ويكيبيديا

    "analyse et recommandations aux fins de" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • تحليل وتوصيات لتيسير
        
    Définition et exécution des mandats : analyse et recommandations aux fins de l'examen UN إصدار الولايات وتنفيذها: تحليل وتوصيات لتيسير استعراض الولايات
    Définition et exécution des mandats : analyse et recommandations aux fins de l'examen des mandats UN إصدار الولايات وتنفيذها: تحليل وتوصيات لتيسير استعراض الولايات
    Consultations officieuses de la plénière sur le rapport du Secrétaire général intitulé " Définition et exécution des mandats : analyse et recommandations aux fins de l'examen des mandats " UN مشاورات غير رسمية للجمعية العامة بكامل هيئتها بشأن تقرير الأمين العام المعنون ' ' إصدار الولايات وتنفيذها: تحليل وتوصيات لتيسير استعراض الولايات``
    Le rapport du Secrétaire général intitulé Définition et exécution des mandats : analyse et recommandations aux fins de l'examen des mandats (A/60/733) contient la même recommandation. UN وتقرير الأمين العام عن إصدار الولايات وتنفيذها: تحليل وتوصيات لتيسير استعراض الولايات (A/60/733)، قدم نفس التوصية.
    Définition et exécution des mandats : analyse et recommandations aux fins de l'examen des mandats (A/60/733 et Corr.1) UN إصدار الولايات وتنفيذها: تحليل وتوصيات لتيسير استعراض الولايات (A/60/733 و Corr.1)
    Définition et exécution des mandats : analyse et recommandations aux fins de l'examen des mandats (A/60/733 et Corr.1) (porte également sur le point 46) UN إصدار الولايات وتنفيذها: تحليل وتوصيات لتيسير استعراض الولايات (A/60/733 و Corr.1) (يتصل أيضا بالبند 46)
    Définition et exécution des mandats : analyse et recommandations aux fins de l'examen des mandats (A/60/733 et Corr.1) UN إصدار الولايات وتنفيذها: تحليل وتوصيات لتيسير استعراض الولايات (A/60/733 و Corr.1)
    Définition et exécution des mandats : analyse et recommandations aux fins de l'examen des mandats (A/60/733 et Corr.1) UN إصدار الولايات وتنفيذها: تحليل وتوصيات لتيسير استعراض الولايات (A/60/733 و Corr.1)
    Consultations officieuses de la plénière sur le rapport du Secrétaire général intitulé " Définition et exécution des mandats : analyse et recommandations aux fins de l'examen des mandats " UN مشاورات غير رسمية للجمعية العامة بكامل هيئتها بشأن تقرير الأمين العام المعنون " إصدار الولايات وتنفيذها: تحليل وتوصيات لتيسير استعراض الولايات "
    C'était notamment le cas du rapport du Secrétaire général intitulé < < Définition et exécution des mandats : analyse et recommandations aux fins de l'examen des mandats > > (A/60/733), demandé par l'Assemblée générale au paragraphe 163 b) de sa résolution 60/1. UN ومن المسائل التي كانت قيد الاستعراض، تقرير الأمين العام المعنون " إصدار الولايات وتنفيذها: تحليل وتوصيات لتيسير استعراض الولايات " الذي طلبته الجمعية العامة في الفقرة 163 (ب) من قرارها 60/1.
    Comme le Secrétaire général l'a lui-même signalé dans son rapport A/60/733, intitulé < < Définition et exécution des mandats : analyse et recommandations aux fins de l'examen des mandats > > , les résolutions présentent, dans la pratique, une certaine ambiguïté concernant la définition des mandats du fait de l'utilisation indifférenciée de termes comme < < demande > > , < < prie > > ou < < encourage > > . UN وكما أشار الأمين العام ذاته بحق في تقريره الوارد في الوثيقة A/60/733، المعنون " إصدار الولايات وتنفيذها: تحليل وتوصيات لتيسير استعراض الولايات " ، توجد في الواقع درجة من الغموض في التقارير حين يتعلق الأمر بتحديد الولايات، وذلك لاستخدام ألفاظ مثل " تطلب " و " تدعو " و " تشجع " دون تمييز بينها.
    Deuxièmement, sous la direction avisée des deux Coprésidents, l'Ambassadeur Akram, du Pakistan, et l'Ambassadeur Rock, du Canada, les consultations sur le rapport du Secrétaire général intitulé < < Définition et exécution des mandats : analyse et recommandations aux fins de l'examen des mandats > > se poursuivent sans problème et dans le respect des délais. UN ثانيا، في ظل الرئاسة الماهرة للرئيسين المشاركين، السفير أكرم ممثل باكستان والسفير روك ممثل كندا، فإن المشاورات غير الرسمية عن تقرير الأمين العام المعنون " إصدار الولايات وتنفيذها: تحليل وتوصيات لتيسير استعراض الولايات " تجري بصورة جيدة ووفقا للموعد المحدد.
    < < a) Des recommandations spécifiques figurant dans le rapport du Secrétaire général en date du 30 mars 2006 intitulé " Définition et exécution des mandats : analyse et recommandations aux fins de l'examen des mandats " ; UN " (أ) التوصيات المحددة الواردة في تقرير الأمين العام المؤرخ 30 آذار/مارس 2006 المعنون ' إصدار الولايات وتنفيذها: تحليل وتوصيات لتيسير استعراض الولايات`؛
    Les obligations liées à l'établissement de rapports, excessivement lourdes, posent un problème dans l'ensemble du système comme je l'ai indiqué dans mon récent rapport intitulé < < Définition et exécution des mandats : analyse et recommandations aux fins de l'examen des mandats > > (A/60/733). UN 105 - إن الالتزامات المفرطة المتعلقة بتقديم تقارير تمثل مشكلة في منظومة الأمم المتحدة برمتها، مثلما أكدت في تقريري الذي صدر مؤخرا والمعنون: " إصدار الولايات وتنفيذها: تحليل وتوصيات لتيسير استعراض الولايات " (A/60/733).
    Le Président (parle en anglais) : Conformément au paragraphe 163 b) de la résolution 60/1 de l'Assemblée générale en date du 16 septembre 2005, l'Assemblée est saisie d'un rapport du Secrétaire général, intitulé < < Définition et exécution des mandats : analyse et recommandations aux fins de l'examen des mandats > > , publié sous la cote A/60/733. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): وفقا للفقرة 163 (ب) من قرار الجمعية العامة 60/1 المؤرخ 16 أيلول/سبتمبر 2005، معروض على الجمعية تقرير الأمين العام، المعنون " إصدار الولايات وتنفيذها: تحليل وتوصيات لتيسير استعراض الولايات " ، الوارد في الوثيقة A/60/733.
    Dans son rapport sur la définition et l'exécution des mandats: analyse et recommandations aux fins de l'examen des mandats (A/60/733), le Secrétaire général a demandé aux États membres d'examiner sérieusement le risque de double emploi lié à la nature du financement et au poids croissant des autres ressources. UN وطلب الأمين العام من الدول الأعضاء، في تقريره بشأن إصدار الولايات وتنفيذها: تحليل وتوصيات لتيسير استعراض الولايات (A/60/733)، أن تولي اهتماما جديا لإمكانية حدوث ازدواج وتداخل بسبب طبيعة التمويل وتعاظم دور التمويل غير الأساسي.
    170. Intervenant au nom d'un groupe d'États, un représentant a évoqué les recommandations formulées dans le rapport du Secrétaire général sur la définition et l'exécution des mandats: analyse et recommandations aux fins de l'examen des mandats (A/60/733) sur le regroupement de la Commission des stupéfiants et de la Commission pour la prévention du crime et la justice pénale et sur celui de leurs deux fonds. UN 170- وأشار أحد الممثلين، متكلما نيابة عن مجموعة من الدول، إلى التوصيات الواردة في تقرير الأمين العام عن إصدار الولايات وتنفيذها: تحليل وتوصيات لتيسير استعراض الولايات (الوثيقة A/60/733)، بشأن إدماج لجنة المخدرات ولجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية وصندوقيهما.
    Certaines délégations se sont déclarées opposées à la proposition, faite par le Secrétaire général dans son dernier rapport intitulé < < Définition et exécution des mandats : analyse et recommandations aux fins de l'examen des mandats > > , de mettre fin aux réunions de deux semaines que tient chaque année le Comité spécial (voir A/60/733, par. 109), ainsi qu'aux tentatives faites pour écourter ses sessions. UN 68 - وأعربت بعض الوفود عن معارضتها للاقتراح الذي قدمه الأمين العام، في تقريره الأخير المعنون " إصدار الولايات وتنفيذها: تحليل وتوصيات لتيسير استعراض الولايات " ، للنظر في وقف المداولات التي تجريها اللجنة سنويا على مدار أسبوعين (انظر A/60/733، الفقرة 109)، وكذلك محاولات تخفيض فترة دورات اللجنة الخاصة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد