ii) amélioration de la participation des femmes aux processus de communication et plus largement à la vie sociale, économique, politique et culturelle par les moyens suivants : | UN | ' ٢ ' تحسين مشاركة المرأة في عمليات الاتصال وبصفة أعم في الحياة الاجتماعية والاقتصادية والسياسية والثقافية؛ |
:: L'amélioration de la participation des femmes dans la mise en œuvre des stratégies locales de lutte contre la pauvreté. | UN | :: تحسين مشاركة المرأة في تنفيذ الاستراتيجيات المحلية المتعلقة بمكافحة الفقر. |
amélioration de la participation à la prise de décisions dans la sphère publique | UN | تحسين المشاركة في عملية اتخاذ القرار في الحياة العامة |
amélioration de la participation à la prise de décisions dans la sphère privée | UN | تحسين المشاركة في اتخاذ القرار في الحياة الخاصة |
amélioration de la participation de la société civile à la gouvernance locale | UN | تعزيز إشراك المجتمع المدني في الحكم المحلي |
amélioration de la participation de la société civile à la gouvernance locale | UN | تعزيز إشراك المجتمع المدني في نظم الإدارة المحلية |
amélioration de la participation de la société civile à la lutte contre le problème mondial de la drogue | UN | تحسين الدور التشاركي للمجتمع المدني في معالجة مشكلة المخدّرات العالمية |
amélioration de la participation des femmes dans la mise en œuvre des stratégies locales de lutte contre la pauvreté | UN | تحسين مشاركة المرأة في تنفيذ الاستراتيجيات المحلية لمكافحة الفقر |
amélioration de la participation féminine aux affaires sociales, économiques et civiques | UN | تحسين مشاركة المرأة في الشؤون الاجتماعية والاقتصادية والمدنية |
Participe à un projet de recherche avec le Centre des droits de l'homme de la faculté de droit de l'Université de Californie (Berkeley) sur l'amélioration de la participation des victimes et de la protection des témoins à la Cour pénale internationale. | UN | شاركت في برنامج بحث بالتعاون مع مركز حقوق الإنسان التابع لكلية الحقوق في جامعة بيركلي في كاليفورنيا، بشأن تحسين مشاركة الضحايا وحماية الشهود في المحكمة الجنائية الدولية. |
L'amélioration de la participation des femmes à la vie économique est une composante importante de la réalisation de l'égalité des sexes. | UN | 46 - إن تحسين مشاركة المرأة في الاقتصاد هي جانب هام من جوانب تحقيق المساواة بين الجنسين. |
La Fédération de Russie a recommandé que la NouvelleZélande poursuive ses efforts d'amélioration de la participation des Maoris à toutes les sphères de la vie sociale, et approuve le Document final de la Conférence d'examen de Durban. | UN | وأوصى الاتحاد الروسي بأن تواصل نيوزيلندا جهودها الرامية إلى تحسين مشاركة الماوري في جميع مجالات الحياة الاجتماعية، وأن تؤيد الوثيقة الختامية الصادرة عن مؤتمر استعراض نتائج ديربان. |
amélioration de la participation et renforcement des capacités pour la mise en oeuvre de systèmes de gestion de l'environnement sujets à certification en Asie occidentale | UN | تحسين المشاركة وبناء القدرات في تنفيذ نظم الإدارة البيئية المعتمدة في غرب آسيا |
amélioration de la participation et renforcement des capacités pour la mise en oeuvre de systèmes de gestion de l'environnement sujets à certification en Asie occidentale | UN | تحسين المشاركة وبناء القدرات في تنفيذ نظم الإدارة البيئية المعتمدة في غرب آسيا |
amélioration de la participation aux niveaux local et régional | UN | تحسين المشاركة على المستويين المحلي والإقليمي |
amélioration de la participation de la société civile à la gouvernance locale | UN | تعزيز إشراك المجتمع المدني في نظم الإدارة المحلية |
amélioration de la participation de la société civile à la gouvernance locale | UN | تعزيز إشراك المجتمع المدني في نظم الإدارة المحلية |
amélioration de la participation de la société civile à la gouvernance locale | UN | تعزيز إشراك المجتمع المدني في نظم الإدارة المحلية |
amélioration de la participation de la société civile à la lutte contre le problème mondial de la drogue | UN | تحسين الدور التشاركي للمجتمع المدني في معالجة مشكلة المخدرات العالمية |
54/11 amélioration de la participation de la société civile à la lutte contre le problème mondial de la drogue | UN | تحسين الدور التشاركي للمجتمع المدني في معالجة مشكلة المخدرات العالمية |
La stratégie définit les priorités et objectifs du Gouvernement en ce qui concerne l'enseignement tertiaire pour les cinq prochaines années, notamment l'amélioration de la participation des femmes et de leurs résultats, en particulier dans les domaines dans lesquels traditionnellement, leur participation est faible (technique, industrie, qualification), et l'implication des femmes Maories et de leurs communautés.. | UN | وتحدد الاستراتيجية الأولويات العليا للحكومة وأهدافها للسنوات الخمس المقبلة في التعليم العالي. وهذه تشمل تحسين اشتراك المرأة وتحصيلها في المجالات المتعلقة بالمهارات والصناعة والمؤهلات التي ينخفض اشتراكها فيها بصورة تقليدية، والاشتراك مع الماوريات ومجتمعاتهن المحلية. |
a) amélioration de la participation | UN | (أ) زيادة مشاركة الموظفين في برامج التوعية الصحية |