ويكيبيديا

    "alzheimer" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الزهايمر
        
    • بالزهايمر
        
    • ألزهايمر
        
    • زهايمر
        
    • النسيان
        
    • للزهايمر
        
    • بألزهايمر
        
    • الزهيمر
        
    • الخرف
        
    • الزهايمار
        
    • بالزهايمار
        
    • ويعكس
        
    • النسيانُ
        
    • فقدان الذاكرة
        
    • الألزهايمر
        
    La maladie d'Alzheimer est la forme de démence la plus courante. Elle est étroitement liée à la vieillesse, et nos populations vieillissent. UN يعتبر مرض الزهايمر أكثر أنواع الخرف شيوعا ويرتبط ارتباطا وثيقا بكبر السن، ومعدل الشيوخة في عالمنا آخذ في التزايد.
    La maladie d'Alzheimer et d'autres formes de démence engendrent en outre un handicap grave et imposent souvent un fardeau substantiel aux soignants. UN ويؤدي مرض الزهايمر وأشكال الخرف الأخرى إلى اعتلال عميق وإلى إلقاء عبء ثقيل على كاهل مقدمي الرعاية في كثير من الأحيان.
    Ces protéines peuvent être jusqu'à 25 fois plus élevées dans les cerveaux des patients d'Alzheimer. Open Subtitles هذه الروتينات يمكن ان تكون أعلى 25 مرة من عقول مرضي الزهايمر
    Elle a jamais essayé de vous dire pour Alzheimer ? Open Subtitles هل تعتقد بانها حاولت اخبارك عن اصابتها بالزهايمر
    Je n'ai pas pu la guérir d'Alzheimer, mais au moins, j'ai pu lui donner ce dont elle avait besoin, ce jour-là. Open Subtitles ألزهايمر مرضها أعالج أن أستطع لم اللحظة تلك في أرادته ما أعطيها أن استطعت الأقل, على ولكن
    Beaucoup de gens présentent un diagnostic d'Alzheimer, alors que ce n'est pas du tout un Alzheimer. Open Subtitles معظم الناس الذين شُخِّصوا بمرض الزهايمر حين لا يكون زهايمر فِعلي على الإطلاق.
    Mon père est mort d'Alzheimer il y a 25 ans aujourd'hui. Open Subtitles توفي أبي بمرض الزهايمر بهذا اليوم قبل 25 عامًا
    Je ne crois pas qu'il soit atteint de la maladie d'Alzheimer. Open Subtitles أنا لست على يقين من أن لديه مرض الزهايمر.
    Sa maladie d'Alzheimer avait empiré, malgré les médicaments et les soins. Open Subtitles لأن الزهايمر عنده تضاعف جداً رغم أفضل العقاقير الموجودة
    Plusieurs pays ont élargi leurs services aux soins prodigués à ceux qui souffrent de la maladie d'Alzheimer et de la démence. UN وقامت عدة بلدان بتوسيع نطاق الخدمات المقدمة إلى مرضى الزهايمر والخرف.
    Les affections cérébrales, comme la démence sénile et la maladie d'Alzheimer, touchent davantage de femmes parce qu'elles vivent plus longtemps. UN والإصابات المخية مثل عته الكبر ومرض الزهايمر تصيب كثيرا النساء لأنهن يعشن لفترة أطول.
    De nouveaux vaccins, destinés par exemple à guérir la maladie d'Alzheimer, peuvent être utilisés à des fins nuisibles. UN إذ يمكن أن تستخدم للأغراض الضارة اللقاحات الجديدة التي يقصد بها على سبيل المثال علاج مرض الزهايمر.
    Elles peuvent même être utilisées pour créer des cellules nerveuses saines pour les personnes souffrant de la maladie d'Alzheimer ou de Parkinson. UN بل يمكن استخدامها لخلق خلايا عصبية صحية للأشخاص الذين يعانون من مرض الزهايمر أو باركنسون.
    La maladie d'Alzheimer et la démence constituent des préoccupations croissantes pour les acteurs du développement international et la famille de la santé publique. UN يشكل مرض الزهايمر والخرف مصدر قلق متزايد بالنسبة للتنمية الدولية والأوساط المهتمة بالصحة العامة.
    J'ai connu mon mari plus longtemps avec Alzheimer que sans. Open Subtitles لقد عرفت زوجي مصابا بالزهايمر اكثر من بدونه
    Tu auras peut-être un Alzheimer, ou pas, mais ça... Open Subtitles وربما تصابين بالزهايمر وربما لا .. ولكن هذا
    Seulement voilà, je ne sauve ni enfants, ni malades d'Alzheimer. Open Subtitles ألزهايمر مرضى أو أطفال, حياة أنقذ لا ولكنني
    De même, des résultats importants ont été obtenus dans le traitement des maladies telles que l'hémophilie, l'hépatite, le cancer, le sida, la maladie d'Alzheimer et la maladie de Parkinson. UN كما تم إحراز تقدم ضخم في علاج أمراض مثل الناعور والتهاب الكبد والسرطان والإيدز ومرض ألزهايمر ومرض باركنسون.
    Peut-être que personne a la maladie Alzheimer et qu'une personne âgée sur cinq a juste envie de vivre avec toi. Open Subtitles ربما لا احد عند زهايمر وكل شخص من خمسة من كبار السن فقط يريد العيش معك
    Je serais devenue comme toi sans l'Alzheimer de ma mère. Open Subtitles فلو كانت والدتي لم يصيبها مرض النسيان لكنت بمثل حالتك الآن
    C'est jeune pour Alzheimer ou de la démence, si vous pensez à ça. Open Subtitles أجل، 68 مازال مبكراً جداً للزهايمر أو الخرف،
    Tant que tu resteras ici, on affrontera ton Alzheimer. Open Subtitles طالما بقيت هنا سوف تواجه مرضك بألزهايمر
    Vous êtes gentils avec eux, vous les éduquer, vous souffrez, vous en prenez soin, puis ils grandissent et vous accusent de souffrir d'Alzheimer. Open Subtitles تلاطفهم، تصرف عليهم، تعاني منهم تهتم بهم ثم يكبرون ويتهمونك بالإصابة بمرض الزهيمر
    Les patients souffrant d'Alzheimer oublient leur traitement. Open Subtitles لأن مرضى الزهايمار لا يأتلفون مع أدويتهم
    Je sais que tu penses que tu es morte quand Alzheimer s'est déclaré. Open Subtitles أعرف أنكِ تظنين أنكِ متِ عند اصابتكِ بالزهايمار
    Imaginez un médicament qui guérirait le cancer et inverserait le processus d'Alzheimer. Open Subtitles هل يمكنك تخيل دواء يمكنه اعادة إحياء مرضي السرطان ويعكس أعراض الشيخوخة
    Votre frère a dit que c'est Alzheimer. Open Subtitles أَخّوكَ يَقُولُ بأنّه النسيانُ.
    Déclaration présentée par Alzheimer's Disease International International Federation of Alzheimer's Disease and Related Disorders Societies, organisation non gouvernementale dotée du statut consultatif auprès du Conseil économique et social UN بيان مقدم من المنظمة الدولية للزهايمر - الاتحاد الدولي لرابطات مرض فقدان الذاكرة والاضطرابات الصحية المرتبطة به، وهي منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    Pendant longtemps, on a confondu l'Alzheimer et la démence fronto-temporale. Open Subtitles استمرّ الخلط لسنوات عديدة ما بين الخرف الجبهيّ الصدغيّ وبين الألزهايمر

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد