ويكيبيديا

    "analyse coûts-avantages" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • تحليل التكاليف والفوائد
        
    • تحليل للتكاليف والفوائد
        
    • تحليل للتكلفة والعائد
        
    • تحليل المنافع بالنسبة للتكاليف
        
    • تحليل نسبة الفائدة إلى التكلفة
        
    • تحليل التكلفة والعائد
        
    • تحليل جدوى التكاليف
        
    • تحليل فعالية تكلفة
        
    • تحليلات لتكاليف وفوائد
        
    • التكلفة بالفائدة
        
    • التحليل المقارن لتكاليف وفوائد
        
    • للمنافع والتكاليف
        
    • نسبة التكلفة إلى العائد
        
    • تحليل التكاليف والمنافع
        
    • تحليل الفوائد والتكاليف
        
    Comme indiqué ci-dessus, le Département de l'appui aux missions a fait valoir qu'on ne pouvait pas effectuer une analyse coûts-avantages. UN ووفقا لما سبقت الإشارة إليه أعلاه، فقد ذكرت إدارة الدعم الميداني أنه لم يكن ممكنا إجراء تحليل التكاليف والفوائد.
    Prise en compte insuffisante des coûts lors de l'analyse coûts-avantages UN عدم اكتمال النظر في التكاليف في تحليل التكاليف والفوائد
    Des véhicules susceptibles d'être remis en état avaient été cannibalisés et il n'y avait pas eu d'analyse coûts-avantages afin de déterminer s'il y avait lieu de remplacer les véhicules. UN صُلِّحت المركبات الصالحة للخدمة بقطع غيار مستعملة ولم يُجر أي تحليل للتكاليف والفوائد المتعلقة باستخدام المركبات.
    117. Comme on l'a vu précédemment, le personnel attaché au Comité a constaté qu'au moment de son établissement la stratégie n'avait pas été soumise à une analyse coûts-avantages. UN ١١٧ - كما ذكر آنفا، وجد الموظفون التابعون للمجلس أنه عندما وضعت الاستراتيجية، لم تخضع ﻷي تحليل للتكلفة والعائد.
    Le Programme des Nations Unies pour le développement (PNUD) tiendra une conférence de presse pour présenter un nouveau document de travail intitulé “Évaluer notre futur : analyse coûts-avantages et durabilité” le mardi 9 décembre 1997 à 13 heures dans la Salle de conférence Hank Shannon (DC1-21e étage). UN سيصدر برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي ورقة مناقشة جديدة عنوانها " جعل مستقبلنا موضع تقدير: تحليل المنافع بالنسبة للتكاليف والاستدامة " ، وذلك في مؤتمر صحفي يعقد يوم الثلاثاء، ٩ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧، الساعة ٠٠/١٣ في قاعة المؤتمرات هانك شانون )DC1 - الطابق ٢١(.
    analyse coûts-avantages de la formule du versement forfaitaire pour frais de voyage et de réinstallation UN واو - تحليل نسبة الفائدة إلى التكلفة لخيار المبلغ الإجمالي للسفر والانتقال
    Prise en compte insuffisante des coûts lors de l'analyse coûts-avantages UN عدم اكتمال النظر في التكاليف في تحليل التكاليف والفوائد
    On trouvera à l'annexe III une analyse coûts-avantages du Bureau régional d'achat. UN 13 - ويرد تحليل التكاليف والفوائد الخاص بمكتب المشتريات الإقليمي في المرفق الثالث.
    Dans le cadre de cette formation, on s'est attaché à présenter au personnel une méthode d'analyse coûts-avantages normalisée, ainsi qu'un outil permettant de rendre compte des résultats de l'analyse coûts-avantages à l'échelle d'un département. UN وركز التدريب على تعريف الموظفين بمنهجية تحليل التكاليف وأداة الإدارة للإبلاغ عن تحليل التكاليف والفوائد.
    analyse coûts-avantages des deux options dans le cas du Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie UN تحليل التكاليف والفوائد بموجب الخيارين للمحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة
    analyse coûts-avantages des deux variantes dans le cas du Tribunal international pour l'ex-Yougoslavie UN تحليل التكاليف والفوائد بموجب الخيارين للمحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة
    Le Comité a été informé qu'une analyse coûts-avantages était en cours de réalisation à cet égard. UN وأُبلغت اللجنة بأنه يجري تحليل للتكاليف والفوائد في هذا المجال قيد النظر.
    Avant qu'une décision quelconque ne soit prise, il faudrait procéder à une analyse coûts-avantages pour chaque nouvelle tâche confiée à la Base. UN وقبل اتخاذ أي قرار، ينبغي إجراء تحليل للتكاليف والفوائد فيما يتعلق بكل مهمة جديدة توكل إلى القاعدة.
    d) L'analyse coûts-avantages de toute option écorationnelle supplémentaire; UN (د) تحليل للتكلفة والعائد لأية خيارات إضافية للاستدامة؛
    Le Programme des Nations Unies pour le développement (PNUD) tiendra une conférence de presse pour présenter un nouveau document de travail intitulé “Évaluer notre futur : analyse coûts-avantages et durabilité” le mardi 9 décembre 1997 à 13 heures dans la Salle de conférence Hank Shannon (DC1-21e étage). UN سيصدر برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي ورقة مناقشة جديدة عنوانها " جعل مستقبلنا موضع تقدير: تحليل المنافع بالنسبة للتكاليف والاستدامة " ، وذلك في مؤتمر صحفي يعقد يوم الثلاثاء، ٩ كانــون اﻷول/ ديسمبــر ١٩٩٧، الساعــة ٠٠/١٣ فــي قاعة المؤتمرات هانك شانون )DC1 - الطابق ٢١(.
    analyse coûts-avantages Méthode. UN تحليل نسبة الفائدة إلى التكلفة
    D. analyse coûts-avantages des options en matière de lutte contre la désertification 51 - 52 13 UN دال - تحليل التكلفة والعائد بشأن خيارات السياسة العامة في مجال مكافحة التصحر 51-52 13
    L'analyse coûts-avantages est un instrument essentiel dans le processus de gestion du changement. Elle offre une base pour décider si une recommandation devrait être ou non suivie d'effet. UN ويشكل تحليل جدوى التكاليف أداة أساسية في عملية إدارة التغير، إذ يساعد كأساس لتقرير ما إذا كان ينبغي تنفيذ التوصيات أم لا.
    Appendice 2. analyse coûts-avantages du remboursement au titre du soutien logistique autonome pour les appareils de vision nocturne UN التذييل 2 تحليل فعالية تكلفة السداد عن أجهزة الرؤية الليلية في مجال الاكتفاء الذاتي
    Poussés par des restrictions de ressources, les organismes des Nations Unies ont eu recours à la délocalisation dans le but de réduire leurs coûts, sans avoir procédé au préalable à une analyse coûts-avantages d’autres formules possibles de prestation de services, et sans politique d’ensemble ni approbation expresse des organes directeurs. UN لجأت منظمات الأمم المتحدة، بسبب النقص الشديد في الموارد، إلى نقل خدمات إلى الخارج لأسباب تتعلق بتحقيق وفورات، من دون أن تقوم أولاً بإجراء تحليلات لتكاليف وفوائد الخيارات البديلة المتاحة للاستعانة بمصادر لتقديم الخدمات، ومن دون اتباع سياسة شاملة أو الحصول على موافقة صريحة من مجالس الإدارة.
    analyse coûts-avantages – analyse de sensibilité UN مقارنة التكلفة بالفائدة - تحليل الحساسية
    analyse coûts-avantages de l'intégration régionale en Afrique australe UN التحليل المقارن لتكاليف وفوائد التكامل الإقليمي في الجنوب الأفريقي
    Toutefois, l'importation de ces produits n'a fait l'objet d'une analyse coûts-avantages approfondie que dans un petit nombre de pays; il faudrait donc procéder à une recherche empirique sur la question. UN ومع ذلك أجرت بلدان قليلة تحليلا دقيقا جدا للمنافع والتكاليف الناجمة عن السماح باستيراد السلع المحظورة محليا، وبالتالي ينبغي أن يشكل ذلك موضوعا لبحوث تجريبية في المستقبل.
    L'analyse coûts-avantages demandée par l'Assemblée générale à cet égard devrait être achevée durant le deuxième trimestre de 2013 (A/67/723, par. 163). UN أما تحليل نسبة التكلفة إلى العائد الذي طلبته الجمعية العامة في هذا الصدد، فيُتوقع الانتهاء منه أثناء الربع الثاني من عام 2013 (A/67/723، الفقرة 163).
    L'analyse coûts-avantages est généralement considérée comme une approche objective lors de l'élaboration des politiques. UN 30 - وينظر عموما إلى تحليل التكاليف والمنافع كنهج موضوعي إزاء رسم السياسات.
    V). Le Comité a été informé que selon l'analyse coûts-avantages qui a été réalisée, les dépenses initiales relatives à la mise en place de la méthode des entrepôts régionaux s'élèveraient à 741 327 dollars. UN وأبلغت اللجنة بأن تحليل الفوائد والتكاليف بيَّن أن تكاليف بدء تنفيذ فكرة المخازن الإقليمية ستبلغ 327 741 دولارا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد