La Secrétaire d’état américaine Hillary Clinton a très justement qualifié ce référendum de « bombe à retardement. » Elle a aussi été très claire, cependant, sur le fait que le dénouement, l’indépendance pour le Sud, est « inévitable. » | News-Commentary | والواقع أن وزيرة الخارجية الأميركية هيلاري كلينتون كانت محقة حين وصفت الاستفتاء المقبل بالقنبلة الموقوتة". ولكنها أوضحت أيضاً أن نتيجته "الحتمية" هي استقلال الجنوب. |
Ces changements devraient probablement survivre à l’embarras de la Secrétaire d’état américaine Hillary Clinton. Ce genre d’auto-censure entrainera de plus mauvaises décisions et moins de sens des responsabilités par rapport à ces décisions. | News-Commentary | ومن المرجح أن تدوم هذه التغيرات إلى ما بعد أي إحراج قد تتعرض له وزيرة الخارجية الأميركية هيلاري كلينتون. ولا شك أن مثل هذا النوع من الرقابة الذاتية سوف يؤدي إلى صدور قرارات أكثر رداءة وتضاؤل قدر المساءلة عن هذه القرارات. والواقع أن هذا الثمن يبدو باهظاً للغاية في مقابل القيل والقال. |
WASHINGTON – La visite de la Secrétaire d’Etat américaine Hillary Clinton en Ukraine les 4 et 5 juillet prochains sera l’occasion de rassurer les Ukrainiens sur le fait que les Etats-Unis restent engagés en faveur de la souveraineté de l’Ukraine de son évolution démocratique. | News-Commentary | واشنطن العاصمة ـ إن الزيارة التي من المقرر أن تقوم بها وزيرة الخارجية الأميركية هيلاري كلينتون إلى أوكرانيا في الرابع والخامس من يوليو/تموز تشكل فرصة بالغة الأهمية لطمأنة الأوكرانيين إلى أن الولايات المتحدة لا تزال ملتزمة بضمان سيادة أوكرانيا وتطورها الديمقراطي. |
Une semaine après le sommet, la secrétaire d’Etat américaine Hillary Clinton tentait de dissiper les craintes que l’accord Colombie-Etats-Unis avait suscitées, arguant qu’il ne s’agissait tout au plus que de légers remaniements du Plan Colombie, mis en place sous l’administration Clinton et destiné à aider le gouvernement dans sa lutte contre les cartels de la drogue. Mais ses mots n’ont pas eu pour effet de ramener le calme. | News-Commentary | وبعد مرور أسبوع واحد منذ انفضت القمة، حاولت وزيرة الخارجية الأميركية هيلاري كلينتون تهدئة مخاوف القارة بشأن الاتفاقية الأميركية الكولومبية، فأوضحت أنها لا تعدو كونها تعديلاً طفيفاً لخطة كولومبيا التي ترجع إلى عهد بِل كلينتون ، والتي كانت عبارة عن برنامج أميركي يرمي إلى دعم الحكومة ضد عصابات المخدرات. ولكن كلماتها لم تنجح في تهدئة المخاوف إلا قليلاً. |
Effectivement, lors de sa première visite à Pékin, la secrétaire d’Etat américaine Hillary Clinton était limpide : lorsqu’il s’agit de la Chine, l’état de droit et la stabilité passent avant les droits de l’homme. | News-Commentary | والواقع أن وزيرة خارجية الولايات المتحدة هيلاري كلينتون أوضحت في أول زيارة قامت بها إلى بكين أن النظام والاستقرار يأتيان في المقام الأول من الأهمية قبل حقوق الإنسان حين يتعلق الأمر بالصين. ولقد شرحت لأحد زملائها من أوروبا أن المرء لا ينبغي له أن يسيء إلى المصرفي الذي يتعامل معه. وخاصة إن كان ذلك المصرفي يمول ميزانية وزارة الدفاع الأميركية بالكامل. |
Au terme de leur réunion initiale, ils recevront leurs homologues du reste de la région, dont la Secrétaire d’état américaine Hillary Clinton. On reproche parfois à l’ASEAN son immobilisme lors de ces réunions, mais cette fois-ci, dialogue et direction stratégique sont plus nécessaires que jamais. | News-Commentary | سنغافورة ـ في هذا الأسبوع يلتقي عشرة من وزراء خارجية رابطة دول جنوب شرق آسيا (آسيان) في هانوي. ومن المقرر بعد انتهاء اجتماعهم الأولي أن يستضيفوا نظراءهم من مختلف بلدان المنطقة، فضلاً عن وزيرة الخارجية الأميركية هيلاري كلينتون. في بعض الأحيان تُنتَقَد اجتماعات رابطة دول جنوب شرق آسيا بوصفها "متاجر للأحاديث"، ولكن في هذه المرة يتطلب الأمر الحوار الجاد وقدراً عظيماً من الزعامة الاستراتيجية الحاسمة. |
Au moment où le monde connaît une augmentation des cyber-attaques, la Secrétaire d’Etat américaine Hillary Clinton a eu raison de déclarer qu’une attaque contre un réseau informatique d’un pays « peut être considérée comme une attaque contre tous. » Les attaques nous rappellent que, en tant que nouveau bien commun, le cyberespace a déjà été menacé. | News-Commentary | وفي وقت حيث تزايدت الهجمات الإلكترونية في مختلف أنحاء العالم، كانت وزيرة خارجية الولايات المتحدة هيلاري كلينتون محقة حين أعلنت أن الهجوم على شبكات الكمبيوتر لأي دولة "من الممكن أن يشكل هجوماً على الجميع". والواقع أن الهجمات تذكرنا بأن الفضاء الإلكتروني، الذي يشكل جزءاً جديداً من المشاع العالمي، أصبح مهدداً بالفعل. |