Je sais qu'elle a eu une relation avec Alex alors qu'elle était amoureuse de toi. | Open Subtitles | أعرف أنها كانت على علاقة مع أليكس حينما كانت واقعة في حبك |
Quand je lis tes poèmes, je me souviens pourquoi je suis tombée amoureuse de toi. | Open Subtitles | عندما اقرأ قصائدك ، اتذكر كم كان سهلاً علي الوقوع في حبك |
On est meilleures amies, super proches, et, ouais, j'étais amoureuse de toi. | Open Subtitles | نحن صديقتان مقربتان، جد مقربتان، و، أوه، صحيح، أوه، كنت مغرمة بك. |
J'étais tout simplement troublée... parce que j'avais l'impression d'être déjà amoureuse de toi. | Open Subtitles | أعلم أنه ما كان علي فعل ذلك أصبح الأمر مشوشاً لأنه إنتابني شعور بأنني مغرمة بك مسبقاً |
Si tu n'as pas hérité d'une balle dans la tête, c'est que j'étais amoureuse de toi. | Open Subtitles | سبب عدم تلقيك رصاصة برأسك ذلك اليوم هو أني وقعت بحبك فعلاً |
Sinon je ne serais pas tombée amoureuse de toi. | Open Subtitles | إذا لم تكن، ثم أنا لن سقطوا في الحب معك. |
Dans son monde de fantaisie, je suis amoureuse de toi, mais tu n'es pas amoureuse de moi ? | Open Subtitles | في عالمها الخياليّ أنا أكون واقعة في حبّك ولكنّكِ لستِ واقعة في حبّي ؟ |
Yé, mais avant que tu le saches, je serai complètement amoureuse de toi. | Open Subtitles | نعم , لكن قبل ان تدرك سأكون واقعة في غرامك كلية |
- L'une des raisons pour laquelle je suis tombée amoureuse de toi, est parce que tu voulais toujours faire ce qui était juste, quel qu'en soit le coût, même si c'était incroyablement dur. | Open Subtitles | إحدى أسباب وقوعي في حبك هو أنك وددت دومًا فعل الصواب مهما كان الثمن، وحتى إن كان صعبًا لحد لا يُطاق. |
tomber amoureuse de toi. | Open Subtitles | الشيء الغبي الوحيد الذي حظت .بهِ هو الوقوع في حبك |
Elle est pathétiquement amoureuse de toi. | Open Subtitles | إنها واقعة في حبك بطريقة مثيرة للشفقة و إن يكن, فأنتِ متزوجة.. |
Je ne sais pas quelle ruse tu as trouvé pour lui faire croire qu'elle était amoureuse de toi. | Open Subtitles | لا أعرف ماذا فعلت لخداعها بأن تجعلها تصدق أنها كانت مغرمة بك |
"Je suis amoureuse de toi, Paulie", dis-le ou j'arrête cette danse tout de suite et... | Open Subtitles | أنا مغرمة بك يا بولي أو أوقف هذه الرقصه فورا |
Ne lui dis pas que je te l'ai dit mais elle est secrètement amoureuse de toi. | Open Subtitles | الآن ، أنـا لم أقل هذا ولكنها مغرمة بك سراً |
Nous y sommes presque Si je t'embrasse, je tomberai amoureuse de toi et je ne le peux pas. | Open Subtitles | أقبلك , ثم أقع بحبك ِ , وأنا لا أستطيع فعل ذلك , من الممكن أن يكون سيئاً |
Tomber amoureuse de toi n'était pas dans mes plans, Ok ? | Open Subtitles | الوقوع بحبك لم يكن مخططاً له , اتفقنا ؟ |
Tu dis toutes ces, choses. Tu me dis que je vais tomber amoureuse de toi. Comment je sais que ça va arriver ? | Open Subtitles | تقول كل هذه الأمور، وأني سأقع بحبك كيف اعلم أنها تحدث؟ |
Je pensais que tu avais peut-être changé, mais je ne peux pas croire que je me suis laissée tomber amoureuse de toi. | Open Subtitles | لكن لا أصدق أنِ تركة لنفسي بالوقوع في الحب معك |
Je pensais que tu avais peut-être changé, mais je ne peux pas croire que je me suis laissée tomber amoureuse de toi. | Open Subtitles | لكن لا أصدق أنِ تركة لنفسي بالوقوع في الحب معك |
Donc tu veux qu'elle soit amoureuse de toi ? | Open Subtitles | إذاً تريدينها أن تكون واقعة في حبّك ؟ |
Je te l'ai déjà dit. Je crois que je suis amoureuse de toi. | Open Subtitles | لقد أخبرتك من قبل، أعتقد أنني واقعة في غرامك |
Mais je suis toujours amoureuse de toi. | Open Subtitles | انا ما زلت أعشقك |
- Folle ou pas, elle est... toujours amoureuse de toi. | Open Subtitles | إنها مجنونة -مجنونة أم لا هي لا تزال متيمة بك |
Je ne tomberai pas amoureuse de toi, et je pense que toi non plus. | Open Subtitles | لن اقع فى حبك و لا اعتقد انك ستقع فى حبى |
Quand je suis tombée amoureuse de toi, c'était grâce à ton grand coeur et tes beaux regards. | Open Subtitles | حبك في وقعت عندما الرائع وشكلك الكبير قلبك بسبب أحببتك سيتلاشى الرائع شكلك ما يوماً ولكن |
Ouais, elle est amoureuse de toi. | Open Subtitles | نعم، هي عاشقة لك |
Je ne suis plus amoureuse de toi. | Open Subtitles | ولكنني لم أعُد مغرمةً بكَ الآن. |