analyse des défis associés à la promotion de la bonne gouvernance | UN | تحليل التحديات المتصلة بتعزيز الحكم الرشيد |
analyse des défis associés à la justice, promotion des droits de l'homme et lutte contre l'impunité | UN | تحليل التحديات المتصلة بالعدالة، وتعزيز حقوق الإنسان، ومكافحة الإفلات من العقاب |
analyse des défis associés à la mobilisation et à la coordination de l'aide internationale | UN | تحليل التحديات المتصلة بحشد المساعدة الدولية وتنسيقها |
Ces problèmes seront étudiés ci-dessous par une analyse des défis que soulève l'ordonnance de l'aide au développement. | UN | وسيجري بحث هذه المسائل في ما يلي من خلال تحليل للتحديات التي تثيرها بنية المعونة الإنمائية. |
Il manque en particulier une analyse des défis auxquels est confronté le Conseil, de ses évaluations et de la logique qui a présidé aux décisions durant la période considérée. | UN | وعلى وجه الخصوص لا يوجد تحليل للتحديات التي تواجه المجلس ولا لتقييماته ولا للأساس المنطقي للقرارات التي اتخذها خلال الفترة المشمولة بالتقرير. |
7. Dimension sous-régionale analyse des défis associés à la dimension sous-régionale | UN | تحليل التحديات المتصلة بالبعد دون الإقليمي |
C. Aller de l'avant: analyse des défis essentiels 32−53 13 | UN | جيم - التطلع إلى المستقبل: تحليل التحديات الرئيسية 32-53 15 |
C. Aller de l'avant: analyse des défis essentiels | UN | جيم- التطلع إلى المستقبل: تحليل التحديات الرئيسية |
analyse des défis majeurs et identification des risques | UN | بــاء - تحليل التحديات الرئيسية وتحديد الأخطار |
B. analyse des défis majeurs et identification des risques | UN | باء - تحليل التحديات الرئيسية وتحديد الأخطار |
analyse des défis associés au secteur de la sécurité | UN | تحليل التحديات المتصلة بقطاع الأمن |
analyse des défis associés à la question foncière et au relèvement socioéconomique | UN | تحليل التحديات المتصلة بقضية الأراضي وتحقيق الانتعاش الاجتماعي - الاقتصادي |
analyse des défis associés à la dimension genre | UN | تحليل التحديات المتصلة بالبعد الجنساني |
analyse des défis associés à l'Accord global de cessez-le-feu entre le Gouvernement du Burundi et le PALIPEHUTU-FNL | UN | تحليل التحديات المتصلة بالاتفاق الشامل لوقف إطلاق النار المبرم بين حكومة بوروندي وحزب تحرير شعب الهوتو - قوات التحرير الوطنية |
L'analyse des défis et réalisations dans la mise en œuvre des objectifs du Millénaire pour le développement pour les femmes et les filles en Inde, ou en Asie du Sud, a révélé un mélange de succès et de difficultés qui sont historiquement liés à la vie des femmes et des filles. | UN | كشف تحليل التحديات والإنجازات في تنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية بالنسبة للنساء والفتيات في الهند، أو في جنوب آسيا حتى الآن، عن مجموعة من قصص النجاح والتحديات التي ارتبطت من الناحية التاريخية بحياة النساء والفتيات. |
Un document présenté à la quarante-troisième session du Comité exécutif intitulé " Assurer la continuité entre l'aide aux rapatriés et le développement : un défi pour la communauté internationale " (EC/SC.2/56) contient une analyse des défis auxquels la communauté internationale est confrontée dans ce domaine. | UN | ويرد تحليل للتحديات التي تواجه المجتمع الدولي في هذا المجال في وثيقة قدمت الى اللجنة التنفيذية في دورتها الثالثة واﻷربعين، بعنوان " سد الفجوة بين مساعدة العائدين والتنمية، التحدي الذي يواجه المجتمع الدولي " (EC/SC.2/56). |
Un document présenté au Comité exécutif à sa quarante-troisième session, intitulé " Assurer la continuité entre l'aide aux rapatriés et le développement : un défi pour la communauté internationale " (EC/SC.2/56), contient une analyse des défis auxquels la communauté internationale est confrontée dans ce domaine. | UN | ويرد تحليل للتحديات التي تواجه المجتمع الدولي في هذا المجال في وثيقة قدمت الى اللجنة التنفيذية في دورتها الثالثة واﻷربعين، بعنوان " سد الفجوة بين مساعدة العائدين والتنمية، التحدي الذي يواجه المجتمع الدولي " (EC/SC.2/56). |
Le PNUE a également publié un rapport intitulé < < SIDS - Focused Green Economy: An Analysis of Challenges and Opportunities > > (PIED - Économie verte : analyse des défis et opportunités) qui a passé au crible la filière de la petite pêche et d'autres secteurs du développement dans les petits États insulaires en développement. | UN | وأصدر البرنامج أيضاً التقرير المعنون SIDS-focused Green Economy: An analysis of Challenge and Opportunities (الاقتصاد المُراعي للبيئة في الدول الجزرية الصغيرة النامية: تحليل للتحديات والفرص)، الذي قدم تحليلاً لمصائد الأسماك الصغيرة النطاق وغيرها من قطاعات التنمية في الدول الجزرية الصغيرة النامية. |