ويكيبيديا

    "and development in africa" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • والتنمية في أفريقيا
        
    Women in Law and Development in Africa UN منظمة المرأة في مجال القانون والتنمية في أفريقيا
    Women in Law and Development in Africa/ Femme, droit et développement en Afrique (WiLDAF/FeDDAF/TOGO) UN منظمة المرأة في القانون والتنمية في أفريقيا
    Women in Law and Development in Africa UN منظمة المرأة في مجال القانون والتنمية في أفريقيا
    Women in Law and Development in Africa UN منظمة المرأة في مجال القانون والتنمية في أفريقيا
    Women in Law and Development in Africa UN منظمة دور المرأة في القانون والتنمية في أفريقيا
    Women in Law and Development in Africa (WILDAF) UN منظمة دور المرأة في القانون والتنمية في أفريقيا
    Women in Law and Development in Africa (WILDAF) UN منظمة دور المرأة في القانون والتنمية في أفريقيا
    Water International Centre Gladys Nkeharo Mutukwa Présidente Women in Law and Development in Africa UN رئيسة منظمة النساء العاملات في مجالي القانون والتنمية في أفريقيا
    :: Membre de Women in Law and Development in Africa UN :: عضوة جماعة النساء العاملات في مجال القانون والتنمية في أفريقيا
    :: Membre de Women in Law and Development in Africa UN :: عضوة جماعة النساء العاملات في مجال القانون والتنمية في أفريقيا
    La Women in Law and Development in Africa (WILDAF), réseau de l'ensemble des ONG s'occupant des droits juridiques des femmes, est aussi présente en Zambie. UN أما منظمة دور المرأة في القانون والتنمية في أفريقيا فهي عبارة عن شبكة لجميع المنظمات غير الحكومية التي تعمل في مجال الحقوق القانونية للمرأة، وهي تعمل أيضا في زامبيا.
    Fondation Chantal Biya Women in Law and Development in Africa UN 2 - منظمة المرأة في القانون والتنمية في أفريقيا
    " Uganda Women's Participation in the Constitutional Reform Process " , in Women Law and Development in Africa (WILDAF) UN " مشاركة المرأة اﻷوغندية في عملية اﻹصلاح الدستوري " ، في WILDAF " دور المرأة في القانون والتنمية في أفريقيا " .
    Des organisations de la société civile telles que l'Association des femmes juristes du Bénin, le WILDA (Women in Law and Development in Africa), le RIFONGA (Réseau pour l'intégration des femmes des organisations non gouvernementales et associations africaines), Care Afrique et Social Watch concourent, aux côtés des pouvoirs publics, au respect scrupuleux de ces textes. UN وتحرص منظمات المجتمع المدني مثل جمعية النساء الحقوقيات في بنن وجمعية النساء في القانون والتنمية في أفريقيا وشبكة إدماج النساء النشيطات في المنظمات غير الحكومية والجمعيات الأفريقية ومنظمة العناية في أفريقيا والمرصد الاجتماعي، إلى جانب السلطات الحكومية، على التقيد التام بهذه النصوص.
    Tout en notant que l'association Women in Law and Development in Africa a traduit la Convention dans les sept principales langues locales en Zambie, le Comité est inquiet au sujet de l'insuffisance des mesures adoptées par l'État partie pour faire mieux connaître la Convention dans tout le pays. UN 11 - بينما تلاحظ اللجنة أن المنظمة المعنية بدور المرأة في القانون والتنمية في أفريقيا قامت بترجمة الاتفاقية إلى اللغات المحلية الرئيسية السبع في زامبيا، فإنها تشعر بالقلق إزاء عدم كفاية الجهود المبذولة من الدولة الطرف لتعزيز التعريف بالاتفاقية في جميع أنحاء البلد.
    7. L'organisation Women in Law and Development in Africa (WiLDAF) indique que la Constitution du Ghana interdit la discrimination fondée sur le sexe. UN أفادت منظمة المرأة في القانون والتنمية في أفريقيا بأن دستور غانا يحظر التمييز على أساس الجنس(10).
    Membre du Comité directeur de Women in Law and Development in Africa (WILDAF) (1991-1999) UN عضو اللجنة التنفيذية للمرأة والقانون والتنمية في أفريقيا (1991-1999)
    Membre du WILDAF-Benin (Women in Law and Development in Africa): participation à des campagnes de lutte contre les violences faites aux femmes et le harcèlement sexuel UN عضو في هيئة المرأة في القانون والتنمية في أفريقيا - فرع بنن: شاركت المرشحة في حملات مقاومة أشكال العنف ضد المرأة والتحرش الجنسي
    Au Sénégal, il a notamment apporté un appui à un réseau officieux de donateurs, au Réseau d'associations contre la violence, au Réseau de cliniques d'aide juridique, au Réseau des femmes régies par le droit musulman et au WILDAF (Women in Law and Development in Africa). UN ومن بين الشبكات التي عززها ودعمها الصندوق في السنغال، " شبكة المانحين غير الرسميين " ؛ و " شبكة الرابطات المعنية بالعنف " ؛ و " شبكة المكاتب الاستشارية القانونية " ؛ و " شبكة النساء اللواتي يعشن في ظل الشريعة اﻹسلامية " و " المرأة في القانون والتنمية في أفريقيا " .
    En juin 2005, l'Office a publié une vaste étude intitulée Crime and Development in Africa, qui aborde le marché des drogues illicites sur le continent et sur laquelle on se fondera afin d'élaborer un programme d'action pour l'Afrique dont il sera question lors d'une table ronde pour l'Afrique devant se tenir à Abuja les 5 et 6 septembre 2005. UN وفي حزيران/يونيه 2005، نشر المكتب دراسة هامة بعنوان " الجريمة والتنمية في أفريقيا " (7) تتناول سوق المخدرات غير المشروعة في تلك القارة. وستتخذ هذه الدراسة أساسا لوضع برنامج عمل أفريقي من المقرر مناقشته في اجتماع حول مائدة مستديرة مخصص لأفريقيا سيعقد في أبوجا يومي 5 و6 أيلول/سبتمبر 2005.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد