ويكيبيديا

    "alphabétisation dans" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • والكتابة في
        
    • بالقرائية من
        
    Selon les estimations d'une source fédérale, le taux d'alphabétisation dans le territoire en 2009 était de l'ordre de 95 %. UN 48 - وبناء على تقديرات مصدر اتحادي بلغ معدل الإلمام بالقراءة والكتابة في الإقليم في عام 2009 نسبة 95 في المائة.
    Cette augmentation coïncide avec une diminution du taux global d'alphabétisation dans deux pays seulement. UN ويتطابق الارتفاع في الأرقام المطلقة للأميين مع انخفاض في المعدل الإجمالي للإلمام بالقراءة والكتابة في بلدين فقط.
    Une source fédérale estime que le taux d'alphabétisation dans le territoire serait de l'ordre de 95 %. UN ويقدر أحد المصادر الاتحادية معدل الإلمام بالقراءة والكتابة في الإقليم بحوالي 95 في المائة.
    * Les taux d'alphabétisation dans la tranche des 15 ans et plus sont de 87,3 % pour les femmes et 95,2 % pour les hommes, selon le Rapport sur le développement humain de 2009. UN بلغ معدل الإلمام بالقرائية (من الفئة العمرية 15 فأكثر) 87 في المائة بين الإناث، و 95.2 في المائة بين الذكور، وفقاً لتقرير التنمية البشرية لعام 2009.
    * Les taux d'alphabétisation dans la tranche des 15 ans et plus sont de 90,4 % pour les femmes et 96,6 % pour les hommes, selon le Rapport sur le développement humain de 2009. UN بلغ معدل الإلمام بالقرائية من الفئة العمرية (15 سنة فما فوق) 90.4 في المائة بين الإناث، و 96.6 في المائة بين الذكور وفقاً لتقرير التنمية البشرية 2009.
    Selon l'étude sur la main-d'oeuvre en Estonie, le taux d'alphabétisation dans le pays est de 99,85 %. UN طبقا للدراسة الاستقصائية للعمل في إستونيا، يبلغ مستوى الإلمام بالقراءة والكتابة في إستونيا 99.85 في المائة.
    Il a toutefois appelé l'attention sur l'importance de l'éducation et a fourni des statistiques sur les taux d'alphabétisation dans différentes parties du monde. UN بيد أنه وجه الانتباه إلى أهمية التعليم وقدم إحصاءات عن مستويات معرفة القراءة والكتابة في مختلف أنحاء العالم.
    Ce type d'établissement a été créé vers le milieu des années 1980, dans le cadre d'un programme destiné à développer le niveau d'alphabétisation dans le pays. UN وقد افتتحت هذه المدارس في إطار برنامج لتحسين مستويات الإلمام بالقراءة والكتابة في منتصف الثمانينات.
    Des études relatives à l'alphabétisation dans le district de Jaipur, en Inde, et aux familles dont les enfants vivent dans la rue, aux Philippines, en sont des exemples. UN ومن بينها مشروعان يختص أحدهما بالقيام بدراسات تتصل بتعليم القراءة والكتابة في مقاطعة جايبور بالهند ويتعلق اﻵخر بأسر أطفال الشوارع في الفلبين.
    Le taux d'alphabétisation dans le monde, estimé à 69,5 % en 1980, devrait atteindre 79,4 % en l'an 2000. UN وكما يلاحظ، زاد معدل اﻹلمام بالقراءة والكتابة في العالم ككل من نسبة تقدر ﺑ ٦٩ في المائة من عام ١٩٨٠ الى نسبة من المسقط أن تكون ٧٩,٤ في المائـــة في عام ٢٠٠٠.
    De nombreux immigrés abandonnent actuellement l'agriculture et se déplacent vers les villes à la recherche d'un emploi, tendance qui modifiera probablement le taux d'alphabétisation dans les villes. UN وكثير من المهاجرين يتخلون عن العمل الزراعي حاليا للانتقال إلى العمل في المدن، وهو اتجاه يحتمل أن يؤثر في معدلات الإلمام بالقراءة والكتابة في المدن.
    Le très bas niveau de vie, la situation géographique et climatologique, le taux de croissance extrêmement élevé de la population et le niveau très faible d'alphabétisation dans l'État partie sont également des facteurs influents. UN ومن العوامل المؤثرة أيضا الانخفاض الشديد في مستوى الحياة، والحالة الجغرافية والمناخية، وشدة ارتفاع معدل نمو السكان وشدة انخفاض مستوى معرفة مبادئ القراءة والكتابة في الدولة الطرف.
    L'initiative pour l'alphabétisation dans les neuf pays les plus peuplés, mise en oeuvre à la fin de 1992, utilise comme indicateur principal le taux d'alphabétisation des filles et des femmes. UN قامت البلدان التسعة اﻷكثر ازدحاما بالسكان بمبادرات لتوفير اﻹلمام بالقراءة والكتابة في أواخر عام ١٩٩٢. واتخذت من معدل معرفة القراءة والكتابة بين البنات والنساء مؤشرا أساسيا.
    La Division de l'enseignement non scolaire du ministère de l'éducation a créé 700 centres d'alphabétisation dans des régions où beaucoup d'enfants ne sont pas scolarisés. UN وأنشأت شعبة التعليم غير الرسمي بوزارة التعليم أكثر من ٠٠٧ مركز لتعليم القراءة والكتابة في المناطق التي يتركز فيها اﻷطفال الذين لا يترددون على المدارس.
    Le Comité lui recommande en outre de prendre des mesures pour augmenter le taux d'alphabétisation dans les zones rurales, en particulier chez les femmes et les filles. UN وتوصي اللجنة الدولة الطرف أيضاً باتخاذ تدابير لرفع نسبة الملمين بالقراءة والكتابة في المناطق الريفية، ولا سيما في صفوف النساء والفتيات.
    Le taux d'alphabétisation dans le pays est faible. UN 108 - إن معدل الإلمام بالقراءة والكتابة في البلد ضعيف.
    Les taux élevés d'alphabétisation dans la société ont en effet renforcé la participation des citoyens au maintien de conditions susceptibles d'améliorer la santé. UN وفي الواقع، فإن ارتفاع نسب الإلمام بالقراءة والكتابة في المجتمع ساعد على تحسين مشاركة الأفراد في المحافظة على الأوضاع المؤدية إلى تحسين الصحة.
    Les taux élevés d'alphabétisation dans la société ont en effet renforcé la participation des citoyens au maintien de conditions susceptibles d'améliorer la santé. UN وفي الواقع، فإن ارتفاع نسب الإلمام بالقراءة والكتابة في المجتمع ساعد على تحسين مشاركة الأفراد في المحافظة على الأوضاع المؤدية إلى تحسين الصحة.
    * Le taux d'alphabétisation dans la tranche des 15 ans et plus est de 91,8 % pour les femmes et 93,4 % pour les hommes, selon le Rapport sur le développement humain de 2009. UN بلغ معدل الإلمام بالقرائية من الفئة العمرية (15 سنة فما فوق) 91.8 في المائة بين الإناث، و 93.4 في المائة بين الذكور وفقاً لتقرير التنمية البشرية 2009.
    * Les taux d'alphabétisation dans la tranche des 15 ans et plus étaient de 79,4 % pour les femmes et 89,1 % pour les hommes au cours de la période 1999-2007, selon le Rapport sur le développement humain de 2009. UN بلغ معدل الإلمام بالقرائية من الفئة العمرية (15 سنة فما فوق) 79.4 في المائة للإناث و 89.1 في المائة للذكور لسنوات 1999-2007، وفقاً لتقرير التنمية البشرية 2009.
    * Les taux d'alphabétisation dans la tranche de 15 ans et plus étaient de 69 % pour les femmes et 86,4 % pour les hommes, selon le Rapport sur le développement humain de 2009. UN لقد بلغ معدل الإلمام بالقرائية من الفئة العمرية (15 سنة فما فوق) 69 في المائة بين الإناث، و 86.4 في المائة بين الذكور، وفقاً لتقرير التنمية البشرية 2009.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد