| Bref, deux jeunes amants, exactement comme ces deux là, qui voulaient l'argent du riche mari et se débarrasser de lui. | Open Subtitles | على أي حال ، كانوا عشاق تماما مثل هذين الاثنين وأرادوا مال الزوج الغني وأن يزيحوه عن الطريق |
| Les amants de pingouin du monde, devinez qui je ai trouvé. | Open Subtitles | عشاق البطاريق حول العالم خمنوا ماذا وجدت |
| Une autre encore représentait Constantin, Socrate et Attila, et tout un tas d'autres d'amants aux noms étranges et aux professions décalées. | Open Subtitles | و اخر كان قسطنطين و سقراط و اتيلا و اخرون من العشاق باسماء غريبة و مهن شاذة |
| Peut-être que les méchants et les amants sont les mêmes. | Open Subtitles | ربما الأشخاص السيئين و الأحباء من طينة واحدة. |
| Elle peut trouver des mecs plus jeunes, plus beaux, de meilleurs amants, avec plus d'intérêts en commun. | Open Subtitles | بإمكانه ان تجد شباب أصغر سناً و أفضل مظهراً عاشقين أفضل, أشخاص ذوي إهتمامات مشتركة |
| Toi et moi, on a toujours été plus que des amants. | Open Subtitles | أنا و أنت لطالما كنا أكثر من مجرد عشيقين |
| C'est à nous de tout faire pour que les amants du monde s'éclatent. | Open Subtitles | كونوا دقيقات يا آنسات, الأمر يقف علينا لمساعدة أحباء العالم في الإنسجام |
| Vous devez confronter vos amants, les appeler et tout stopper. | Open Subtitles | تحتاج إلى مواجهة عشاق الخاص بك، يطلق عليه إنهاء والذهاب تركيا الباردة. |
| On était les amants maudits de deux mondes différents, bravant des générations de conflits tribaux. | Open Subtitles | مرحباً، لقد كنا نجمتين عشاق من عالمين مختلفين نكسر أجيال |
| Et si j'échoue, je suggèrerai que sa mère entretient des liens avec des amants humains, et non-humains. | Open Subtitles | و إن فشلت في هذا، سأشير إلى أن والدته تستمتع برفقة عشاق من البشر و غير البشر. |
| Ce ne serait pas la première fois que de jeunes amants agissent comme des fous. | Open Subtitles | ربما تكون اول مرة يرتكب بها العشاق اليافعين شيئاً مجنوناً |
| Si vous essayez d'être discret, commencez par baisser le volume sur le naissain des amants. | Open Subtitles | إذا كنت تحاول أن تكون حذرا، تبدأ من خلال رفض وحدة التخزين على خلاف العشاق. |
| La plupart des grands amants de ce monde ont été réunis pendant des batailles épiques. | Open Subtitles | معظم العشاق الكبار أحضروا معاً . خلال وقت الصراع |
| Les amants en ont besoin pour cacher des accidents gênants... | Open Subtitles | الأحباء بحاجة له للتغطية على الحوادث الغير متوقعة |
| La dernière fois que j'ai vu une réaction de cette ampleur, c'était sur deux amants qui s'étaient endormis, nus, dans un champ. | Open Subtitles | أخر مرة قابلت حاله بتلك الأهمية إثنين عاشقين ناما عرايا في حقل منها |
| C'est juste un relation professionnelle, ou vous êtes amants la nuit ? | Open Subtitles | هل هي مجرد علاقة عمل أم أنتما عشيقين في الليل؟ |
| J'aurais aimé un mémo. On est amants. | Open Subtitles | يكون لطيفاً لو نحصل على مذكرة, نحن أحباء |
| Arrête, on est amants et on vit ensemble. | Open Subtitles | من فضلك.. نحن عاشقان وسوف نعيش مع بعضنا البعض. |
| Votre père et moi étions amants depuis mes 29 ans. | Open Subtitles | أنا ووالدك كنا عشّاق منذ أن كان عمري 29 |
| Et je dois aussi m'excuser... d'avoir fait courir le bruit... que vous et moi étions amants. | Open Subtitles | .... أيضا يجب أن أعتذر عن نشري للإشاعة أنهُ أنا و أنتِ حبيبان |
| C'est aussi calme qu'un sous-sol avec deux anciens amants dedans. | Open Subtitles | أوه، هو هادئ كالسردابِ مَع حبيبين سابقينِ فيه. |
| Elle a perdu la boule et elle s'est enfuit avec je ne sais combien d'amants. | Open Subtitles | إنها جنّت كليًا، وقد هربت مع.. كما يبدو لي أكثر من حبيب. |
| Comme la musique a 3 voix, je vais me limiter à ne parler que de 3 amants. | Open Subtitles | بما أن الموسيقى لها ثلاثة أصوات سأحدد لنفسي التحدث عن ثلاثة عُشاق |
| Maintenant, ils étaient tous les trois devenus amants. | Open Subtitles | الآن هي و خوان أنطونيو و ماري إيلينا أصبحوا عشاقاً |
| C'est vivre sa vie avec plusieurs amants. | Open Subtitles | إنها مرتبطة بعيش حياتك مع شركاء محبين متعددين. |
| Si le Hezbollah découvre que Leatherby et vous êtes amants, vous êtes mort. | Open Subtitles | إذا اكتشف حزب اللهأنك و ليثربي احباء, سوف تموت. |