Je voudrais maintenant donner la parole à M. Duncan, Ambassadeur du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord. | UN | أود أن أعطي الكلمة الآن للسيد دنكن، سفير المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية. |
L'Ambassadeur du Royaume-Uni au Bélarus y a également assisté, au nom de l'Union européenne. | UN | وشارك في المائدة المستديرة أيضاً سفير المملكة المتحدة في بيلاروس بالنيابة عن الاتحاد الأوروبي. |
Je donne maintenant la parole à l'Ambassadeur du Royaume-Uni, M. Broucher. | UN | وأعطي الكلمة الآن إلى السيد ديفد بروشر، سفير المملكة المتحدة. |
Nos raisons de ce faire ont été présentées dans la déclaration prononcées par l'Ambassadeur du Royaume-Uni au nom de l'Union européenne. | UN | والأسباب التي دعتنا إلى ذلك، عرضت كما يجب في البيان الذي أدلى به سفير المملكة المتحدة باسم الاتحاد الأوروبي. |
les droits de l'homme George Edgar, Ambassadeur du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord | UN | جورج إيدغار، سفير المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية لدى كمبوديا |
L'Ambassadeur du Royaume-Uni a souligné certains de ces effets. | UN | ولقد أشار سفير المملكة المتحدة الموقر إلى بعض هذه اﻵثار. |
Le PRESIDENT (traduit de l'anglais) : Je remercie l'Ambassadeur du Royaume-Uni de sa déclaration et des paroles aimables qu'il a adressées à la présidence. | UN | الرئيس: أشكر سفير المملكة المتحدة الموقر على بيانه وعلى الكلمات اللطيفة التي وجهها الى الرئاسة. |
Le distingué Ambassadeur du Royaume-Uni a fait une proposition et a ajouté une référence au point 2 de l'ordre du jour. | UN | إن سفير المملكة المتحدة الموقر قد تقدم بمقترح، وهو الذي أضاف فكرة البند ٢ من جدول اﻷعمال. |
Les orateurs suivants sont inscrits sur la liste d'aujourd'hui: l'Ambassadeur de la Malaisie et l'Ambassadeur du Royaume-Uni. | UN | يوجد على قائمة المتحدثين في الجلسة العامة لهذا اليوم سعادة سفير ماليزيا وسعادة سفير المملكة المتحدة. |
Je donne la parole au distingué Ambassadeur du Royaume-Uni. | UN | وأحيل الكلمة إلى سفير المملكة المتحدة الموقر. |
Permettez-moi également de rendre hommage à l'excellent travail accompli par votre prédécesseur, l'Ambassadeur du Royaume-Uni, et d'adresser une chaleureuse bienvenue aux nouveaux collègues qui se sont joints récemment à nous. | UN | ودعوني أيضا أن أعرب لكم عن تقديري للعمل الجيد الذي قام به سلفكم سفير المملكة المتحدة وأن أرحب ترحيباً حاراً بزملائنا الجدد الذين انضموا إلينا أخيراً في المؤتمر. |
Enfin, ma délégation a également pris note de la déclaration de l'Ambassadeur du Royaume-Uni et des résultats de la réflexion engagée par ce pays sur sa défense stratégique. | UN | ثالثاً، إن وفدي قد أحاط علماً أيضاً بالبيان الذي أدلى به سفير المملكة المتحدة الموقر وبنتيجة استعراض الدفاع الاستراتيجي الذي أجراه بلده. |
14 h 30 Entrevue avec M. Paul Reddicliff, Ambassadeur du Royaume-Uni | UN | الساعة ٣٠/١٤: اجتماع مع السيد بول ريديكليف، سفير المملكة المتحدة |
Poste actuel : Ambassadeur du Royaume-Uni en République de Lettonie depuis le deuxième semestre de 2007 | UN | ريتشارد مون هو سفير المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية لدى جمهورية لاتفيا، حيث يشغل هذا المنصب منذ منتصف عام 2007. |
Mme Ghose (Inde) (interprétation de l'anglais) : Malheureusement, il existe un désaccord entre nous et l'Ambassadeur du Royaume-Uni. | UN | السيدة غوس )الهند( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: المؤسف أنه يوجد اﻵن تباين في الرأي بيننا وبين سفير المملكة المتحدة. |
Le Président (parle en espagnol): Je remercie le distingué Ambassadeur du Royaume-Uni pour sa déclaration. | UN | الرئيس (تكلم بالإسبانية): أشكر سفير المملكة المتحدة الموقّر على بيانه. |
Le Président (parle en anglais): Je remercie l'Ambassadeur du Bangladesh de sa déclaration, et je donne la parole à l'Ambassadeur du Royaume-Uni. | UN | الرئيس (تكلّم بالإنكليزية): أشكر سفير بنغلاديش على بيانه، وأعطي الكلمة إلى سفير المملكة المتحدة. |
Le Président (parle en anglais): Je remercie l'Ambassadeur du Royaume-Uni de sa déclaration, et je voudrais dire la chose suivante. | UN | الرئيس (تكلّم بالإنكليزية): أشكر سفير المملكة المتحدة على بيانه، وأود أن أقول ما يلي. |
Le Président (parle en anglais): J'ai pris bonne note de l'intervention de l'Ambassadeur du Royaume-Uni. | UN | الرئيس (تكلم بالإنكليزية): لقد أخذتُ في الحسبان مداخلتك، سيادة سفير المملكة المتحدة. |
L'Ambassadeur du Royaume-Uni, qui participait à ces réunions, a fait savoir que son pays était disposé à apporter un appui au processus électoral. | UN | 12 - وقد ذكر سفير المملكة المتحدة الذي شارك في الاجتماعين أن المملكة المتحدة مهتمة بتقديم قدر من الدعم للعملية الانتخابية. |