:: Financé, en coopération avec d'autres partenaires institutionnels, le 4e festival du film Anaconda en Amérique latine; | UN | :: قام برعاية مهرجان أناكوندا السينمائي الرابع في أمريكا اللاتينية، وذلك بالتعاون مع شركاء مؤسسيين آخرين |
Sergent Jeffries s'est fait mordre par un Anaconda. | Open Subtitles | ذلك كان مفيداً للغاية نعم الرقيب جيفريس لدغته أناكوندا |
C'était juste une petite couleuvre tachetée. Ce n'est pas le serpent que j'ai vu. C'était un Anaconda ou un python. | Open Subtitles | هذه لم تكن الأفعى التي رأيتها كانت أناكوندا أو حنش كبير |
"Des crocs de crotale et une vessie d'Anaconda." | Open Subtitles | أنياب أفعى مجلجلة بالإضافة الى مثانة اناكوندا |
Il m'a repris l'affaire d'Anaconda. | Open Subtitles | كما تعلمون لقد أخذتني قبالة قصة اناكوندا |
Et rassemblez le reste de l'équipe Anaconda. | Open Subtitles | وأحضري كل قوة عمل مهمة آناكوندا |
Certes Anaconda opère à Séguéla, mais M. Issiaka est basé à Bouaké. | UN | ورغم أن وحدة أناكندا تعمل في سِيغِيلا، فإن السيد إسياكا يقيم في بواكي. |
Une fois à 10 000, rejoins-nous au brick, en Anaconda Bay. | Open Subtitles | ستنضمّ إلينا على شراع المتن في شاطيء "أناكوندا" أتفهم؟ |
J'étais membre du CTC lors de l'opération Anaconda. | Open Subtitles | " في الواقع كنت في وحدة المتابعة خلال عملية " أناكوندا |
Je travaille au service alimentaire à FOB Anaconda, employée par Crestin, Roland et Thomas. | Open Subtitles | "أعمل بتسليم الغذاء الحرّ في (أناكوندا)، لدى شركة (كرستن رولاند وتوماس)" |
Je travaille au service alimentaire à FOB Anaconda, employée par Crestin, Roland et Thomas. | Open Subtitles | "أعمل بتسليم الغذاء الحرّ في (أناكوندا)، لدى شركة (كرستن رولاند وتوماس)" |
Anaconda Malt Liquor, brassée à Piedmont, Georgie. | Open Subtitles | جعة "أناكوندا " المصنوعه فى بيدمونت جورجيا |
C'est l'Anaconda Malt Liquor comme sur les affiches. | Open Subtitles | هذه جعة " أناكوندا " من مكانها الأصلى يفترض |
En me décrochant la machoire comme un Anaconda? | Open Subtitles | هل تريد مني أن أقلق الفك بلدي مثل اناكوندا ؟ |
100 pesos que la râleuse se fait bouffer par un Anaconda. | Open Subtitles | 100 بيزو يقول مشاكس واحد هو الغداء اناكوندا. |
Graves blessures par écrasement causées par un Anaconda. | Open Subtitles | لدينا جروح داخلية هائلة سببتها اناكوندا خضراء. |
Et rien ne peut arrêter le Grand Anaconda, pas même le mur de bûches. | Open Subtitles | ولا شيء يمكن أن يوقف اناكوندا العظمى، ولا حتى اللغط، |
Les vols vers Anaconda du Chili, auront plusieurs heures de retard. | Open Subtitles | الرحلات إلى (آناكوندا) و (تشيلي) تم تأخيرها بضع ساعات |
Anaconda. | Open Subtitles | آناكوندا |
49. À Séguéla, l’ONUCI n’a pas été en mesure d’inspecter les mitrailleuses lourdes montées sur des camions appartenant à l’unité Anaconda du commandant de la zone 5, Ouattara Issiaka, qui sont stationnés dans le complexe résidentiel du commandant. | UN | 57 - وفي سِيغِيلا، لم تتمكن البعثة من تفتيش رشاشات ثقيلة مركبة على عربات تعود لوحدة أناكندا التابعة لقائد المنطقة 5، واتارا إسياكا، وتوجد بمرآب المجمع السكني للقائد. |
Le type d'Anaconda Steel... qui avait interdit les pauses, même pour pisser. | Open Subtitles | القواعد في مناجم الاناكوندا تقول "لاتٌكسر، ولا حتى لجون." لذا فإن الأوباش الفقراء يتبولوا في سراويلهم |
Comme un Anaconda. | Open Subtitles | مثل افعى الاناكوندا |
J'ai entendu l'histoire d'un chasseur qui a trop fixé un Anaconda. | Open Subtitles | . .هناك قصة عن صياد نظر مباشرة لعين الأناكوندا |