La stratégie vise aussi à contribuer à la mobilisation de ressources pour la formation et le développement des compétences, l'objectif ultime étant d'améliorer les connaissances et les compétences des particuliers qui appliquent la Convention. | UN | وهي تحاول أيضا أن تساعد في تعبئة الموارد للتدريب وتنمية المهارات، بهدف نهائي يتمثل في تعزيز معارف ومهارات الأفراد تنفيذاً للاتفاقية. |
Le programme a permis de renforcer la prise de conscience de l'importance et des avantages du désarmement et à améliorer les connaissances et les compétences des boursiers, qui peuvent ainsi participer plus activement aux délibérations et négociations sur la maîtrise des armements et le désarmement à tous les niveaux. | UN | لقد نجح البرنامج في زيادة الوعي بأهمية نزع السلاح وفوائده وساهم في تعزيز معارف ومهارات الحاصلين على الزمالات، ليتسنى لهم أن يشاركوا بهمة أكبر في مداولات ومفاوضات نزع السلاح على جميع المستويات. |
Dans le cadre de son Programme de formation portuaire, la CNUCED coopère avec les collectivités portuaires de pays en développement pour améliorer les connaissances et les compétences des cadres portuaires et accroître ainsi l'efficacité, la productivité et le commerce portuaires. | UN | 57- ويعمل برنامج الأونكتاد للتدريب في مجال المواني مع أوساط المواني في البلدان النامية من أجل تعزيز معارف ومهارات مديري المواني وبالتالي تحسين كفاءة المواني وإنتاجيتها وتجارتها. |
28. L'objectif général est d'améliorer les connaissances et les compétences des fonctionnaires pour qu'ils puissent mettre à profit les innovations technologiques dont dispose l'Organisation. | UN | ٢٨ - يتمثل الهدف العام في تحسين معارف ومهارات الموظفين لتمكينهم من إمكانية الوصول الى الموارد التكنولوجية بالمنظمة واستخدامها بكفاءة وفعالية. |
Il a indiqué également que le Ministère du travail et de la protection sociale avait élaboré, par le biais du Département du perfectionnement des compétences, des stratégies, y compris des programmes de formation professionnelle des femmes, pour améliorer les connaissances et les compétences des femmes des zones rurales. | UN | ويشير تقرير الحكومة كذلك إلى أن وزارة العمل والرعاية الاجتماعية قامت من خلال إدارة تنمية المهارات، بوضع استراتيجيات، بما فيها برامج التدريب المهني للمرأة، ترمي إلى تحسين معارف ومهارات المرأة في المناطق الريفية. |