ويكيبيديا

    "améliorer les systèmes d'information" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • تحسين نظم المعلومات
        
    Il importe également d'améliorer les systèmes d'information pour obtenir une efficacité accrue dans ce domaine. UN ويجب علينا أيضا تحسين نظم المعلومات في سبيل تحقيق نتائج أكثر فعالية في هذا المجال.
    Mesures proposées pour améliorer les systèmes d'information UN مقترحات للعمل من أجل تحسين نظم المعلومات
    En effet, il ressort de la plupart des chapitres d'Action 21 qu'il est nécessaire d'améliorer les systèmes d'information et de traitement des données et qu'il faudra peut-être pour cela une action intersectorielle. UN بل وتتجلى الحاجة إلى تحسين نظم المعلومات وتجهيز البيانات في معظم فصول جدول أعمال القرن ٢١ وقد يلزم تناولها على أساس شامل لعدة قطاعات.
    En fait, la nécessité d'améliorer les systèmes d'information et de traitement des données est évoquée dans presque tous les chapitres d'Action 21, et cette question mérite peut-être d'être examinée dans une optique intersectorielle. UN بل أن الحاجة الى تحسين نظم المعلومات وتجهيز البيانات واضحة في أغلب فصول جدول أعمال القرن ٢١ وقد يلزم التصدي لها على أساس مشترك بين القطاعات.
    Le projet aidera les États Membres dans l’action qu’ils ont entreprise pour appliquer toutes les conséquences des engagements pris à ces conférences mondiales dans le fonctionnement de leurs mécanismes de décision et pour améliorer les systèmes d’information destinés aux décideurs. UN وسيدعم المشروع جهود الدول اﻷعضاء الهادفة إلى إدماج الالتزامات المتعهد بها في هذه الوثائق إدماجا تاما في عملية اتخاذ القرارات وفي تحسين نظم المعلومات ذات الصلة من أجل صنع القرار.
    Enfin, si l’on veut améliorer les systèmes d’information, de suivi et d’évaluation de la politique des dépenses publiques, il conviendrait d’inclure tous les fonds sociaux dans le Système intégré d’administration financière et de contrôle. UN ومن أجل تحسين نظم المعلومات والمتابعة والتقييم المتصلة بسياسة الاستثمار العام، ينبغي أن تدرج جميع الاعتمادات في النظام المتكامل لﻹدارة والمراقبة الماليتين.
    Mesures proposées pour améliorer les systèmes d'information UN مقترحات للعمل بشأن تحسين نظم المعلومات
    Il faut renforcer la participation des partenaires masculins et la communication avec les familles, et il sera indispensable d'améliorer les systèmes d'information pour pouvoir procéder au suivi des progrès et des effets de ces programmes. UN ويجب تعزيز مشاركة الشركاء الذكور والاتصال بالأسر على السواء في الوقت الذي يظل فيه تحسين نظم المعلومات حاسما لرصد التقدم المحرز والآثار المترتبة من هذه البرامج.
    ii) améliorer les systèmes d'information. UN ُ٢ُ تحسين نظم المعلومات.
    Le Département des affaires économiques et sociales avait dit combien il importait d'évaluer les incidences économiques, sociales et environnementales des programmes de développement futurs sur le milieu marin et d'améliorer les systèmes d'information sur le milieu marin. UN واعتبرت إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية أن العملية الاستشارية تُبرز أهمية تقييم الآثار الاقتصادية والاجتماعية والبيئية المترتبة على برامج التنمية المستقبلية في البيئة البحرية، وضرورة تحسين نظم المعلومات المتعلقة بالبيئة البحرية.
    Il importe également d'améliorer les systèmes d'information sur la production vivrière, la consommation, la fluctuation des prix et les réserves, de manière à établir un système d'alerte avancée bien aménagé et apte à donner des réponses rapides concernant les conflits et les catastrophes naturelles. UN ومن الأهمية أيضاً تحسين نظم المعلومات بشأن إنتاج الأغذية واستهلاكها وتحرّكات الأسعار والاحتياطيات، بغية إنشاء نظام للإنذار المبكّر يدار بشكل جيّد والتمكين من حدوث استجابات سريعة للنزاع وللكوارث الطبيعية.
    b) améliorer les systèmes d'information, la recherche, le suivi et l'évaluation afin d'orienter la prise de décisions relatives au VIH/sida; UN (ب) تحسين نظم المعلومات والبحث والرصد والتقييم لدعم صنع القرارات فيما يتعلق بفيروس نقص المناعة البشري والإيدز؛
    a) D'améliorer les systèmes d'information, à l'échelle nationale et mondiale, sur les activités de réduction de la demande de drogues illicites; UN (أ) تحسين نظم المعلومات الوطنية والعالمية الخاصة بالابلاغ عن الأنشطة الرامية إلى خفض الطلب على المخدرات غير المشروعة؛
    a) D'améliorer les systèmes d'information, à l'échelle nationale et mondiale, sur les activités de réduction de la demande de drogues illicites; UN (أ) تحسين نظم المعلومات الوطنية والعالمية الخاصة بالابلاغ عن الأنشطة الرامية إلى خفض الطلب على المخدرات غير المشروعة؛
    a) améliorer les systèmes d'information nationaux et mondiaux permettant de rendre compte des activités de réduction de la demande de drogues illicites; UN (أ) تحسين نظم المعلومات الوطنية والعالمية للإبلاغ عن أنشطة خفض الطلب على المخدرات غير المشروعة؛
    Le Health Metrics Network (Réseau de mesure de la santé) est une nouvelle initiative importante qui vise à améliorer les systèmes d'information relatifs à la santé. UN 26 - وثمة مبادرة هامة أخرى هي الشراكة العالمية الجديدة المسماة شبكة قياسات الصحة، التي ترمي إلى تحسين نظم المعلومات الصحية.
    a) améliorer les systèmes d'information, à l'échelle nationale et mondiale, sur les activités de réduction de la demande de drogues illicites; UN (أ) تحسين نظم المعلومات الوطنية والعالمية الخاصة بالإبلاغ عن الأنشطة الرامية إلى خفض الطلب على المخدرات غير المشروعة؛
    Le Dialogue de haut niveau de 2013 doit encourager le développement durable des capacités pour produire et maintenir des données migratoires actualisées et comparables, et améliorer les systèmes d'information pertinents. UN 83 - ينبغي أن يشجع الحوار الرفيع المستوى المقرر عقده في عام 2013 على تنمية مستدامة للقدرات من أجل إعداد وتعهد بيانات عن الهجرة، تكون مناسبة التوقيت وقابلة للمقارنة، ومن أجل تحسين نظم المعلومات ذات الصلة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد