Mme Altmann a exprimé l'espoir que le monocrotophos et d'autres produits chimiques, tels que l'amiante, seraient ajoutés à la liste des substances visées par la Convention. | UN | 6 - وأعربت الآنسة ألتمان عن أملها في أن تضاف المونوكروتوفوس ومواد كيميائية أخرى مثل الأسبست إلى قائمة المواد المقرر أن تشملها الاتفاقية. |
Mme Altmann, je ne peux aller déjeuner - Je connais un endroit très agréable. | Open Subtitles | ـ سيّدة (ألتمان)، لا يمكنني تناول الغذاء ـ أنني أعرف مكان جميل جداً |
Le comité de restitution a décidé que votre cas mérite d'être examiné, Mme Altmann. | Open Subtitles | قررت لجنة التعويض أن قضيتكِ تستحق المراجعة يا سيّدة (ألتمان) |
Je suis navrée, monsieur Altmann, - c'est un peu la folie. - Vous êtes qui ? | Open Subtitles | انا اسفة يا سيد (اولتمن) فلقد كان الأمر مجنوناً قيلاً |
Monsieur Altmann... vous savez ce que c'est, un anévrisme cérébral ? | Open Subtitles | (سيد (اولتمن هل تعلم ماذا يعني تمدد الأوعية الدموية في الدماغ؟ |
Mme Altmann, votre tante est juste passé ce coin. | Open Subtitles | سيّدة (ألتمان)، لوحة عمتكِ هناك في تلك الزاوية. |
Bonjour. Je suis Randy Schoenberg. Et voici ma cliente, Mme Altmann. | Open Subtitles | أنا (راندي شوينبيرغ) وهذه موكلتي سيّدة (ألتمان) |
Mme Altmann, c'était un remarquable discours. Mais pourquoi ne pas laisser le passé être le passé ? | Open Subtitles | سيّدة (ألتمان) قدمتِ خطابًا قويًا ولكن لمَّ لا تتركِ الماضي فالفات مات؟ |
- Alors, dites-lui... que Mme Altmann et Randy Schoenberg sont venus, je crois qu'il a entendu parler de nous. | Open Subtitles | -حسنًا، أخبريه ... أن سيّدة (ألتمان) والسيّد (راندي شوينبيرغ) عرجوا عليه -أعتقد إنّه سمع بنا |
Mme Altmann puis-je dire que vous semblez encore plus jeune qu'à Vienne. | Open Subtitles | سيدة (ألتمان) ايمكنني القول بأنك تبدين أصغر مما كنتِ عليه في (فيينا)؟ |
Il me semble évident que les décisions relevant du FSIA ne peuvent être appliquées de façon rétroactive, et je suis étonné que l'avocat de Mme Altmann ne lui ait pas signalé ce fait. | Open Subtitles | ومن الواضح ان احكام هذا القانون لا يمكن ان تطبق على أثر رجعي وانا في حيرة من أمري لأن محامي السيدة (ألتمان) لم يشر لهذه الحقيقة |
Mme Altmann, mais à partir de maintenant voudriez-vous ne parler que quand on vous le demande ? | Open Subtitles | سيّدة (ألتمان) من الآن فصاعداً, هل تمانعين لو تحدثتِ فقط عندما يُطلب منكِ ذلك؟ |
Après tout, Mme Altmann a la possibilité de présenter son cas en Autriche... sans recourir à des tribunaux américains et l'argent des contribuables américains. | Open Subtitles | وهناك طلبٌ من السيدة (ألتمان) لمتابعة قضيتها في (النمسا) وعدم اللجوء للمحاكم الأمريكية |
Il est très intelligent, mais je crains qu'il ne soit pas fait pour la Cour suprême, Mme Altmann. | Open Subtitles | إنه ذكي جداً، لكني أخشى إنه لن يكون جاهزاً في المحكمة العليا، يا سيّدة (ألتمان). |
Donc, vous dites que Mme Altmann ne devrait pas essayer de récupérer ses peintures parce que cela affecterait nos relations avec le Japon ? | Open Subtitles | إذاً ما تقوله أن السيّدة (ألتمان) لا يجب عليها أن تحاول إستعادة لوحاتها لأنه سوف يؤثر على علاقاتنا مع (اليابان)؟ |
Mme Altmann, il semblerait que si votre cas va de l'avant, la diplomatie mondiale va s'effondrer, et vous serez seule responsable. | Open Subtitles | سيّدة (ألتمان)، يبدو إذا أن قضيتكِ أستمرت، الدبلوماسية العالمية سوف تنهار، وسوف تكونين المسؤولة الوحيّدة. |
Et si Henry Altmann allait véritablement mourir à 18 h 22 ? | Open Subtitles | ماذا لو كان (هنري اولتمن) سيموت# # في الـ6: |
Dites à M. Altmann que c'est de la plus haute importance et dites-lui aussi de me rappeler. | Open Subtitles | قل للسيد (اولتمن) انه ضروري جداً هل يمكنك اخباره بأن يتصل بي؟ |
Ou Altmann, Altmann et le danseur de claquettes ! | Open Subtitles | "ليس "(اولتمن) و(اولتمن) ووميض اصابع القدم |
Tom ? Un certain Henry Altmann te demande au téléphone. | Open Subtitles | يا (توم), (هنري اولتمن) ينتظرك على الهاتف |
C'est encore Henry Altmann. Tommy est là ? Non, je suis désolé. | Open Subtitles | انا (هنري اولتمن) مرة اخرى هل (تومي) موجود؟ |