ويكيبيديا

    "amélioration des contrôles internes" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • تحسين الضوابط الداخلية
        
    Programmes de formation et directives à l'intention des services financiers des missions sur l'amélioration des contrôles internes et la suite à donner aux constatations d'audit UN توفير التدريب والتوجيه السياساتي لعمليات التمويل في الميدان بشأن تحسين الضوابط الداخلية وتصويب نتائج مراجعة الحسابات
    Ces groupes de travail contribuent à la mise en commun des informations ainsi qu'à l'amélioration des contrôles internes. UN وأتاحت الأفرقة العاملة هذه الفرصة لتبادل المعلومات المشتركة بين الوكالات فضلا عن تحسين الضوابط الداخلية.
    Assistance fournie aux services financiers des missions, sous la forme de programmes de formation et de directives concernant l'amélioration des contrôles internes et les mesures à prendre pour donner suite aux recommandations issues d'audits UN تقديم المساعدة لعمليات التمويل في الميدان عن طريق توفير التدريب والتوجيه المتعلقين بالسياسة العامة بشأن تحسين الضوابط الداخلية وتدقيق نتائج مراجعة الحسابات
    Formation et orientation en matière de gestion financière sur le terrain, en ce qui concerne l'amélioration des contrôles internes et la rectification des constatations d'audit UN توفير التدريب والتوجيه في مجال السياسة العامة لعمليات التمويل في الميدان بشأن تحسين الضوابط الداخلية وتصويب نتائج مراجعة الحسابات
    :: Assistance fournie aux services financiers des missions, sous la forme de programmes de formation et de directives concernant l'amélioration des contrôles internes et les mesures à prendre pour donner suite aux recommandations issues d'audits UN :: تقديم المساعدة لعمليات التمويل في الميدان عن طريق توفير التدريب والتوجيه المتعلقين بالسياسة العامة بشأن تحسين الضوابط الداخلية وتدقيق نتائج مراجعة الحسابات
    :: Programmes de formation et directives à l'intention des services financiers des missions sur l'amélioration des contrôles internes et les mesures à prendre pour donner suite aux recommandations issues d'audits UN :: توفير التدريب والتوجيه في مجال السياسة العامة لعمليات التمويل في الميدان بشأن تحسين الضوابط الداخلية وتصويب نتائج مراجعة الحسابات
    Assistance fournie aux services financiers des missions, sous la forme de programmes de formation et de directives concernant l'amélioration des contrôles internes et les mesures à prendre pour donner suite aux recommandations issues d'audits UN تقديم المساعدة لعمليات التمويل في الميدان عن طريق توفير التدريب والتوجيه المتعلقين بالسياسة العامة بشأن تحسين الضوابط الداخلية وتدقيق نتائج مراجعة الحسابات
    :: Assistance fournie aux services financiers des missions, sous la forme de programmes de formation et de directives concernant l'amélioration des contrôles internes et les mesures à prendre pour donner suite aux recommandations issues d'audits UN :: تقديم المساعدة لعمليات التمويل في الميدان عن طريق توفير التدريب والتوجيه المتعلقين بالسياسة العامة بشأن تحسين الضوابط الداخلية وتدقيق نتائج مراجعة الحسابات
    :: Formation et orientation en matière de gestion financière sur le terrain, en ce qui concerne l'amélioration des contrôles internes et la rectification des constatations d'audit UN :: توفير التدريب والتوجيه المتعلقين بالسياسة العامة لعمليات التمويل في الميدان بشأن تحسين الضوابط الداخلية وتدقيق نتائج مراجعة الحسابات
    Programmes de formation et directives à l'intention des services financiers des missions sur l'amélioration des contrôles internes et la suite à donner aux constatations d'audits UN توفير التدريب والتوجيه في مجال السياسات لعمليات التمويل في الميدان بشأن تحسين الضوابط الداخلية وتصويب نتائج مراجعة الحسابات
    :: Organisation de programmes de formation et élaboration de directives à l'intention des services financiers des missions sur l'amélioration des contrôles internes et les mesures à prendre pour donner suite aux recommandations d'audit UN :: توفير التدريب والتوجيه في مجال السياسة العامة لعمليات التمويل في الميدان بشأن تحسين الضوابط الداخلية وتصويب نتائج مراجعة الحسابات
    Les rapports d'audit de 2011 contenaient 629 recommandations visant l'amélioration des contrôles internes et de l'efficacité et efficience de l'Organisation. UN 16 - وتضمنت تقارير المراجعة الداخلية للحسابات لعام 2011 مجتمعة 629 توصية من توصيات المراجعة تستهدف تحسين الضوابط الداخلية والكفاءة والفعالية التنظيميتين.
    Les rapports d'audit de 2010 contenaient 796 recommandations visant à l'amélioration des contrôles internes et de l'efficacité et efficience de l'Organisation. UN 16 - وتضمنت تقارير المراجعة الداخلية للحسابات لعام 2010 مجتمعة 796 توصية من توصيات المراجعة تستهدف تحسين الضوابط الداخلية والكفاءة والفعالية التنظيميتين.
    En outre, pour éviter de recourir à l'expression < < meilleure(s) pratique(s) > > , le Comité a supprimé du programme 24 la principale référence faite à l'amélioration des contrôles internes. UN وبالإضافة إلى ذلك، ورغبة من اللجنة في تجنب استخدام مصطلح " أفضل الممارسات " ، حذفت اللجنة أهم إشارة في البرنامج 24 إلى تحسين الضوابط الداخلية.
    amélioration des contrôles internes UN تحسين الضوابط الداخلية
    amélioration des contrôles internes UN تحسين الضوابط الداخلية
    Le Groupe d'experts souscrit à la conclusion de l'équipe d'examen selon laquelle dans certains domaines les contrôles internes libériens ne respectent pas les directives énoncées dans la décision administrative du Processus de Kimberley sur les contrôles internes et dans la Déclaration de Moscou sur l'amélioration des contrôles internes de la production alluvionnaire. UN 36 - ويتفق الفريق مع استنتاج فريق زيارة الاستعراض بأن الضوابط الداخلية في ليبريا لا ترقى في بعض المجالات إلى مستوى القرار الإداري لعملية كمبرلي بشأن الضوابط الداخلية وإعلان موسكو بشأن تحسين الضوابط الداخلية المتعلقة بإنتاج الماس الغريني.
    19. Salue les efforts et les initiatives entrepris par le Bureau des services de contrôle interne pour renforcer le contrôle interne, notamment l'amélioration des contrôles internes, des mécanismes de responsabilisation, de l'efficience et de l'efficacité de ses opérations ainsi que le suivi des mesures prises pour donner effet à ses recommandations, conformément à son mandat, et l'invite à continuer en ce sens; UN 19 - تقر بالجهود والمبادرات التي يقوم بها مكتب خدمات الرقابة الداخلية من أجل تعزيز الرقابة الداخلية، بما في ذلك عن طريق تحسين الضوابط الداخلية وآليات المساءلة والكفاءة والفعالية التنظيميتين إضافة إلى التحسينات المدخلة على طرائق رصد توصيات المكتب وفقا للولاية المنوطة به، وتشجع المكتب على مواصلة بذل الجهود في هذا المجال؛
    La plénière a adopté la Déclaration de Washington de 2012 sur l'intégration du développement de l'exploitation minière artisanale et à petite échelle dans la mise en application du Processus de Kimberley telle qu'approuvée par le GTPAA en tant qu'instrument de travail complémentaire de la Déclaration de Moscou de 2005 sur l'amélioration des contrôles internes de la production des diamants alluviaux. UN 28 - واعتمد الاجتماع العام إعلان واشنطن لعام 2012 بشأن إدماج تطوير تعدين الماس الحرفي والصغير النطاق في أنشطة تنفيذ عملية كيمبرلي، على النحو الذي وافق عليه الفريق العامل المعني بالإنتاج الحرفي للماس الغريني، وبوصفه أداة عمل مكملة لإعلان موسكو لعام 2005 بشأن تحسين الضوابط الداخلية على إنتاج الماس الغريني.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد