ويكيبيديا

    "alsaleh" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الصالح
        
    La société n'a pas fourni de pièces justificatives autres que la liste d'outils mécaniques, l'inventaire et les deux lettres de M. Alsaleh. UN ولم تقدم شركة مينيماكس أدلة أخرى علاوة على القائمة بالأدوات الميكانيكية وقائمة الجرد والرسالتين الواردتين من السيد الصالح.
    108. Musaad Alsaleh a demandé à être indemnisé du montant estimatif des frais d'expédition de certains biens corporels de remplacement au Koweït. UN 108- وتقدم مسعد الصالح بمطالبة فيما يتعلق بالتكاليف المقدرة لشحن بعض الممتلكات المادية التعويضية إلى الكويت.
    Mme Alsaleh (République arabe syrienne) s'associe à la déclaration faite par le délégué du Yémen au nom du Groupe des 77 et de la Chine. UN 85 - السيدة الصالح (الجمهورية العربية السورية): قالت إنها تنضم إلى البيان الذي أدلى به وفد اليمن باسم مجموعة الـ 77 والصين.
    Mme Alsaleh (République arabe syrienne) dit que son pays est résolu à se conformer à toutes les conventions nationales pertinentes, et le droit interne interdit toute forme d'exécution extrajudiciaire. UN 31 - السيدة الصالح (الجمهورية العربية السورية): قالت إن بلدها ملتزم بالامتثال لجميع الاتفاقيات الوطنية ذات الصلة، والقانون الوطني يحظر جميع أشكال الإعدام خارج القضاء.
    Mme Alsaleh (République arabe syrienne) déclare que la constitution de son pays garantit l'égalité des droits pour tous les citoyens, y compris les personnes handicapées. UN 2 - السيدة الصالح (الجمهورية العربية السورية): قالت إن دستور بلدها يكفل المساواة في الحقوق لجميع المواطنين، بمن فيهم الأشخاص ذوي الإعاقة.
    Mme Alsaleh (Syrie), expliquant son vote avant le vote, indique que le projet de résolution constitue une ingérence évidente dans les affaires intérieures des États, en violation de la Charte des Nations Unies. UN 61 - السيدة الصالح (الجمهورية العربية السورية): قالت معللة للتصويت قبل التصويت إن مشروع القرار يمس بشكل واضح بالشؤون الداخلية للدول بما ينتهك ميثاق الأمم المتحدة.
    Mme Alsaleh (République arabe syrienne), exerçant son droit de réponse, déplore que les propos mal fondés qu'a tenus la représentante des États-Unis d'Amérique concernant la République arabe syrienne. UN 69 - السيدة الصالح (الجمهورية العربية السورية): تكلمت على سبيل ممارسة حق الرد فشجبت اللغة المغلوطة التي استخدمتها ممثلة الولايات المتحدة فيما يتعلق بالجمهورية العربية السورية.
    Mme Alsaleh (République arabe syrienne), parlant pour expliquer son vote avant le vote, dit que la délégation qatarienne a une fois de plus contrevenu à des règles de procédure pourtant très simples dans le travail de la Commission en présentant à celle-ci un projet de résolution relatif à des questions budgétaires qui devrait au contraire être examiné par la Cinquième Commission. UN 16 - السيدة الصالح (الجمهورية العربية السورية): قالت، في معرض شرح تصويتها قبل التصويت، إن الوفد القطري خالف مرة أخرى أبسط مسائل الأمور الإجرائية في عمل اللجنة الثالثة، وقواعد عمل الجمعية العامة، إذ كان عليه أولا أن يقدم مشروعه أمام اللجنة المختصة بالأمور المالية والميزانية، وهي اللجنة الخامسة.
    Mme Alsaleh (République arabe syrienne) rappelle que la République arabe syrienne a participé à la création du Conseil des droits de l'homme et qu'elle a toujours voté en faveur de ses décisions et résolutions. UN 111 - السيدة الصالح (الجمهورية العربية السورية): قالت إن الجمهورية العربية السورية شاركت في إنشاء مجلس حقوق الإنسان، وصوتت دائما لصالح قراراته ومقرراته.
    Mme Alsaleh (République arabe syrienne) dit que 22 enfants syriens ont été tués, 100 autres blessés lors d'un attentat terroriste à la bombe dans un établissement primaire à Homs en octobre 2014. UN 17 - السيدة الصالح (الجمهورية العربية السورية): قالت إن 22 طفلا سوريا قُتلوا وأصيب 100 آخرون في انفجار إرهابي تعرضت له مدرسة ابتدائية بحمص في تشرين الأول/أكتوبر 2014.
    Mme Alsaleh (République arabe syrienne) dit que des citoyens de son pays doivent fuir car des groupes terroristes leur imposent une politique de migration forcée. Son gouvernement n'a ménagé aucun effort pour prêter assistance aux déplacés et installer des hébergements temporaires à leur intention, en particulier les femmes et les enfants. UN 17 - السيدة الصالح (الجمهورية العربية السورية): قالت إن مواطني بلدها اضطروا إلى مغادرة ديارهم لأن الجماعات الإرهابية فرضت عليهم سياسة للهجرة، وأن حكومتها بذلت كل جهد ممكن لتقديم المساعدة إلى الأشخاص المشردين داخلياً وأنشأت ملجأً مؤقتاً لهم ولا سيما للنساء والأطفال.
    Mme Alsaleh (République arabe syrienne) dit qu'en dépit des mensonges proférés par le représentant de l'Arabie saoudite, sa délégation convient que la communauté internationale est responsable de la propagation du terrorisme dans la République arabe syrienne. UN 108 - السيدة الصالح (الجمهورية العربية السورية): قالت إنه برغم الأكاذيب التي أطلقها ممثل المملكة العربية السعودية، يوافق وفد بلدها على أن المجتمع الدولي مسؤول عن انتشار الإرهاب في الجمهورية العربية السورية.
    Mme Alsaleh (République arabe syrienne) se demande qui a autorisé les Turcs et les Saoudiens à parler au nom du peuple syrien, une tendance fort répréhensible. UN 117 - السيدة الصالح (الجمهورية العربية السورية): تساءلت عن من أذن للأتراك والسعوديين أن يتكلموا باسم الشعب السوري، وهو اتجاه مستهجن إلى أبعد حد.
    Mme Alsaleh (République arabe syrienne) dit que, pendant des décennies, la République arabe syrienne a accueilli des millions de réfugiés ayant fui des actes d'agression dont le pays n'est en rien responsable. UN ١١ - السيدة الصالح (الجمهورية العربية السورية): قالت إن بلدها أمضى عقوداً يرحب بملايين اللاجئين الفارين من أعمال عدوانية لم يكن له أي يد فيها.
    Mme Alsaleh (République arabe syrienne) souligne que la République arabe syrienne a participé à la création du Conseil des droits de l'homme et qu'elle a toujours voté en faveur de ses décisions et ses résolutions. UN 44 - السيدة الصالح (الجمهورية العربية السورية): قالت إن الجمهورية العربية السورية ساهمت في إنشاء مجلس حقوق الإنسان، وكانت دوماً تؤيد مقرراته وقراراته.
    Mme Alsaleh (République arabe syrienne) dit que la référence faite à son pays par le représentant de l'Arabie Saoudite à la 20e séance est trompeuse, mais conforme à la politique de son Gouvernement qui encourage le terrorisme en République arabe syrienne. UN 89 - السيدة الصالح (الجمهورية العربية السورية): قالت إن إشارة ممثل المملكة العربية السعودية إلى بلدها في الجلسة العشرين مضللة ومتماشية مع سياسة حكومته التي تشجع الإرهاب في الجمهورية العربية السورية.
    Mme Alsaleh (République arabe syrienne) dit que son pays s'est engagé à collaborer avec le Conseil pour promouvoir les droits de l'homme de manière équitable et juste. UN 22 - السيدة الصالح (الجمهورية العربية السورية): قالت إن بلدها ملتزم بالعمل مع المجلس لتعزيز حقوق الإنسان بطريقة منصفة وعادلة.
    Mme Alsaleh (République arabe syrienne), expliquant son vote avant le vote, dit qu'elle est surprise que le Gouvernement qatarien cherche à financer le Centre par prélèvement sur le budget ordinaire en dépit de la crise financière frappant le Haut-Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés (HCR). UN 60 - السيدة الصالح (الجمهورية العربية السورية): تكلمت تعليلا للتصويت قبل إجراء التصويت، فقالت إن وفدها انتابته الدهشة أن تسعى حكومة قطر إلى تمويل المركز من الميزانية العادية رغم الأزمة المالية التي تعاني منها مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين.
    Mme Alsaleh (République arabe syrienne), exerçant son droit de réponse, dit que la déclaration faite par le représentant du Liechtenstein lors de la cinquième séance de la Commission est déplacée et sans rapport avec le point de l'ordre du jour et reflète une connaissance incomplète de la situation en Syrie. UN 74 - السيدة الصالح (الجمهورية العربية السورية): تكلمت في إطار ممارسة حق الردّ فقالت إن البيان الذي أدلى به ممثل ليختنشتاين خلال الجلسة الخامسة للجنة كان خروجا لا داعي له عن بند جدول الأعمال ويعكس عدم إلمامه الكامل بالوضع في سوريا.
    25. Mme Alsaleh (République arabe syrienne) déclare que les droits et libertés des femmes syriennes ont été profondément affectés par la crise dans laquelle son pays a été plongé depuis 2011 par une attaque terroriste. UN 25 - السيدة الصالح (الجمهورية العربية السورية): قالت إن حقوق المرأة السورية وحرياتها تضعضعت بقوة بسبب الأزمة التي دفع الهجوم الإرهابي ببلادها إليها منذ عام 2011.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد