À l'intérieur caché, il y avait unepaillede sucrelacé avec de l'extrait d'amande, faite pour s'adapter précisément dans la paille de Curtis LeBlanc. | Open Subtitles | كان مخبأ بداخلها اعواد حلوى السكر مع خلاصة اللوز صُنعت بدقة لتدخل فى قصبة الشرب الخاصة لكيرتس لبلانق |
Et pourquoi pas un latté au lait d'amande et un massage au Four Seasons. | Open Subtitles | أجل، و أحضار قهوة و حليب اللوز و تدليك المفاصل الأربعة |
J'interroge tout ceux qui sont entre amande et noix de coco. | Open Subtitles | أستجوب أيّ شخص يشبه اللوز السويسري وقشر جوز الهند |
C'est une amande que t'as insérée dans une des pièces ? | Open Subtitles | أهذا لوز لتوك أدخلته في واحدة من القطع ؟ |
Vous pourriez me faire un sandwich au beurre de cacahuète ou au beurre d'amande, de noix, de noix de pécan, de pistache... | Open Subtitles | أيمكنكم أن تصنعوا نفس الشطائر مثل بزبدة الفول السوداني, زبدة اللوز وزبدة الجوز وزبدة الجوز الأمريكي, وزبدة الفستق |
Merde, j'ai oublié. Ma mère met du lait d'amande dans son café. | Open Subtitles | تباً، لقد نسيت، والدتي تحب حليب اللوز في قهوتها |
Il enduit sa bouche avec du beurre d'amande afin de réduire l'étranglement capillaire. | Open Subtitles | لقد طلى فمه بزبدة اللوز للحد من إنقباضات الشعيرات الدموية |
Tiens, maman. Ton café avec un nuage de lait d'amande. Comme tu l'aimes. | Open Subtitles | تفضلي يا أمي, قهوة مع القليل من حليب اللوز كما تحبينها |
Notre ami Hodges a un gène qui lui permet de sentir l'odeur d'amande amère du cyanure. | Open Subtitles | صديقنا، هودجز، لديه الجينات التي تسمح له بشم رائحة اللوز المر للساينايد. |
Comme le beurre d'amande et les confitures sans sucre ajouté. | Open Subtitles | مثل زبدة اللوز ومعلبات الفواكه الغير مضاف إليها السُكر |
Le beurre d'amande et la confiture sans sucre ajouté. | Open Subtitles | زبدة اللوز ومعلبات الفواكه الغير مضافة السكر |
C'est un régime strict composé de bison et de pizzas à base de farine d'amande. | Open Subtitles | انها حميه قاسيه مكونه من ساق الجاموس و البيتزا المصنوعه من دقيق اللوز |
J'ai découvert la source de l'extrait d'amande qui a tué Curtis LeBlanc. | Open Subtitles | لقد اكتشفت مصدر خلاصة اللوز التى قتلت كيرتس لبلانق |
Alors, quand il a pris une gorgée de soda, c'est passé par la paille de sucre, prenant des traces d'extrait d'amande, qui est ensuite entré dans son système. | Open Subtitles | لذا عندما اخذ رشفة من السكر قامت بالمرور من خلال عود السكر مُلتقطة معها كمية ضئيلة من خلاصة اللوز |
Je prends 3 blancs d'œufs et un café léger avec du lait d'amande, ensuite 9 minutes d'abdos, 40 minutes de tapis roulant, | Open Subtitles | أتناول 3 بيوض و قهوة نصف مشبعة بالكافيين مع حليب اللوز ثم أمارس تمارين البطن لتسع دقائق، فأربعون دقيقة على جهاز الجري |
Un dessert typique de Naples, avec du lait d'amande. Léger sur l'estomac. | Open Subtitles | تحلية نابلسية كلاسيكية مع حليب اللوز خفيفة على المعدة |
J'ai eu un glaçage à la pâte d'amande pour mon 2e... | Open Subtitles | نعم لكن كان لي حلوى لوز وسكر في زواجي الثاني |
Tu sais que c'est une amande, pas vrai ? | Open Subtitles | تعلم أن هذه حبة لوز اليس كذلك ؟ |
J'aime les bons cookies à l'amande. | Open Subtitles | أحب كعك لوز جيد |
Vous êtes bien nerveuse, amande. | Open Subtitles | أنت متوترة يا أماند. |
On dirait un gros truc blanc en forme d'amande, avec un genre de... truc rond, bleu vert au milieu. | Open Subtitles | ... إنه شيء كبير له شكل اللوزة نوعاً مـا ... أبيض اللون بـه شيء دائري أزرق مخضر في المنتصف |
Au diable, l'amande. | Open Subtitles | (ألموند) يضاجع. |