ويكيبيديا

    "alors quoi" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • ماذا إذاً
        
    • إذاً ماذا
        
    • ثم ماذا
        
    • إذن ماذا
        
    • ماذا إذن
        
    • ماذا بعد
        
    • إذا ماذا
        
    • اذن ماذا
        
    • اذا ماذا
        
    • ماذا في ذلك
        
    • إذًا ماذا
        
    • اذاً ماذا
        
    • ماذا إذًا
        
    • لذا الذي
        
    • وماذا في ذلك
        
    - En supposant que je l'ai fait, espèce de fils de pute, Alors quoi ? Open Subtitles -ستبلغ عني ؟ -أفترض أني فعلت أيها الحقير , ماذا إذاً ؟
    Alors,quoi vous ne voulez plus d'une vie normale? Open Subtitles إذاً , ماذا , أنتم لا تريدون حياة عادية بعد الآن ؟
    Mais peu importe ce qu'elle a fait... Alors quoi ? Open Subtitles لكن مهما كان ما فعلته ثم ماذا صحيح
    Alors quoi, ça a énervé son ex ? Open Subtitles إذن ماذا حدث؟ هل أغضب هذا صديقته السابقة أو ماشابه؟
    Alors, quoi, vous essayiez juste de vous faire tuer ? Open Subtitles ماذا إذن ؟ هل كُنت تُحاول التسبب في تعرضك للقتل وحسب ؟
    Et si tu arrives à trouver qui est après elle et le neutralise, Alors quoi ? Open Subtitles وإذا ما يمكنك العثور على أي مَن يتعقبها وقمت بتحييده ماذا بعد ذلك ؟
    Alors quoi, qu'est-ce qu'on est sensé faire, Papa, ne rien faire et les laisser voler notre terre? Open Subtitles إذا ماذا علينا ان نعمل ياأبي ؟ نتنح جانباً وندعهم يسرقون أرضنا؟
    Alors quoi, tu es juste ici pour t'assurer que Duke a bien fait son travail ? Open Subtitles اذن ماذا , انت هنا فقط للتأكد من ان يقوم ديوك بعمله حسب جدوله الزمني ؟
    Alors quoi, te marier est ton plan pour l'attirer ? Open Subtitles ماذا إذاً , الهروب للزواج هي خطتك لاستدراجه ؟
    Alors quoi, tu, euh, pense que ça te donne du crédit dans la rue? Open Subtitles ماذا إذاً أتظن أنها تعطيك بعض الشعبية بالشوارع؟
    Alors quoi, pas de jouet ? Open Subtitles ما كان ليستعملها؟ إذاً, ماذا, لا أنال الدب؟
    Alors quoi, vous avez poursuivi les 4 hommes qui vous ont violée juste pour dire bonjour ? Open Subtitles إذاً ماذا ، هل تعقبت الرجال الذين أغتصبوكِ لتلقي عليهم التحية ؟
    Alors quoi, tu me punis ? Open Subtitles ثم ماذا ؟ ستعاقبينني الآن ؟
    Et Alors quoi? Open Subtitles حسناً, ثم ماذا حدث؟
    Alors quoi, on n'a pas le droit de faire des reportages ? Open Subtitles إذن ماذا تقصد؟ أنه ليس مسموحاً لنا بكتابة الأخبار.
    Alors quoi, tu m'amènes à Mathias ? Open Subtitles إذن ماذا , ثم سوف تقوم بأخذي إلى ماثياس ؟
    Alors quoi, je reste juste assise toute la nuit ? Open Subtitles ماذا إذن, هل سأجلس هكذا فقط طوال الليل؟
    Même si tu arrives à attirer l'attention, Alors quoi ? Open Subtitles حتى لو جذبتي الإنتباة ,ماذا سيحدث ؟ ماذا بعد ؟
    Alors... quoi, tu vas lui retirer l'opération, la faire toi-même ? Open Subtitles إذا... ماذا, ستقومين بسحبها من الجراحة، والقيام بها بنفسك؟
    Alors quoi, tes cheveux sont revenus dès que t'as eu la cinquantaine ? Open Subtitles اذن ماذا, شعرك عاد للنمو عندما بلغت 50 عاما؟
    Alors quoi ? Tu penses que Sara Harvey a fait ça ? Open Subtitles حسنا اذا ماذا هل تعتقد ان سارا فعلت ذلك؟
    Ce ne sera pas le cas. Mais si ça arrive, Alors quoi ? Open Subtitles لن يلاحظني، حتى لو لاحظني ماذا في ذلك ؟
    Oh, oh, oh, Alors quoi, voir ce mec tout nu n'est plus un "environnement de travail déplaisant"? Open Subtitles إذًا ماذا ، رؤية هذا الفتى عاري. لم تعُد " بيئة غير ملائمة للعمل "؟
    Alors quoi, maintenant tu essayes de me faire peur ? Open Subtitles اذاً ماذا هذا الجزء الذي من المفترض ان تخيفيني فيه؟
    Alors quoi ? Tu veux devenir un gangster ? Open Subtitles وماذا في ذلك, أتريد أن تكوني أنتِ الشقية في العائلة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد