ويكيبيديا

    "amiante" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الأسبست
        
    • الأسبستوس
        
    • أسبست
        
    • الاسبستوس
        
    • لأسبست
        
    • والأسبستوس
        
    • الصخري
        
    • الإسبستوس
        
    • الإسبست
        
    • أسبستوس
        
    • اسبست
        
    • بأسبست
        
    • الأسبستية
        
    • إسبست
        
    • لإسبست
        
    6812.93 - Feuilles en amiante et élastomères comprimés, pour joints, même présentées en rouleaux UN 6812.93 ألياف الأسبست المضغوطة التي تصل الصفائح أو الرولات بعضها ببعض
    Promouvoir une gestion écologiquement rationnelle des déchets d'amiante et de mercure, en tenant compte des populations vulnérables, des besoins des localités et des conditions locales. UN تعزيز الإدارة السليمة بيئياً لنفايات الأسبست والزئبق، مع مراعاة الفئات السكانية الضعيفة والاحتياجات والظروف المحلية.
    Évaluation et gestion du problème de l'amiante dans les bâtiments du Siège de l'Organisation des Nations Unies UN استعراض وتقييم مشكلة الأسبستوس في الأمم المتحدة: معالجة المواد التي تحتوي على الأسبستوس بمباني مقر الأمم المتحدة
    De nombreux bâtiments dans le territoires palestiniens occupés sont recouverts de tôles d'amiante cimentées. UN تغطى الكثير من المباني في الأراضي الفلسطينية المحتلة بطبقة من الأسمنت وخيوط الأسبستوس.
    Inscription de l'amiante chrysotile à l'Annexe III de la Convention de Rotterdam UN إدراج أسبست الكريسوتيل في المرفق الثالث لاتفاقية روتردام
    Oui, mais seulement l'un d'eux a récemment fermé et utilisait de l'amiante dans leur isolation. Open Subtitles نعم، ولكن واحدة فقط منهم اغلق مؤخرا ويستخدم الاسبستوس في العزل الخاص
    Le programme sur l'amiante dans la région Asie-Pacifique se poursuit. UN تواصل عمل برنامج بشأن الأسبست في آسيا والمحيط الهادئ.
    amiante, amiante serpentine, amiante blanc UN الأسبست، الأسبست السربنتيني، الأسبست الأبيض
    La production, l'importation, la distribution, la vente et l'utilisation de matériaux de construction contenant un type quelconque d'amiante sont interdites. UN إنتاج واستيراد وتوزيع وبيع واستخدام مواد البناء المحتوية على أي نوع من الأسبست.
    Il a été conclu que les personnes les plus exposées étaient les travailleurs manipulant des fibres d'amiante destinées à divers usages. UN ولقد خلصت الدراسة إلى أن أولئك المعرضين لأكبر خطر هم العمال الذين يناولون ألياف الأسبست لاستخدامات مختلفة.
    Les mines d'amiante exposent à des maladies mortelles non seulement les travailleurs mais aussi toute leur famille. UN ولا يسبب تعدين الأسبستوس أمراضاً فتاكة للعمال فحسب بل لأسرهم بأكملها.
    D'où une certaine incertitude quant au point de savoir si un navire contenant de l'amiante, des polychlorobiphényles (CB) ou des métaux lourds peut être classé parmi les déchets dangereux lorsqu'il doit être recyclé ou éliminé. UN وبالتالي، هناك عدم يقين بشأن ما إذا كان يمكن تصنيف سفينة تحتوي على مادة الأسبستوس ومركبات ثنائية الفينيل المتعدد الكلور أو المعادن الثقيلة بأنها نفاية خطرة عندما تُحال لإعادة تدويرها أو التخلص منها.
    L'amiante est désormais interdit dans un grand nombre de pays. UN وقد حُـظر الأسبستوس حاليا في عدد كبير من البلدان.
    Projet de décision de la Conférence des Parties à sa cinquième réunion concernant l'inscription de l'amiante chrysotile à l'Annexe III de la Convention de Rotterdam UN مشروع مقرر لمؤتمر الأطراف في اجتماعه الخامس بشأن إدراج مادة أسبست الكريسوتيل بالمرفق الثالث لاتفاقية روتردام
    Dans chaque Etat et sur chaque territoire, les législations interdisent le stockage, la vente, l'installation et l'utilisation de tout produit contenant de l'amiante chrysotile. UN ويحظر بمقتضى قوانين كل ولاية أو منطقة تخزين أو بيع أو تركيب أو استخدام أية نواتج تحتوي على أسبست كريسوتيل.
    D'autres projets concernant la réparation et la réfection des routes, l'enlèvement et l'élimination de l'amiante et la construction d'ouvrages hydrauliques avaient été lancés. UN وبدأ العمل أو تواصل في إصلاح الطرق، وإزالة الاسبستوس والتخلص منه، والمشاريع المتصلة بالمياه.
    Problème de l'amiante dans les bâtiments du Siège de l'Organisation des Nations Unies UN مشكلة الاسبستوس في مبني مقر الأمم المتحدة
    Prévenir pratiquement toute exposition des personnes à l'amiante chrysotile et ce faisant, réduire le plus possible les risques qu'il présente pour la santé des travailleurs et des consommateurs. UN الصحة البشرية لا زالت جميع أشكال تعرض الإنسان تقريبا لأسبست كريسوتيل ومن ثم تقليل المخاطر على صحة العمال والمستهلكين.
    Certains navires ont des niveaux élevés de contamination par les matières toxiques et dangereuses, notamment des métaux lourds et l'amiante. UN فبعض السفن تكون ملوَّثة بمستويات عالية من المواد السمية والخطرة، بما في ذلك الفلزات الثقيلة والأسبستوس.
    L'isolation au niveau des cloisons recouvertes de vinyle est assurée par de la laine de roche, matériau qui ne contient pas d'amiante. UN ويحتوي الجدار الفاصل المبطن بالفينيل على عازل من الصوف الصخري فقط لا يشتمل على أي مواد تحتوي على الاسبستوس.
    Évaluation et gestion du problème de l'amiante au Siège de l'Organisation des Nations Unies UN استعراض تقييمي لمشكلة الإسبستوس بمقر الأمم المتحدة ومعالجتها
    amiante, amiante serpentine, amiante blanc UN الإسبست، الإسبست السربنتيني، الإسبست الأبيض
    Deux représentants ont indiqué que l'utilisation de l'amiante chrysotile ne présentait aucun risque pour la santé, si toutes les normes de sécurité étaient respectées. UN وقال ممثلان إن استخدام أسبستوس الكريستل لا يشكل أي خطر على الصحة شريطة مراعاة جميع معايير السلامة.
    Application de la procédure provisoire de consentement préalable en connaissance de cause : inscription de produits chimiques : amiante chrysotile UN تطبيق الإجراء المؤقت للموافقة المسبقة عن علم: إدراج المواد الكيميائية: اسبست الكريسوتايل
    En conséquence, le document d'orientation des décisions a été modifié afin d'en retirer le chapitre sur l'amiante chrysotile. UN وتبعاً لذلك، عُدل مشروع وثيقة توجيه القرارات بحذف الفصل المتعلق بأسبست الكريسوتايل.
    Dans le cas des pièces de freins, on continuera d'utiliser des plaquettes et des garnitures contenant ou non de l'amiante, jusqu'à ce que les plaquettes et les garnitures contenant de l'amiante en usage au moment de la publication de l'interdiction aient été remplacées. UN وفي حالة أجزاء الفرامل وأجزاء الفرامل المحتوية على الأسبست والخالية من الأسبست وبطاناتها فستظل في الاستخدام إلى أن يتم استبدال الفرامل المحتوية على الأسبست وبطاناتها الأسبستية الموجودة وقت نشر الحظر حيث ينبغي استبدالها.
    Examen du projet de document d'orientation des décisions sur l'amiante chrysotile UN بحث مشروع وثيقة توجيه قرار إسبست الكريسوتيل
    Inscription des produits chimiques à l'Annexe III de la Convention de Rotterdam : examen du projet de document d'orientation des décisions sur l'amiante chrysotile UN إدراج المواد الكيميائية في المرفق الثالث لاتفاقية روتردام: بحث مشروع وثيقة توجيه القرار بالنسبة لإسبست الكريسوتيل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد