ويكيبيديا

    "alors nous" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • لذا نحن
        
    • لذلك نحن
        
    • ثم نحن
        
    • ثمّ نحن
        
    • اذا نحن
        
    • إذن نحن
        
    • إذاً علينا
        
    • إذن سوف
        
    • لذا فإننا
        
    • أن نجتمع
        
    • إذن سنقوم
        
    • عندها نحن
        
    Alors nous vous aidons à trouver qui a tué Adams ainsi qu'un nouvel indic. Open Subtitles لذا نحن نساعدك فى تعقب من قتل آدامز وايجاد مُبلغ جديد
    Il ne semblait pas qu'il y aurait de nouveaux occupants Alors nous avons décidé de nous y installer et d'en faire notre maison. Open Subtitles لم تكن هناك اي اشارة لاي شخص يعود بالسكن هناك لذا نحن قررنا لاننتقل و نكون منزلنا الجديد
    Alors nous faisons d'aujourd'hui un jour parfait Un jour fabuleux de plein de façons Open Subtitles لذلك نحن اليوم يوم واحد الكمال يوم رائع كامل من الطرق
    Si Pasiphae sera battu, Alors nous le ferons ensemble. Open Subtitles إذا باسيفاي هو أن يهزم، ثم نحن سوف نفعل ذلك معا.
    Et Alors nous commençons un long voyage pour retourner à Los Angeles. Open Subtitles ثمّ نحن نبدأ رحلتنا الطّويلة إلى لوس أنجلوس.
    Alors nous devons trouver la planque que William a laissé ici. Open Subtitles اذا نحن بحاجة للعثور على الذي خبأه وليام هنا
    Alors nous partons, nous ne passerons pas un instant de plus avec cette personne. Open Subtitles إذن نحن مغادرتان لأننا لن نقضي ثانية أخرى مع هذه المرأة
    Alors nous devons trouvé le falsificateur. Mais comment ? Open Subtitles لذا نحن بحاجة للعثور على المزور، ولكن كيف؟
    Le procès est dans quelques semaines, alors... nous devons faire ce qu'il faut pour le ramener sous notre garde. Open Subtitles إن التجربة وحيدة تاخد أسابيع ، لذا نحن يجب ان نعمل اي شي لا استعادته الى رعايتِنا
    Alors, nous aussi on peut l'émettre ? Open Subtitles لذا نحن يُمْكِنُ أَنْ نُذيعَ هذا أنفسنا إذا أردنَا إلى؟
    Alors nous recherchons les autres personnes impliquées. Open Subtitles لذا نحن نبحث عن أحدٍ آخر كان مشتركًا معه
    Alors nous vous remercions de voler Avec Air Scorpion. Open Subtitles لذلك نحن نريد أن أشكركم لتحلق مع طيران العقرب.
    Et bien, un revolver a été retrouvé, Alors nous sommes confiants que nous pouvons résoudre l'affaire. Open Subtitles حسنا، تم العثور على بندقية، لذلك نحن واثقون من أننا يمكن أن تجعل من القضية.
    Cette boucle se ferme, Alors nous sommes cuits, littéralement. Open Subtitles وتنتهي تلك الحلقة، ثم نحن المطبوخة، حرفيا.
    Alors nous montrerons le bien qui peut en venir . Open Subtitles ثم نحن سوف تظهر الجيدة التي يمكن أن تأتي من ذلك.
    Je veux dire, si nous pouvons établir un terrain d'entente, Alors nous pouvons commencer à construire à partir de là. Open Subtitles نعم، أَعْني، إذا نحن يُمْكِنُ أَنْ نُؤسّسَ بَعْض الأرضية المشتركةِ، ثمّ نحن يُمْكِنُ أَنْ نَبْدأَ للبِناء مِنْ هناك.
    D'accord, Oh ! Alors nous pourrons flotter Open Subtitles الحقّ، حَسناً، ثمّ نحن يُمْكِنُ أَنْ نَعُومَ.
    Alors nous demandons plus... beaucoup plus. Open Subtitles .. اذا نحن سنطلب المزيد الكثير جداً
    Alors, nous n'allons pas montrer le plan ! - Alors qu'est-ce qu'on va faire ? Open Subtitles اذا نحن لن نريهم الخطة اذا ماذا سنعمل ؟
    Non, si le nid est contre le vent, Alors nous aussi. Open Subtitles إذا كان العش بإتجاه الريح , إذن نحن كذلك
    Alors nous devons faire savoir au Friar, que nous aurons bientôt atteint notre but. Open Subtitles إذاً علينا أن نعلم الراهب أننا على مرمى البصر من هدفنا
    Alors nous enverrons un agent dans chacune s'il le faut. Open Subtitles إذن سوف نرسل عميل إلى كل منزل منهم إذا اضطررنا لذلك
    Quand un speedster fonctionne, ils consomment une quantité extraordinaire de l'oxygène, Alors nous avons besoin de quelque chose pour donner un coup de pouce supplémentaire d'oxygène pendant ce temps. Open Subtitles عندما يجري المتسارعون فإنهم يستهلكون كمية هائلة من الأكسجين لذا فإننا نحتاج لشيء يعطي دفعة أكسجينية أيان ذلك الوقت
    Si vous estimez qu'il est réellement possible de parvenir à un consensus sur une liste de personnalités susceptibles d'exercer les fonctions de président du Comité spécial et de coordonnateurs, Alors nous serons prêts à nous réunir d'urgence. UN إذا وجدت أن هناك صورة واضحة لتوافق آراء حول قائمة من الشخصيات التي تتولى رئاسة لجنة الضمانات والمنسقين، في هذه الحالة نحن على استعداد بإخطار عاجل أن نجتمع.
    Alors nous les préparerons nous-mêmes. Open Subtitles إذن سنقوم باصلاحها بأنفسنا
    Si nous avons une politique qui empêche l'innovation, Alors nous allons tout arrêter avant même d'avoir commencé. Open Subtitles إن قمنا بوضع سياسة تعيق الابتكار، عندها نحن نتوقف قبل أن نبدأ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد