La maladie d'Alzheimer est la forme de démence la plus courante. Elle est étroitement liée à la vieillesse, et nos populations vieillissent. | UN | يعتبر مرض الزهايمر أكثر أنواع الخرف شيوعا ويرتبط ارتباطا وثيقا بكبر السن، ومعدل الشيوخة في عالمنا آخذ في التزايد. |
La maladie d'Alzheimer et d'autres formes de démence engendrent en outre un handicap grave et imposent souvent un fardeau substantiel aux soignants. | UN | ويؤدي مرض الزهايمر وأشكال الخرف الأخرى إلى اعتلال عميق وإلى إلقاء عبء ثقيل على كاهل مقدمي الرعاية في كثير من الأحيان. |
Ces protéines peuvent être jusqu'à 25 fois plus élevées dans les cerveaux des patients d'Alzheimer. | Open Subtitles | هذه الروتينات يمكن ان تكون أعلى 25 مرة من عقول مرضي الزهايمر |
Elle a jamais essayé de vous dire pour Alzheimer ? | Open Subtitles | هل تعتقد بانها حاولت اخبارك عن اصابتها بالزهايمر |
Je n'ai pas pu la guérir d'Alzheimer, mais au moins, j'ai pu lui donner ce dont elle avait besoin, ce jour-là. | Open Subtitles | ألزهايمر مرضها أعالج أن أستطع لم اللحظة تلك في أرادته ما أعطيها أن استطعت الأقل, على ولكن |
Beaucoup de gens présentent un diagnostic d'Alzheimer, alors que ce n'est pas du tout un Alzheimer. | Open Subtitles | معظم الناس الذين شُخِّصوا بمرض الزهايمر حين لا يكون زهايمر فِعلي على الإطلاق. |
Mon père est mort d'Alzheimer il y a 25 ans aujourd'hui. | Open Subtitles | توفي أبي بمرض الزهايمر بهذا اليوم قبل 25 عامًا |
Je ne crois pas qu'il soit atteint de la maladie d'Alzheimer. | Open Subtitles | أنا لست على يقين من أن لديه مرض الزهايمر. |
Sa maladie d'Alzheimer avait empiré, malgré les médicaments et les soins. | Open Subtitles | لأن الزهايمر عنده تضاعف جداً رغم أفضل العقاقير الموجودة |
Plusieurs pays ont élargi leurs services aux soins prodigués à ceux qui souffrent de la maladie d'Alzheimer et de la démence. | UN | وقامت عدة بلدان بتوسيع نطاق الخدمات المقدمة إلى مرضى الزهايمر والخرف. |
Les affections cérébrales, comme la démence sénile et la maladie d'Alzheimer, touchent davantage de femmes parce qu'elles vivent plus longtemps. | UN | والإصابات المخية مثل عته الكبر ومرض الزهايمر تصيب كثيرا النساء لأنهن يعشن لفترة أطول. |
De nouveaux vaccins, destinés par exemple à guérir la maladie d'Alzheimer, peuvent être utilisés à des fins nuisibles. | UN | إذ يمكن أن تستخدم للأغراض الضارة اللقاحات الجديدة التي يقصد بها على سبيل المثال علاج مرض الزهايمر. |
Elles peuvent même être utilisées pour créer des cellules nerveuses saines pour les personnes souffrant de la maladie d'Alzheimer ou de Parkinson. | UN | بل يمكن استخدامها لخلق خلايا عصبية صحية للأشخاص الذين يعانون من مرض الزهايمر أو باركنسون. |
La maladie d'Alzheimer et la démence constituent des préoccupations croissantes pour les acteurs du développement international et la famille de la santé publique. | UN | يشكل مرض الزهايمر والخرف مصدر قلق متزايد بالنسبة للتنمية الدولية والأوساط المهتمة بالصحة العامة. |
J'ai connu mon mari plus longtemps avec Alzheimer que sans. | Open Subtitles | لقد عرفت زوجي مصابا بالزهايمر اكثر من بدونه |
Tu auras peut-être un Alzheimer, ou pas, mais ça... | Open Subtitles | وربما تصابين بالزهايمر وربما لا .. ولكن هذا |
Seulement voilà, je ne sauve ni enfants, ni malades d'Alzheimer. | Open Subtitles | ألزهايمر مرضى أو أطفال, حياة أنقذ لا ولكنني |
De même, des résultats importants ont été obtenus dans le traitement des maladies telles que l'hémophilie, l'hépatite, le cancer, le sida, la maladie d'Alzheimer et la maladie de Parkinson. | UN | كما تم إحراز تقدم ضخم في علاج أمراض مثل الناعور والتهاب الكبد والسرطان والإيدز ومرض ألزهايمر ومرض باركنسون. |
Peut-être que personne a la maladie Alzheimer et qu'une personne âgée sur cinq a juste envie de vivre avec toi. | Open Subtitles | ربما لا احد عند زهايمر وكل شخص من خمسة من كبار السن فقط يريد العيش معك |
Je serais devenue comme toi sans l'Alzheimer de ma mère. | Open Subtitles | فلو كانت والدتي لم يصيبها مرض النسيان لكنت بمثل حالتك الآن |
C'est jeune pour Alzheimer ou de la démence, si vous pensez à ça. | Open Subtitles | أجل، 68 مازال مبكراً جداً للزهايمر أو الخرف، |
Tant que tu resteras ici, on affrontera ton Alzheimer. | Open Subtitles | طالما بقيت هنا سوف تواجه مرضك بألزهايمر |
Vous êtes gentils avec eux, vous les éduquer, vous souffrez, vous en prenez soin, puis ils grandissent et vous accusent de souffrir d'Alzheimer. | Open Subtitles | تلاطفهم، تصرف عليهم، تعاني منهم تهتم بهم ثم يكبرون ويتهمونك بالإصابة بمرض الزهيمر |
Les patients souffrant d'Alzheimer oublient leur traitement. | Open Subtitles | لأن مرضى الزهايمار لا يأتلفون مع أدويتهم |
Je sais que tu penses que tu es morte quand Alzheimer s'est déclaré. | Open Subtitles | أعرف أنكِ تظنين أنكِ متِ عند اصابتكِ بالزهايمار |
Imaginez un médicament qui guérirait le cancer et inverserait le processus d'Alzheimer. | Open Subtitles | هل يمكنك تخيل دواء يمكنه اعادة إحياء مرضي السرطان ويعكس أعراض الشيخوخة |
Votre frère a dit que c'est Alzheimer. | Open Subtitles | أَخّوكَ يَقُولُ بأنّه النسيانُ. |
Déclaration présentée par Alzheimer's Disease International International Federation of Alzheimer's Disease and Related Disorders Societies, organisation non gouvernementale dotée du statut consultatif auprès du Conseil économique et social | UN | بيان مقدم من المنظمة الدولية للزهايمر - الاتحاد الدولي لرابطات مرض فقدان الذاكرة والاضطرابات الصحية المرتبطة به، وهي منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي |
Pendant longtemps, on a confondu l'Alzheimer et la démence fronto-temporale. | Open Subtitles | استمرّ الخلط لسنوات عديدة ما بين الخرف الجبهيّ الصدغيّ وبين الألزهايمر |