| Alors vous êtes un nigaud putain, et que est pourquoi il n'a pas fonctionné entre nous. ♪♪♪ | Open Subtitles | إذاً أنت أحمق بائس ولهذا السبب لم تنجح علاقتنا |
| Eh bien, Alors vous êtes vraiment, vraiment chanceux Parce que je ne peux pas sûr que baise. | Open Subtitles | إذاً أنت محظوظة جداً لأنني لا أستطيع وضع حد بينهما بالتأكيد |
| Alors vous êtes en train de dire, qu'une de nos victimes est en fait le criminel. | Open Subtitles | إذن أنت تقول، واحد من الضحايا هو في الواقع مرتكب الجريمة. |
| Alors vous êtes faible tout comme vous l'avez toujours craint. | Open Subtitles | إذاً فأنت ضعيف تماماً كما تصورتك |
| Alors vous êtes ici pour nous provoquer En combat, n'êtes-vous pas? | Open Subtitles | لذلك كنت هنا لنسأل عن المعركة , ليست لك؟ |
| Vous devez montrer du respect. Alors, vous êtes de Chicago. Allons en parler autour d'un verre un de ces jours. | Open Subtitles | أُريد بعض الأحترام أذن أنت من شيكاغو لماذا يُكذب صديقكَ علينا ؟ |
| Alors vous êtes mal barrés si vous foutez pas le camp. | Open Subtitles | لذا أنت في خطر محدّق إن لم تنصرف، حسناً؟ |
| Alors vous êtes conscient que nous avons très peu de temps. | Open Subtitles | إذن فأنت تعلم أن الوقت أمامنا قصير للغاية |
| Alors vous êtes à Londres, et vous surgissez comme ça. | Open Subtitles | إذاً أنت في لندن وإتصلت بي من الأزرق |
| Alors vous êtes formé aux armements, aux explosifs, au close-combat ? | Open Subtitles | إذاً أنت مدرّب على الأسلحة والمتفجرات والقتال حتى الموت؟ مدرّب جيداً |
| Si c'est votre idée d'un van marron, Alors vous êtes encore plus en manque de sommeil que je ne le pensais. | Open Subtitles | ماذا أكانت هذه فكرتك للشاحنة البنية إذاً أنت أكثر نعاساً مما إعتقدت |
| Alors vous êtes un vrai prince de Perse, brutal, sans honneur. | Open Subtitles | إذن أنت الأمير الحقيقي لبلاد فارس، وحشيّ من دونِ شرف. |
| Vous avez de la chance alors. Vous êtes sur le point d'être riche. | Open Subtitles | أنت محظوظ إذن أنت على وشك أن تصبح غنياً |
| Alors, vous êtes trop ambitieux. | Open Subtitles | إذن أنت طموح للغاية |
| Alors vous êtes ce dont on a besoin. | Open Subtitles | إذاً فأنت تماماً الشخص المطلوب حالياً. |
| Quoi, Alors vous êtes la vérité derrière le mythe. | Open Subtitles | -جميعهم ماذا، إذاً فأنت الحقيقة وراء الأسطورة ؟ |
| Alors, vous êtes vraiment "la source depuis 1862 ?" | Open Subtitles | مرحباً.. إذاً فأنت حقا "المصدر هنا منذ 1862 "؟ |
| Alors vous êtes ma preuve vivante que l'on peut survivre cette période. | Open Subtitles | لذلك كنت دليل حي على أن يمكنني البقاء على قيد الحياة هذا |
| Alors vous êtes sans valeur à moi. | Open Subtitles | أذن أنت بلاقيمة عندي أنتظر, أنتظر |
| Alors vous êtes triste parce vous ne avez pas de tuer Joffrey vous, ce est ça? | Open Subtitles | لذا أنت حزين بسبب لم تحصل لقتل جوفري نفسك. هل هذا فقط؟ |
| Alors vous êtes le diable. | Open Subtitles | ـ إذن فأنت الشيطان ـ أجل |
| Alors, vous êtes la dernière personne à l'avoir vue. | Open Subtitles | اذن انت كنت الشخص الاخير الذي شاهدها |
| Alors... vous êtes ici pour me laisser partir ? | Open Subtitles | ... إذاً أنتِ هنا لتسمحي لي بالذهاب ؟ |
| Alors vous êtes SDF ? | Open Subtitles | إذن أنتم ياشباب ، أشبه بـ ، المشردّين، أليس كذلك؟ |
| Alors vous êtes personnellement responsable de la destruction de la santé de millions d'enfants. | Open Subtitles | لذا انت مسؤول شخصيا عن تحطيم صحة ملايين الاطفال |