ويكيبيديا

    "ambassadeur du royaume-uni" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • سفير المملكة المتحدة
        
    Je voudrais maintenant donner la parole à M. Duncan, Ambassadeur du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord. UN أود أن أعطي الكلمة الآن للسيد دنكن، سفير المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية.
    L'Ambassadeur du Royaume-Uni au Bélarus y a également assisté, au nom de l'Union européenne. UN وشارك في المائدة المستديرة أيضاً سفير المملكة المتحدة في بيلاروس بالنيابة عن الاتحاد الأوروبي.
    Je donne maintenant la parole à l'Ambassadeur du Royaume-Uni, M. Broucher. UN وأعطي الكلمة الآن إلى السيد ديفد بروشر، سفير المملكة المتحدة.
    Nos raisons de ce faire ont été présentées dans la déclaration prononcées par l'Ambassadeur du Royaume-Uni au nom de l'Union européenne. UN والأسباب التي دعتنا إلى ذلك، عرضت كما يجب في البيان الذي أدلى به سفير المملكة المتحدة باسم الاتحاد الأوروبي.
    les droits de l'homme George Edgar, Ambassadeur du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord UN جورج إيدغار، سفير المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية لدى كمبوديا
    L'Ambassadeur du Royaume-Uni a souligné certains de ces effets. UN ولقد أشار سفير المملكة المتحدة الموقر إلى بعض هذه اﻵثار.
    Le PRESIDENT (traduit de l'anglais) : Je remercie l'Ambassadeur du Royaume-Uni de sa déclaration et des paroles aimables qu'il a adressées à la présidence. UN الرئيس: أشكر سفير المملكة المتحدة الموقر على بيانه وعلى الكلمات اللطيفة التي وجهها الى الرئاسة.
    Le distingué Ambassadeur du Royaume-Uni a fait une proposition et a ajouté une référence au point 2 de l'ordre du jour. UN إن سفير المملكة المتحدة الموقر قد تقدم بمقترح، وهو الذي أضاف فكرة البند ٢ من جدول اﻷعمال.
    Les orateurs suivants sont inscrits sur la liste d'aujourd'hui: l'Ambassadeur de la Malaisie et l'Ambassadeur du Royaume-Uni. UN يوجد على قائمة المتحدثين في الجلسة العامة لهذا اليوم سعادة سفير ماليزيا وسعادة سفير المملكة المتحدة.
    Je donne la parole au distingué Ambassadeur du Royaume-Uni. UN وأحيل الكلمة إلى سفير المملكة المتحدة الموقر.
    Permettez-moi également de rendre hommage à l'excellent travail accompli par votre prédécesseur, l'Ambassadeur du Royaume-Uni, et d'adresser une chaleureuse bienvenue aux nouveaux collègues qui se sont joints récemment à nous. UN ودعوني أيضا أن أعرب لكم عن تقديري للعمل الجيد الذي قام به سلفكم سفير المملكة المتحدة وأن أرحب ترحيباً حاراً بزملائنا الجدد الذين انضموا إلينا أخيراً في المؤتمر.
    Enfin, ma délégation a également pris note de la déclaration de l'Ambassadeur du Royaume-Uni et des résultats de la réflexion engagée par ce pays sur sa défense stratégique. UN ثالثاً، إن وفدي قد أحاط علماً أيضاً بالبيان الذي أدلى به سفير المملكة المتحدة الموقر وبنتيجة استعراض الدفاع الاستراتيجي الذي أجراه بلده.
    14 h 30 Entrevue avec M. Paul Reddicliff, Ambassadeur du Royaume-Uni UN الساعة ٣٠/١٤: اجتماع مع السيد بول ريديكليف، سفير المملكة المتحدة
    Poste actuel : Ambassadeur du Royaume-Uni en République de Lettonie depuis le deuxième semestre de 2007 UN ريتشارد مون هو سفير المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية لدى جمهورية لاتفيا، حيث يشغل هذا المنصب منذ منتصف عام 2007.
    Mme Ghose (Inde) (interprétation de l'anglais) : Malheureusement, il existe un désaccord entre nous et l'Ambassadeur du Royaume-Uni. UN السيدة غوس )الهند( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: المؤسف أنه يوجد اﻵن تباين في الرأي بيننا وبين سفير المملكة المتحدة.
    Le Président (parle en espagnol): Je remercie le distingué Ambassadeur du Royaume-Uni pour sa déclaration. UN الرئيس (تكلم بالإسبانية): أشكر سفير المملكة المتحدة الموقّر على بيانه.
    Le Président (parle en anglais): Je remercie l'Ambassadeur du Bangladesh de sa déclaration, et je donne la parole à l'Ambassadeur du Royaume-Uni. UN الرئيس (تكلّم بالإنكليزية): أشكر سفير بنغلاديش على بيانه، وأعطي الكلمة إلى سفير المملكة المتحدة.
    Le Président (parle en anglais): Je remercie l'Ambassadeur du Royaume-Uni de sa déclaration, et je voudrais dire la chose suivante. UN الرئيس (تكلّم بالإنكليزية): أشكر سفير المملكة المتحدة على بيانه، وأود أن أقول ما يلي.
    Le Président (parle en anglais): J'ai pris bonne note de l'intervention de l'Ambassadeur du Royaume-Uni. UN الرئيس (تكلم بالإنكليزية): لقد أخذتُ في الحسبان مداخلتك، سيادة سفير المملكة المتحدة.
    L'Ambassadeur du Royaume-Uni, qui participait à ces réunions, a fait savoir que son pays était disposé à apporter un appui au processus électoral. UN 12 - وقد ذكر سفير المملكة المتحدة الذي شارك في الاجتماعين أن المملكة المتحدة مهتمة بتقديم قدر من الدعم للعملية الانتخابية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد