ويكيبيديا

    "andjaba" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • أندجابا
        
    • أنجابا
        
    • اندجابا
        
    • إنجابا
        
    • آندجابا
        
    Pour 2000, le Comité a réélu Martin Andjaba à la présidence et le Canada et la Malaisie à la vice-présidence. UN وبالنسبة لعام 2000، أعيد انتخاب مارتن أندجابا رئيسا كما أعيد انتخاب وفدي كندا وماليزيا لمنصبي نائبي الرئيس.
    M. Andjaba a indiqué que la réunion avait amélioré la compréhension mutuelle entre les participants. UN وطبقا لما ذكره السفير أندجابا فقد أسهم الاجتماع في النهوض في الكثير من تعزيز التفاهم المتبادل بين المشاركين.
    1. L'Ambassadeur Martin Andjaba (Namibie, chef de la mission) UN 1 - السفير مارتن أندجابا (ناميبيا، رئيس البعثة)
    L'Ambassadeur Andjaba a ensuite rendu compte au Président de la réunion que la Commission militaire mixte avait tenue la veille au soir. UN 39 - وبعد ذلك قدم السفير أنجابا إلى الرئيس موجزا لما تم في اجتماع اللجنة العسكرية المشتركة الذي عقد في الليلة السابقة.
    Le Président a également convenu avec l'Ambassadeur Andjaba que l'exploitation illégale des ressources naturelles de la République démocratique du Congo était une erreur. UN 40 - واتفق الرئيس أيضا مع السفير أنجابا في أن الاستغلال غير المشروع لموارد جمهورية الكونغو الديمقراطية أمر خاطئ.
    M. Andjaba (Namibie) exprime l'appui de sa délégation pour la déclaration faite par le représentant de l'Indonésie au nom du Mouvement des pays non alignés. UN 17 - السيد اندجابا (ناميبيا): أعرب عن تأييد وفده للبيان الذي أدلى به ممثل إندونيسيا باسم حركة بلدان عدم الانحياز.
    En 2000, la présidence du Comité a été confiée à M. Martin Andjaba (Namibie), et les deux vice-présidences aux délégations du Canada et de la Malaisie. UN 3 - تألّف مكتب اللجنة لعام 2000 من مارتن أندجابا (رئيسا)، مع نائبين للرئيس يقدمهما وفدا كندا وماليزيا.
    L'Ambassadeur Andjaba, l'Ambassadeur Ouane et l'Ambassadeur Ben Mustapha ont dit l'admiration qu'inspiraient au Conseil de sécurité et à eux-mêmes les qualités d'organisateur dont le Président Chiluba avait fait preuve dans le cadre du règlement du conflit en République démocratique du Congo. UN 24 - وأكد السفير أندجابا والسفير أوان والسفير بن مصطفى إعجابهم وإعجاب مجلس الأمن بالدور الريادي الذي قام به الرئيس شيلوبا لحل النزاع في جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    En 2000, la présidence du Comité a été confiée à M. Martin Andjaba (Namibie), et les deux vice-présidences aux délégations du Canada et de la Malaisie. UN 3 - تألَّف مكتــــب اللجنة لعام 2000 من مارتن أندجابا (رئيسا)، مــــع نائبين للرئيس يقدمهما وفدا كندا وماليزيا.
    Président : Martin Andjaba (Namibie) UN الرئيس: مارتان أندجابا )ناميبيا(
    Namibie (Ambassadeur Martin Andjaba — chef de mission) UN ناميبيا )السفير مارتن أندجابا - رئيس البعثة(
    Ambassadeur Martin Andjaba (Namibie), Chef de mission UN السفير مارتن أندجابا )نامبيبا(، رئيس البعثة
    Président : S. E. M. Martin Andjaba (Namibie) UN الرئيس: سعادة السيد مارتان أندجابا (ناميبيا)
    Président : Martin Andjaba (Namibie) UN الرئيس: مارتان أندجابا )ناميبيا(
    Namibie M. Andjaba UN ناميبيا السيد أنجابا
    33. M. Andjaba (Namibie) déclare qu'il ne faut recourir aux sanctions qu'après que tous les autres moyens pacifiques ont été épuisés et encore en conformité avec les Articles 49 et 50 de la Charte. UN ٣٣ - السيد أنجابا )ناميبيا(: قال إن الجزاءات يجب ألا تُفرض إلا بعد أن تكون جميع التدابير السلمية قد استنفدت، مع إيلاء الاعتبار الواجب للمادتين ٤٩ و ٥٠ من الميثاق.
    M. Andjaba (Namibie) (parle en anglais) : Ma délégation adresse ses remerciements au Secrétaire général pour les rapports dont nous sommes saisis. UN السيد أنجابا (ناميبيا) (تكلم بالانكليزية): يعرب وفدي عن تقديره للأمين العام على التقريرين المعروضين علينا.
    Veuillez trouver ci-après le texte de la lettre que j'ai déjà adressée à l'Ambassadeur Martin Andjaba le mois dernier* et qui est restée sans effet. UN مرفق طيه الرسالة التي كتبتها إلى السفير مارتن اندجابا في الشهر الماضي*، ولم يتخذ أي إجراء بشأنها حتى الآن ومن ثم أعيد توجيهها إليكم.
    (Signé) Martin Andjaba UN )توقيع( فرنادو برروكال سوتو )توقيع( مارتن اندجابا
    M. Andjaba (Namibie) exprime l'appui de sa délégation pour la déclaration faite par le représentant de l'Indonésie au nom du Mouvement des pays non alignés. UN 17 - السيد اندجابا (ناميبيا): أعرب عن تأييد وفده للبيان الذي أدلى به ممثل إندونيسيا باسم حركة بلدان عدم الانحياز.
    M. Tello (Mexique) (parle en espagnol) : Nous remercions le Représentant permanent de la Namibie et Président du Conseil de sécurité pour le mois d'octobre, l'Ambassadeur Martin Andjaba, d'avoir présenté le rapport sur les activités du Conseil portant sur la période allant du 16 juin 1999 au 15 juin 2000. UN السيد تييو (المكسيك) (تكلم بالإسبانية): نشكر الممثل الدائم لناميبيا ورئيس مجلس الأمن لشهر تشرين الأول/أكتوبر، السفير مارتين إنجابا على عرض التقرير الخاص بأنشطة المجلس عن الفترة من 16 حزيران/يونيه 1999 وحتى 15 حزيران/يونيه 2000.
    M. Andjaba (Namibie) dit que la situation au Moyen-Orient et dans les territoires occupés a atteint une phase critique. UN 3 - السيد آندجابا (ناميبيا): قال إن الحالة في الشرق الأوسط والأراضي المحتلة قد وصلت إلى مرحلة حرجة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد