ويكيبيديا

    "and wireless" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • السلكية واللاسلكية
        
    Il y a peu de temps encore, la société Cable and Wireless avait le monopole des services de télécommunications aux îles Caïmanes. UN وحتى فترة حديثة، كانت شركة كيبل آند وايرليس الشركة الوحيدة التي تزود خدمات الاتصالات السلكية واللاسلكية في جزر كايمان.
    Le différend avec la société Cable and Wireless quant à la libéralisation du marché des télécommunications n'est pas restreint aux îles Turques et Caïques. UN 43 - والنزاع مع شركة الكوابل والاتصالات بشأن تحرير سوق الاتصالات السلكية واللاسلكية لا يقتصر على جزر تركس وكايكوس.
    Des négociations ont été engagées récemment entre Cable and Wireless et l'Organisation des États des Caraïbes orientales (OECO), dont ne font pas partie les îles Vierges britanniques, pour ouvrir le marché des télécommunications à la concurrence. UN 52 - وشُـرع مؤخــــرا في إجراء مفاوضــات بين شركة Cable and Wirless ومنظمة دول شرق البحر الكاريبي، التي لا تضم في عضويتها جزر فرجن البريطانية، قصد تحرير سوق الاتصالات السلكية واللاسلكية.
    16. La Cable and Wireless (West Indies) Ltd. possédait et exploitait toujours la totalité des services de téléphone et de télécommunications du territoire. UN ١٦ - ولا تزال شركة جزر الهند الغربية للبرق واللاسلكي المحدودة هي المالكة والمشغلة الوحيدة لخدمات الهاتف والاتصالات السلكية واللاسلكية في اﻹقليم.
    18. Le réseau de télécommunications est la propriété exclusive de Cable and Wireless (West Indies), Ltd. UN ١٨ - إن شبكة الاتصالات السلكية واللاسلكية مملوكة ملكا خالصا لشركة البرق والهاتف )جزر الهند الغربية( المحدودة.
    Au cours des auditions organisées par la Commission des télécommunications le 9 février 1994, Telco a révélé qu'elle demandait aussi une licence internationale qui lui permettrait de reformuler ses arrangements avec Cable and Wireless. UN وخلال جلسات الاستماع التي عقدتها لجنة الاتصالات السلكية واللاسلكية في ٩ شباط/فبراير ١٩٩٤، كشفت Telco أنها تقدمت أيضا بطلب للحصول على ترخيص دولي سيمكنها من إعادة تشكيل ترتيباتها مع كيبل آند وايرلس.
    La prestation des services téléphoniques intérieurs et internationaux par le biais de liaisons directes ainsi que de toute la gamme des services de télécommunications, est assurée par la compagnie Cable and Wireless. UN 37 - وتقدم شركة الكوابل والاتصالات اللاسلكية خدمات الهاتف المحلية والدولية وتوفر الاتصال الهاتفي الدولي المباشر، وتقدم سلسلة كاملة من خدمات الاتصالات السلكية واللاسلكية.
    Il y a peu de temps encore, la société Cable and Wireless avait le monopole des services de télécommunications aux îles Caïmanes. UN وحتى عهد قريب، كانت شركة " كيبل آند وايرليس " هي الشركة الوحيدة التي تقدم خدمات الاتصالات السلكية واللاسلكية في جزر كايمان.
    Afin de libéraliser le secteur des télécommunications dans le territoire et d'encourager la concurrence, le Gouvernement a signé un accord avec Cable and Wireless en juin 2003. UN 37 - وسعيا لإزالة القيود عن أعمال الاتصالات السلكية واللاسلكية في الإقليم، وتعزيز التنافس، وقعت الحكومة في حزيران/يونيه 2003 على اتفاق مع شركة الكابلات واللاسلكي.
    Le Gouvernement en est à l'ultime phase de ses négociations avec Cable and Wireless sur la libéralisation du secteur des télécommunications qui, une fois achevée, devrait avoir des conséquences très bénéfiques sur l'ensemble des secteurs financiers. UN والحكومة الآن في المراحل النهائية من المفاوضات مع شركة الكابلات واللاسلكي بشأن تحرير قطاع الاتصالات السلكية واللاسلكية. وبالانتهاء من هذه المفاوضات من المتوقع أن يكون للتحرير آثار إيجابية هامة على جميع قطاعات الأعمال.
    Au début de 2001, la société Cable and Wireless a été critiquée par ses clients des îles Turques et Caïques parce qu'elle s'opposait à la libéralisation des services de télécommunication dans le territoire. UN 42 - وفي مطلع عام 2001، تعرضت شركة الكوابل والاتصالات اللاسلكية للانتقادات من زبائنها في جزر تركس وكايكوس لمعارضتها تحرير خدمات الاتصالات السلكية واللاسلكية في الإقليم.
    Par la suite, et jusqu'en 1964, elle a été administrée par l'Eastern Telegraph Company (rebaptisée Cable and Wireless en 1934). UN ومنذ ذلك الحين وحتى عام 1964، ظلت الجزيرة تحت إدارة شركة البرق الشرقية (التي غير اسمها في عام 1934 ليصبح شركة الاتصالات السلكية واللاسلكية).
    Par la suite, et jusqu'en 1964, elle a été administrée par l'Eastern Telegraph Company (rebaptisée Cable and Wireless en 1934). UN ومنذ ذلك الحين وحتى عام 1964، ظلت الجزيرة تحت إدارة شركة البرق الشرقية (التي تغير اسمها إلى شركة الاتصالات السلكية واللاسلكية عام 1934).
    Par la suite, et jusqu'en 1964, elle fut administrée par l'Eastern Telegraph Company (rebaptisée Cable and Wireless en 1934). UN ومنذ ذلك الحين وحتى عام 1964، ظلت الجزيرة تحت إدارة شركة البرق الشرقية (التي تغير اسمها في عام 1934 ليصبح شركة الاتصالات السلكية واللاسلكية).
    Par la suite, et jusqu'en 1964, elle a été administrée par l'Eastern Telegraph Company (rebaptisée Cable and Wireless en 1934). UN ومنذ ذلك الحين وحتى عام 1964 ظلت الجزيرة تحت إدارة شركة البرق الشرقية (التي تغير اسمها في عام 1934 فأصبح شركة الاتصالات السلكية واللاسلكية).
    Par la suite, et jusqu'en 1964, elle a été administrée par l'Eastern Telegraph Company (rebaptisée Cable and Wireless en 1934). UN ومنذ ذلك الحين، وحتى عام 1964، ظلت الجزيرة تحت إدارة شركة البرق الشرقية (التي غُيِّر اسمها في عام 1934 إلى " شركة الاتصالات السلكية واللاسلكية " ).
    Actuellement, la société multinationale Cable and Wireless détient une licence exclusive d'exploitation des télécommunications par le biais de sa filiale locale Cable and Wireless (Cayman Islands). UN وفي الوقت الراهن، تحمل شركة الكابلات واللاسلكي المتعددة الجنسيات ترخيصا حصريا لتقديم خدمات الاتصالات السلكية واللاسلكية من خلال شركة الكابلات واللاسلكي المحدودة المحلية التابعة لها (جزر كايمان).
    Cette augmentation devrait en principe provenir en grande partie de la libéralisation des télécommunications et de l'octroi à la société de télécommunications britannique Cable and Wireless d'une nouvelle licence d'exploitation mettant un terme aux privilèges hors-taxes dont elle bénéficiait pour ses importations. UN ويتوقع أن ينشأ جزء كبير من الزيادة نتيجة لتحرير أسعار الاتصالات السلكية واللاسلكية وإصدار ترخيص تشغيل جديد لشركة الاتصالات للمملكة المتحدة " Cable and Wireless " الذي سوف لا تُعفى الشركة بموجبه من الرسوم الجمركية على الواردات التي تستخدمها في عملياتها.
    Par la suite et jusqu'en 1964, elle a été administrée par l'Eastern Telegraph Company (rebaptisée Cable and Wireless en 1934). UN ومنذ ذلك الحين، وحتى عام 1964، ظلت الجزيرة تحت إدارة شركة البرق الشرقية (التي غُيِّر اسمها في عام 1934 إلى " شركة الاتصالات السلكية واللاسلكية " ).
    Actuellement, la société multinationale Cable and Wireless détient une licence exclusive d'exploitation des télécommunications par le biais de sa filiale locale Cable and Wireless (Cayman Islands) Ltd. UN وفي الوقت الراهن، تحمل شركة الكابلات واللاسلكي المتعددة الجنسيات ترخيصا حصريا لتقديم خدمات الاتصالات السلكية واللاسلكية من خلال شركة الكابلات واللاسلكي المحدودة المحلية التابعة لها (جزر كايمان).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد