Sa déclaration est consignée dans le compte rendu analytique de cette séance. | UN | وقد سجلت كلمته في المحضر الموجز لتلك الجلسة. |
M. de Vel a pris la parole devant la Commission à sa 2777e séance, le 18 juillet 2003, et sa déclaration est consignée dans le compte rendu analytique de cette séance. | UN | وقد سُجلت كلمته في المحضر الموجز لتلك الجلسة. |
M. Kamil a pris la parole devant la Commission à sa 2738e séance, le 30 juillet 2002, et sa déclaration est consignée dans le compte rendu analytique de cette séance. | UN | وقد سُجلت كلمته في المحضر الموجز لتلك الجلسة. |
Les déclarations et observations faites lors de l'examen de la question par la Commission sont consignées dans le compte rendu analytique de cette séance (A/C.5/48/SR.46). | UN | وترد البيانات والملاحظات التي أدلي بها أثناء نظر اللجنة في البند في المحضر الموجز ذي الصلة )A/C.5/48/SR.46(. |
Les déclarations et observations faites au cours de l’examen de la question par la Commission sont consignées dans le compte rendu analytique de cette séance (A/C.5/54/SR.7). | UN | وترد البيانات المدلى بها والملاحظات المبداة في سياق نظر اللجنة في هذا البند في المحضر الموجز ذي الصلة (A/C.5/54/SR.7). |
M. Benítez a pris la parole devant la Commission à sa 2744e séance, le 9 août 2002, et sa déclaration est consignée dans le compte rendu analytique de cette séance. | UN | وقد سُجلت كلمته في المحضر الموجز لتلك الجلسة. |
Sa déclaration est consignée dans le compte rendu analytique de cette séance. | UN | وقد سُجلت كلمته في المحضر الموجز لتلك الجلسة. |
M. Pollard a pris la parole devant la Commission à sa 2648ème séance, le 28 juillet 2000, et sa déclaration est consignée dans le compte rendu analytique de cette séance. | UN | وألقى السيد بولارد كلمة على لجنة القانون الدولي في جلستها 2648 المعقودة في 28 تموز/يوليه 2000. وقد سُجِّلت كلمته في المحضر الموجز لتلك الجلسة. |
M. Kamil a pris la parole devant la Commission à sa 2654ème séance, le 10 août 2000, et sa déclaration est consignée dans le compte rendu analytique de cette séance. | UN | وتحدث السفير كامل أمام لجنة القانون الدولي في جلستها 2654 المعقودة في 10 آب/أغسطس 2000. وقد سُجلت كلمته في المحضر الموجز لتلك الجلسة. |
M. Benítez a pris la parole devant la Commission à sa 2655ème séance, le 11 août 2000, et sa déclaration est consignée dans le compte rendu analytique de cette séance. | UN | وتحدث السيد بينيتيز أمام لجنة القانون الدولي في جلستها 2655 المعقودة في 11 آب/أغسطس 2000. وقد سُجلت كلمته في المحضر الموجز لتلك الجلسة. |
M. Stens a pris la parole devant la Commission à sa 2573ème séance, le 18 mai 1999, et sa déclaration a été consignée dans le compte rendu analytique de cette séance. | UN | وتحدث السيد ستينز في لجنة القانون الدولي في جلستها 2573 المعقودة في 18 أيار/مايو 1999 وقد سُجِّلت كلمته في المحضر الموجز لتلك الجلسة. |
M. Tang a pris la parole devant la Commission à sa 2576ème séance, le 25 mai 1999, et sa déclaration est consignée dans le compte rendu analytique de cette séance. | UN | وتحدث السيد تانغ أمام لجنة القانون الدولي في جلستها 2576 المعقودة في 25 أيار/مايو 1999 وقد سُجلت كلمته في المحضر الموجز لتلك الجلسة. |
M. Benitez a pris la parole devant la Commission à sa 2604ème séance, le 16 juillet 1999, et sa déclaration est consignée dans le compte rendu analytique de cette séance. | UN | وتحدث السيد بينتيز أمام لجنة القانون الدولي في جلستها 2604 المعقودة في 16 تموز/يوليه 1999 وقد سُجلت كلمته في المحضر الموجز لتلك الجلسة. |
Un résumé des débats de la Commission figure dans le compte rendu analytique de cette séance (A/C.3/54/SR.56). | UN | ويرد في المحضر الموجز لتلك الجلسة (A/C.3/54/SR.56) بيان بالمناقشة التي دارت في اللجنة. |
Un résumé des débats de la Commission figure dans le compte rendu analytique de cette séance (A/C.3/53/SR.53). | UN | ويرد بيان للمناقشة التي دارت في اللجنة، في المحضر الموجز لتلك الجلسة (A/C.3/53/SR.53). |
Un résumé des débats de la Commission figure dans le compte rendu analytique de cette séance (A/C.3/55/SR.56). | UN | ويرد في المحضر الموجز لتلك الجلسة (A/C.3/55/SR.56) بيان بالمناقشة التي دارت في اللجنة. |
449. Le Comité juridique interaméricain était représenté à la présente session de la Commission par M. Grandino Rodas. M. Rodas a pris la parole devant la Commission à sa 2764e séance, le 28 mai 2003, et sa déclaration est consignée dans le compte rendu analytique de cette séance. | UN | 449- مثّل اللجنة القانونية للبلدان الأمريكية في الدورة الحالية للجنة القانون الدولي السيد غراندينو روداس، الذي تحدث أمام اللجنة في جلستها 2764 المعقودة في 28 أيار/مايو 2003، وقد سُجلت كلمته في المحضر الموجز لتلك الجلسة. |
Les déclarations et observations faites au cours de l’examen de la question par la Commission sont consignées dans le compte rendu analytique de cette séance (A/C.5/54/SR.7). | UN | وترد البيانات والملاحظات التي أبديت خلال نظر اللجنة في هذا البند في المحضر الموجز ذي الصلة (A/C.5/54/SR.7). |
On trouvera un résumé des débats de la Commission dans le compte rendu analytique de cette séance (A/C.2/53/SR.42). | UN | ويرد سرد لنظر اللجنة في هذا البند في المحضر الموجز ذي الصلة A/C.2/53/SR.42)(. |
Les déclarations et observations faites au cours de son débat sont consignées dans le compte rendu analytique de cette séance (A/C.5/51/SR.55). | UN | وترد البيانات والملاحظات المقدمة خلال نظر اللجنة في هذا البند في المحضر الموجز ذي الصلة (A/C.5/51/SR.55). |