ويكيبيديا

    "analyseur" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • محلل
        
    • جهاز تحليل
        
    • بين أصناف
        
    analyseur de gaz à quatre phases pour voitures à essence UN محلل بنزين ذو أربع مراحل لسيارات البنزين
    Pendant qu’il était en fonctions, il avait été chargé d’exécuter l’une des tâches incombant au gestionnaire de services, à savoir l’achat d’un analyseur. UN وانتدب مقدم البلاغ أثناء عمله لوظيفة مدير الدائرة أي شراء محلل للاختبارات.
    On a écouté avec l'analyseur de spectre... on n'a capté que la radio de la boutique. Open Subtitles قمنا بإجراء مسح لاسلكي مع محلل الطيف... التقاطنا بعض النشاط الإذاعي من المحل.
    Apparemment, cet analyseur volé ou je sais pas quoi valait très cher. Open Subtitles يبدو أن محلل الجسيمات المسروق او أيا ما كان يساوي مليونين من الدولارات
    L'analyse granulométrique a été menée avec un analyseur de particules. UN وجرى تحليل لحجم الحبيبات باستخدام جهاز تحليل حجم الجسيمات.
    A.5.45 Au titre du matériel de communication, les ressources serviront à couvrir notamment les coûts du matériel de radio et de communication suivant : des amplificateurs pour la radio, un analyseur de spectre portatif, un dispositif de réponse automatique et des appareils téléphoniques numériques. UN ألف-5-45 تتعلق الاعتمادات تحت بند معدات الاتصال بمعدات اللاسلكي والاتصالات مثل سماعات تضخيم الصوت لأجهزة اللاسلكي، ووحدة يدوية لاختبار المحللات الطيفية، وجهاز رد آلي وأجهزة هاتف رقمية بين أصناف أخرى.
    Il contient un appareil photo, un laser et un analyseur de carte. Open Subtitles إنه يحتوي على آلة تصوير, ذبذبات ليزر قصيرة، إضافةً إلى محلل شبكة.
    L'analyseur vocal enregistre un haut niveau de stress. Open Subtitles يشير محلل توتر الصوت إلى أنه هذا غير عادي
    Il a visiblement utilisé mon analyseur d'ADN. Open Subtitles من الواضح انه كان يستخدم محلل الحمض النووي خاصتي
    Ecoutez, je ne sais pas de quoi vous parlez, je ne suis qu'un analyseur de données. Open Subtitles انظر, أنا لا أعرف عمَ تتحدث أنا مجرد محلل بيانات
    Un analyseur de réseau peut vous dire... à combien d'informations quelqu'un accède et quel est le niveau de cryptage. Open Subtitles محلل الشبكة يمكن ان يخبرك كيفية دخول المعلومات لشخص ما , وطريقة تشفيرها
    "Je veux un analyseur de molécules" et ils le fabriquent. Open Subtitles ابنوا لي جهاز الليزر هذا و محلل الجزيئات هذا و يفعلون أنا أجمعهم فقط
    Je veux un analyseur de molécules et ils le fabriquent. Open Subtitles ابنوا لي جهاز الليزر هذا و محلل الجزيئات هذا و يفعلون
    Ces prévisions de dépenses ont été réduites d'un montant de 25 000 dollars correspondant à la valeur d'un analyseur de transmissions qui a été transféré d'ONUSOM II à la MINUAR. UN وخفضت التكلفة المقدرة بمبلغ ٠٠٠ ٢٥ دولار أي بما يعادل قيمة محلل للاتصالات التي تم تحويلها من بعثة اﻷمم المتحدة الثانية في الصومال الى بعثة اﻷمم المتحدة لتقديم المساعدة الى رواندا.
    analyseur de spectre, site central UN محلل طيفي للموقع المركزي
    En outre, la mission a dû acheter un analyseur numérique et un adaptateur d'essai pour fibres optiques, ce qui n'était pas prévu au moment de l'établissement du budget et a entraîné une dépense supplémentaire de 8 400 dollars à la rubrique Matériel d'atelier et d'essai. UN فضلا عن ذلك، احتاجت البعثة إلى محلل برقيات رقمي وجهاز منظم اختبار ليفي لم يكونا متوقعين وقت إعداد الميزانية مما أسفر عن احتياجات إضافية قدرها 400 8 دولار تحت بند معدات الورش والاختبار.
    J'ai passé l'appel du tueur dans un analyseur de spectre. Open Subtitles كنت أتحقق من إتصال القاتل عبر محلل الطيف عندما لاحظت...
    - Calibrage de l'analyseur génétique. Open Subtitles ذاهب لمعايرة محلل الجينات
    analyseur de voix numérique UN محلل رقمي للأصوات
    Une expérience concernant le sous-satellite tchèque Magion-4 de la sonde (SAS, analyseur du spectre de l'onde plasmatique); UN تجربة واحدة في الساتل الفرعي التشيكي ماغيون - ٤ التابع لمسبار الذيل : تجربة SAS - محلل طيف موجات البلازما ،
    Il faudra prévoir l'achat d'un analyseur de spectre supplémentaire et de deux wattmètres pour l'alignement et le contrôle. UN وفي هذا الصدد يلزم توفير جهاز تحليل طيفي إضافي و 2 من صمامات المعايرة طاقة 2 كيلووات لأغراض الوزن والرصد.
    d) Le montant prévu au titre du matériel de communication permettra de remplacer du matériel de communication divers : récepteur de satellite et antenne parabolique, radios portatives et mobiles, modems pour liaison satellite, convertisseurs, commutateurs, émetteurs-récepteurs, amplificateurs, terminaux INMARSAT et un analyseur de communications, notamment. UN (د) معدات الاتصال، بما فيها استبدال معدات من قبيل جهاز استقبال وصحن هوائي لالتقاط البث من السواتل، وملحقاتهما؛ وأجهزة لاسلكي يدوية ونقالة، وأجهزة مودم ساتلية، ومحولات للتيار، ومفاتيح تحويل، وأجهزة إرسال - استقبال، ومضخمات صوت، ووحدات طرفية لشبكة إنمارسات، ومحلل اتصالات، بين أصناف أخرى.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد