ويكيبيديا

    "aménagement forestier" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • إدارة الغابات
        
    • ﻹدارة الغابات
        
    • ﻹدارة اﻷحراج
        
    • بإدارة الغابات
        
    • باﻹدارة الحراجية المستدامة
        
    • إدارة اﻷحراج
        
    • للتخطيط للغابات
        
    Des critères et indicateurs ont également été définis, en vue de leur application à chaque entreprise d'aménagement forestier, ainsi qu'au niveau mondial. UN وجرى كذلك تعريف معايير ومؤشرات للتنفيذ على مستوى وحدة إدارة الغابات والمستوى العالمي.
    C'est le cas par exemple pour la qualité de l'aménagement forestier ou les fonctions sociales et culturelles des forêts. UN ومن اﻷمثلة على ذلك نوعية إدارة الغابات والوظائف الاجتماعية والثقافية للغابات.
    Les activités menées au niveau national doivent donc nécessairement être reliées à celles qui le sont au niveau de l'unité d'aménagement forestier. UN وعليه، ينبغي لﻹجراءات التي تتخذ على المستوى الوطني أن تقيم بالضرورة صلات مع اﻷنشطة التي تنفذ على مستوى وحدات إدارة الغابات.
    La majorité des techniques d'aménagement forestier dont les pays en développement auraient besoin sont bien connues et déjà appliquées dans quelques-uns d'entre eux. UN ومعظم التكنولوجيات التي تحتاجها البلدان النامية ﻹدارة الغابات معروفة جيدا وتجري ممارستها فعلا في بعض البلدان النامية.
    iii) Mettre en oeuvre des mesures et des pratiques d'aménagement forestier propres à diminuer les émissions d'hémioxydes d'azote (N2O) et de méthane (CH4) et à accroître le carbone du sol. UN `٣` اﻷخذ بتدابير وممارسات ﻹدارة اﻷحراج لخفض انبعاثات أكسيد النيتروز والميثان وزيادة كربون التربة.
    Les municipalités ont également reçu des compétences notables en matière d'aménagement forestier, l'administration centrale conservant cependant d'importantes responsabilités dans ce domaine. UN وبينما وُكلت البلديات بمهام كبيرة فيما يختص بإدارة الغابات إلا أن الحكومة المركزية تحتفظ ببعض المسؤوليات الرئيسية.
    8. Examen de la monographie sur la comptabilité au service de l'aménagement forestier UN ٨- مناقشة دراسة الحالة اﻹفرادية المتعلقة بمسألة المحاسبة الخاصة باﻹدارة الحراجية المستدامة: دراسة حالة إفرادية
    Une question critique toujours sans réponse est celle de savoir si la certification contribuera vraiment, comme elle était censée le faire initialement, à améliorer l'aménagement forestier dans les pays en développement. UN وثمة سؤال بالغ الأهمية لم تتم الإجابة عليه بعد يتمثل في ما إذا كان اعتماد جودة المنتجات سيساهم إلى درجة كبيرة، وهو الهدف المقصود أصلا، في تحسين إدارة الغابات في البلدان النامية.
    ▸ règlements concernant les méthodes appropriées d'aménagement forestier ou règlements exigeant l'approbation de plans d'aménagement forestierUN ◂ وضع لوائح بشأن الممارسات السليمة ﻹدارة الغابات أو لوائح تقتضي إقرار خطط إدارة الغابات
    ▸ octroi d'un concours financier pour élaborer des plans d'aménagement forestier et adoption d'incitations financières en vue d'une meilleure gestion des forêts ¶¶ UN ◂ تقديم دعم مالي لوضع خطط إدارة الغابات وتوفير حوافز مالية لتحسين إدارة الغابات ¶¶
    ▸ accords volontaires visant à améliorer les méthodes d'aménagement forestierUN ◂ عقد اتفاقات طوعية لتحسين ممارسات إدارة الغابات
    ▸ éducation et/ou formation concernant l'amélioration de l'aménagement forestierUN ◂ التثقيف و/أو التدريب بشأن تحسين إدارة الغابات
    ▸ recherches visant à améliorer les méthodes d'aménagement forestierUN ◂ إجراء بحوث بشأن تحسين ممارسات إدارة الغابات
    au niveau de l'unité d'aménagement forestier UN باء - الصلات بين اﻷنشطة الوطنية واﻷنشطة على مستوى وحدة إدارة الغابات
    Il importe cependant que les critères et indicateurs mis au point au niveau de l'unité d'aménagement forestier pour étayer des programmes de certification soient compatibles avec ceux qui sont définis au niveau national. UN ومن جهة أخرى، من الضروري أن تكون المعايير والمؤشرات المستخدمة على مستوى وحدة إدارة الغابات لتعزيز برامج منح الشهادات، ملائمة للمعايير والمؤشرات المحددة على الصعيد الوطني.
    De plus, les critères et indicateurs définis au niveau national peuvent aider à définir les critères au niveau de l'unité d'aménagement forestier et à identifier les indicateurs correspondants. UN وفضلا عن ذلك، فإن معايير ومؤشرات الصعيد الوطني يمكن أن تساعد في توجيه تعريف المعايير وتحديد المؤشرات المناظرة على صعيد وحدة إدارة الغابات.
    53. Les critères et les indicateurs peuvent servir au niveau aussi bien national que de l'unité d'aménagement forestier. UN ٥٣ - ويمكن تطبيق المعايير والمؤشرات على المستوى الوطني ومستوى وحدات إدارة الغابات كليهما.
    À cet effet, on procède à une évaluation de la qualité des terres et des forêts en vue de l'aménagement foncier et forestier et de l'incidence économique et sociale de l'aménagement forestier ainsi que de l'incidence à court et à long terme de l'exploitation forestière et de la culture itinérante sur l'équilibre écologique. UN والهدف من هذا المشروع هو تقييم نوعية اﻷرض والغابة من أجل تخطيط استخدام اﻷراضي وإدارة الغابات وتقييم اﻵثار الاقتصادية والاجتماعية لاستخدام أراضي الغابات واﻵثار القصيرة اﻷجل والطويلة اﻷجل لقطع اﻷشجار والزراعة المتنقلة على التوازن اﻹيكولوجي بغية تطوير طرق واستراتيجيات مستدامة ﻹدارة الغابات.
    iii) Mettre en oeuvre des mesures et des pratiques d'aménagement forestier propres à diminuer les émissions de N2O et de CH4 et à accroître le carbone du sol. UN `٣` الاضطلاع بتدابير وممارسات ﻹدارة اﻷحراج لخفض انبعاثات أكسيد النيتروز والميثان وزيادة كربون التربة.
    D'autres rapports (12 %) font état des progrès réalisés dans la mise en application effective des lois et règlements existants, qu'il s'agisse de zonage, de taxes ou d'autres obligations relatives à l'aménagement forestier. UN وتشير نسبة أخرى من التقارير تبلغ 12 في المائة إلى التقدم المحرز في ضمان التنفيذ الصحيح للقوانين واللوائح القائمة في مجالات مثل، تحديد الأراضي، والضرائب وغيرها من الالتزامات المتصلة بإدارة الغابات.
    8. Examen de la monographie sur la comptabilité au service de l'aménagement forestier UN ٨- مناقشة دراسة الحالة اﻹفرادية المتعلقة بمسألة المحاسبة الخاصة باﻹدارة الحراجية المستدامة: دراسة حالة إفرادية
    Ce chapitre passe en revue les pratiques d'aménagement forestier, y compris leur coût, qui peuvent être suivies pour conserver et séquestrer le carbone. UN يستعرض هذا الفصل ممارسات إدارة اﻷحراج بما في ذلك المعلومات المتعلقة بتكلفتها الممكن أن تتوخى في سبيل حفظ الكربون وعزله.
    Ils devraient en outre viser à améliorer la coopération et l'exécution par les divers gouvernements d'activités et de programmes bilatéraux et multilatéraux d'aménagement forestier, auxquels seraient associés, à cet effet, les processus participatifs nationaux. UN وينبغي أن يركز أيضا على زيادة التعاون على تحسين وتنفيذ الحكومات الوطنية اﻷنشطة والبرامج الثنائية والمتعددة اﻷطراف للتخطيط للغابات وعلى اﻷخذ بعمليات المشاركة على الصعيد الوطني تحقيقا لهذه الغاية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد