة.
    L'allocation spéciale du Président était restée fixée à 24 % de 50 000 dollars, soit 12 000 dollars. UN وظل البدل الذي يتقاضاه الرئيس يحسب بمقدار 24 في المائة من مبلغ 000 50 دولار من دولارات الولايات المتحدة، أي 000 12 دولار من دولارات الولايات المتحدة.
    Les 20 personnes concernées recevront donc le traitement annuel de 50 000 dollars auquel elles ont droit, une allocation spéciale pour chaque journée consacrée aux affaires du Tribunal et une indemnité de subsistance pour chaque journée passée à assister aux réunions tenues au siège. UN وبذلك سيتقاضون البدل السنوي وقدره ٠٠٠ ٥٠ دولار، والبدل الخاص عن كل يوم يضطعلون فيه بعملهم في المحكمة، وبدل إقامة عن كل يوم يحضرون فيه جلسات في مقر المحكمة.
    Le montant maximal de cette allocation spéciale correspond à un tiers du montant annuel du salaire de base net divisé par 220 jours de travail; UN والحد الأقصى للبدل الخاص هو ثلث المرتب الأساسي الصافي السنوي مقسوما على 220 يوم عمل؛
    Une allocation spéciale de 50 millions de couronnes danoises a également été octroyée pour soutenir les efforts de démobilisation et de réinsertion, ainsi que les activités de relèvement, UN وبالاضافة إلى ذلك، رصد اعتماد خاص قدره ٥٠ مليون كرونر دانمركي لدعم جهود التسريح وإعادة الادماج وأنشطة التأهيل.
    En 1994, huit subventions ont été imputées sur l'allocation spéciale au titre des projets spéciaux du Comité spécial contre l'apartheid. UN وقد صرفت، خلال عام ١٩٩٤، ثماني منح من المخصص الخاص وذلك للمشاريع الخاصة التي تقوم بها اللجنة الخاصة.
    Un canton a institué une allocation de ménage tandis qu'un autre verse une allocation spéciale pour famille nombreuse. UN وأقام أحد الكانتونات مخصصاً لإدارة شؤون البيت في حين أن الكانتون الآخر يقدم مخصصات خاصة للعائلة العديدة.
    b) L'allocation spéciale du Président de la Cour, qui s'élève à 15 000 dollars par an; UN )ب( علاوة خاصة إضافية لرئيس المحكمة تبلغ ٠٠٠ ٥١ دولار في السنة؛
    149. La pension de vieillesse comprend une pension de base plus une allocation spéciale supplémentaire. UN ٩٤١- ويتألف معاش الشيخوخة التقاعدي اﻷدنى من معاش تقاعدي أساسي وإضافة خاصة.
    Le montant de l'allocation spéciale pour les enfants vivant au domicile de leurs parents est de 950 couronnes suédoises par mois pour un enfant, de 1 325 couronnes suédoises et 1 750 couronnes suédoises pour trois enfants ou plus. UN والإعانة الخاصة بالنسبة للأطفال الذين يعيشون مع ذويهم هي 950 كرونة سويدية في الشهر للطفل الواحد و325 1 كرونة سويدية لطفلين و750 1 كرونة سويدية لثلاثة أطفال أو أكثر.
    L'article 45 prévoit en effet que l'État rembourse 75 % des dépenses concernant l'allocation spéciale versée au cours de la période d'insertion, qui peut durer jusqu'à trois ans. UN فالمادة 45 تنص على أن تسدد الدولة 75 في المائة من النفقات ذات الصلة بالبدل الخاص الذي يتم تسديده خلال فترة الإدماج التي قد تستغرق ثلاث سنوات.
    Compte tenu de ce chiffre et de la durée prévue des sessions pour 1999, il est proposé de prévoir des crédits pour le versement de l'allocation spéciale au titre des travaux préparatoires pour 10 semaines au plus pour chacun des 20 juges et pour le versement de l'indemnité de subsistance au titre des travaux préparatoires pour cinq semaines au plus pour 10 juges au plus. UN وعلى هذا اﻷساس، ومع أخذ عدد أسابيع الاجتماعات المتوقعة في عام ١٩٩٩ في الحسبان، يقترح رصد اعتماد لبدل خاص لاجتماعات اﻷعمال التحضرية لما لا يزيد عن ١٠ أسابيع لعشرين قاضيا، وبدل إقامة لاجتماعات اﻷعمال التحضيرية لمدة لا تزيد عن خمسة أسابيع لكل منها بحد أقصى عشرة قضاة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد