D'après les estimations, d'ici 10 à 15 ans, il ne sera plus possible d'accéder aux supports médiatiques sur bandes analogiques. | UN | وتشير التقديرات إلى أنه لن يعد من الممكن استخدام الوسائط التناظرية في غضون فترة تتراوح بين 10 سنوات و 15 سنة. |
Il s'agit toutefois d'une course contre la montre, les supports analogiques étant voués à disparaître dans les 10 à 15 prochaines années. | UN | فالتقديرات تشير إلى أنه لن يعد من الممكن استخدام الوسائط التي تعمل بالأنظمة التناظرية خلال فترة 10 سنوات إلى 15 سنة. |
Ces données analogiques, collectées au cours de quatre expéditions scientifiques effectuées dans les années 80, couvrent une large portion de la zone étudiée, qui se situe entre l'Angola et le Brésil. | UN | وتغطي البيانات التناظرية التي جمعت خلال أربع رحلات علمية تم القيام بها خلال الثمانينات جزءا كبيرا من منطقة الدراسة الواقعة ضمن القطع الجغرافي بين أنغولا والبرازيل. |
Calculateurs analogiques, calculateurs numériques ou analyseurs différentiels numériques conçus selon des critères de robustesse ou protégés contre les rayonnements. | UN | حواسيب تناظرية أو حواسييب رقمية أو محللات تفاضلية رقمية مصممة بحيث تكون مدرعة أو مصلدة لحمايتها من الإشعاع؛ |
En outre plus de trois cents stations de radio locale indépendantes analogiques et numériques diffusent toute une variété d'informations, de musiques et autres programmes de divertissement ou éducatifs. | UN | وعلاوة على ذلك، هناك أكثر من ثلاثمائة خدمة راديو محلية مستقلة تناظرية ورقمية توفر مجموعة متنوعة من المعلومات والموسيقى وغيرها من الفنون الترفيهية والتعليم. |
Dans la plupart des pays, il s’agira avant tout de convertir des quantités considérables de données analogiques en données numériques; | UN | وفي معظم البلدان ، سيتمثل المجهود الذي ينبغي بذله في تحويل الكميات الهائلة من البيانات النظيرية الى قواعد بيانات محوسبة ؛ |
À l'ancienne, hein ? Oui, les Ruskofs sont encore analogiques dans un monde numérique. | Open Subtitles | نعم هم لايزالون يستعملون، الطريقة التناظرية في العالم الرقمي |
vi) Remplacement d'autres caméras analogiques par des caméras numériques (580 000 dollars); | UN | `6 ' إبدال الكاميرات التناظرية الأخرى بكاميرات رقمية (000 580 دولار)؛ |
Le remplacement de toutes les lignes analogiques par des lignes numériques entraînera une amélioration immédiate de la qualité des services dans tous les secteurs utilisant les télécommunications. | UN | والاستعاضة عن جميع خطوط اﻹرسال التناظرية بخطوط رقمية يضمن حدوث تحسن فوري في الخدمات المقدمة لجميع القطاعات التي تفيد في الاتصالات السلكية واللاسلكية. |
2.7 Calculateurs analogiques, calculateurs numériques ou analyseurs différentiels numériques et convertisseurs analogiques-numériques, comprenant : | UN | ٢-٧ الحواسيب التناظرية أو الحواسيب الرقمية أو المحللات التفاضلية الرقمية والمحولات من الشكل التناظري إلى الرقمي وتتضمن: |
Ces diminutions sont en partie contrebalancées par les ressources demandées au titre du remplacement des radios analogiques, qui seront comptabilisées en pertes, en vue d'achever la mise en place du système de radio numérique de la Mission. | UN | ويقابل هذا الانخفاض جزئيا زيادة الاحتياجات اللازمة لاقتناء واستبدال وحدات الإذاعة التناظرية التي من المقرر شطبها وتيسير إنجاز نظام الإذاعة الرقمية للبعثة. |
Calculateurs 13.A.1 Calculateurs analogiques, calculateurs numériques ou analyseurs différentiels numériques | UN | 13-ألف-1 الحواسيب التناظرية أو الحواسيب الرقمية أو المحللات التفاضلية الرقمية |
Calculateurs 13.A.1 Calculateurs analogiques, calculateurs numériques ou analyseurs différentiels numériques | UN | 13-ألف-1 الحواسيب التناظرية أو الحواسيب الرقمية أو المحللات التفاضلية الرقمية |
13.A.1 Calculateurs analogiques, calculateurs numériques ou analyseurs différentiels numériques, conçus ou modifiés pour être utilisés dans les systèmes visés à l'article 1.A, présentant l'une des caractéristiques suivantes : | UN | 13-ألف-1 الحواسيب التناظرية أو الحواسيب الرقمية أو المحللات التفاضلية الرقمية، المصممة أو المعدلة للاستخدام في النظم المحددة في البند 1-ألف، والتي تتميز بأي من الخصائص التالية: |
80.1 Oscilloscopes analogiques non modulaires ayant une " largeur de bande " égale ou supérieure à 1 GHz; | UN | ٨٠-١ مرسمات تذبذبات تناظرية لا نمطية ذات نطاق ترددي بعرض ١ جيغا هرتز أو أكثر؛ |
80.3 Oscilloscopes analogiques d'échantillonnage pour l'analyse de phénomènes récurrents avec une " largeur de bande " effective supérieure à 4 GHz. | UN | ٨٠-٣ مرسمات تذبذبات اختبارية تناظرية لتحليل الظواهر المتكررة ذات نطاق ترددي بعرض فعال يتجاوز ٤ جيغا هرتز؛ |
Il ne faut pas perdre de vue qu'en 2000, environ un quart des informations enregistrées dans le monde l'était sur support numérique, le reste étant sauvegardé sur papier, sous forme de films ou par le biais de médias analogiques. | UN | وللعلم، فقد كان في عام 2000 زهاء ربع المعلومات في العالم مسجلاً في صيغة رقمية، وما تبقى كان في صيغة ورقية أو في أفلام أو في وسائط تناظرية. |
80.3 Oscilloscopes analogiques d'échantillonnage pour l'analyse de phénomènes récurrents avec une < < largeur de bande > > effective supérieure à 4 GHz; | UN | 80-3 كاشفات ذبذبات تناظرية لجمع عينات لتحليل الظواهر المتكررة ذات نطاق ترددي بعرض فعال يتجاوز 4 جيغا هرتز؛ |
9.3.7 Le mode de présentation est essentiellement le même pour les enregistrements analogiques que pour les enregistrements numériques. | UN | ٩-٣-٧ ويكون شكل السجلات النظيرية أساسا نفس شكل السجلات السيزمية الرقمية. |
Suivant les besoins en matière d'inspection, il peut être amélioré en perfectionnant les technologies analogiques et numériques ou en utilisant des technologies purement numériques. | UN | وعلى أساس احتياجات التفتيش، يمكن تحسين هذا المستوى بتطوير التكنولوجيا النظيرية والرقمية، أو بالاقتصار على استخدام التكنولوجيا الرقمية. |
Calculateurs analogiques, calculateurs numériques ou analyseurs différentiels numériques et convertisseurs analogique-numérique, comme suit : | UN | حواسيب نظيرية أو حواسيب رقمية أو محللات تفاضلية رقمية ومحولات من لشكل النظيري إلى الرقمي، كما يلي: |
Postes téléphoniques analogiques | UN | جهاز هاتف تناظري |