Allocution de Son Excellence M. Andry Nirina Rajoelina, Président de la Haute Autorité de la transition de la République de Madagascar | UN | كلمة فخامة السيد أندري نيرينا راجوِلينا، رئيس السلطة الانتقالية العليا لجمهورية مدغشقر |
S.E. M. Andry Nirina Rajoelina, Président de la Haute Autorité de la transition de la République de Madagascar, prononce une allocution. | UN | ألقى فخامة السيد أندري نيرينا راجوِلينا، رئيس السلطة الانتقالية العليا لجمهورية مدغشقر، كلمة أمام الجمعية العامة. |
Le Président de la transition, M. Andry Rajoelina, a décliné cette invitation. | UN | إلا أن الرئيس الانتقالي، السيد أندري راجولينا رفض قبول تلك الدعوة. |
:: Président de la transition : Andry Rajoelina; | UN | :: رئيس المرحلة الانتقالية: أندريه راجولينا |
Discours de Andry Nirina Rajoelina, Président de la Haute Autorité de la transition | UN | كلمة أندريه نيرينا راجوِلينا، رئيس السلطة الانتقالية العليا |
:: Andry Nirina Rajoelina est Président de la transition; | UN | يتولى آندري نيرينا الرئاسة في فترة الانتقال؛ |
Allocution de M. Andry Nirina Rajoelina, Président de la Haute autorité de la transition de la République de Madagascar | UN | كلمة السيد أندري نيرينا راجويلينا، رئيس السلطة الانتقالية العليا لجمهورية مدغشقر |
Elle avait appelé au retour à la légalité constitutionnelle, sous peine de soumettre les dirigeants de Madagascar, dont M. Andry Nirina Rajoelina ici présent, à des sanctions. | UN | كما دعا إلى عودة النظام الدستوري عن طريق فرض جزاءات على قادة مدغشقر، بمن فيهم السيد أندري نيرينا راوجوالينا الحاضر هنا اليوم. |
Conformément à l'article 29 du Règlement intérieur, je crois comprendre que je peux donner la parole à S. E. M. Andry Nirina Rajoelina. | UN | ووفقا للمادة 29 من النظام الداخلي، أفهم أنه يمكن لسعادة السيد أندري نيرينا راجولينا أن يأخذ الكلمة. |
Reconnaissant à l'unanimité que la non-candidature de M. Andry Nirina Rajoelina aux élections à venir offre toute garantie de neutralité, | UN | وإداركا منها بالإجماع بأن عدم ترشح السيد أندري نيرينا راجويلينا في الانتخابات المقبلة يشكل ضمانا وافيا للحياد، |
Allocution de M. Andry Nirina Rajoelina, Président de la Haute Autorité de la transition de la République de Madagascar | UN | خطاب السيد أندري نيرينا راجولينا، رئيس السلطة الانتقالية العليا في جمهورية مدغشقر |
M. Andry Nirina Rajoelina, Président de la Haute autorité de transition de la République de Madagascar, est escorté hors de la salle de l'Assemblée générale. | UN | اصطحب السيد أندري نيرينا راجولينا، رئيس السلطة الانتقالية العليا لجمهورية مدغشقر، من قاعة الجمعية العامة |
Allocution de Son Excellence Andry Nirina Rajoelina, Président de la Haute Autorité de la transition de la République de Madagascar | UN | كلمة فخامة السيد أندري نيرينا راجولينا، رئيس السلطة الانتقالية العليا لجمهورية مدغشقر |
Son Excellence Andry Nirina Rajoelina, Président de la Haute Autorité de la transition de la République de Madagascar, prononce une allocution. | UN | ألقى فخامة السيد أندري نيرينا راجولينا، رئيس السلطة الانتقالية العليا لجمهورية مدغشقر، كلمة أمام الجمعية العامة. |
Allocution de Son Excellence Andry Nirina Rajoelina, Président de la Transition de la République de Madagascar | UN | كلمة صاحب الفخامة أندري نيرينا راجوِلينا، رئيس السلطة الانتقالية في جمهورية مدغشقر |
Son Excellence Andry Nirina Rajoelina, Président de la Transition de la République de Madagascar, prononce une allocution. | UN | ألقى صاحب الفخامة أندري نيرينا راجولينا، رئيس السلطة الانتقالية في جمهورية مدغشقر، كلمة أمام الجمعية العامة. |
M. Andry Ramanampanoharana, Directeur, Antananarivo (Madagascar) | UN | السيد أندري رامانامبانوهارانا، المدير، أنتناناريفو، مدغشقر |
II. Réconciliation du Président Andry Nirina Rajoelina avec le cadre de dialogue | UN | ثانيا - المصالحة بين الرئيس أندريه نيرينا راجولينا وإطار الحوار |
Au cours de la réunion, le Président Andry Nirina Rajoelina a déclaré qu'il n'était pas opposé à cette initiative louable des partis politiques et qu'il était disposé à conclure un accord en ce sens. | UN | وأعلن الرئيس أندريه نيرينا راجولينا، خلال هذا الاجتماع، أنّه لا يعارض هذه المبادرة الجديرة بالثناء من الأحزاب السياسية، وهو مستعد لإبرام اتفاق بهذا الشأن. |
1.1 M. Andry Nirina Rajoelina reconfirmé en tant que Président de la transition et Chef d'État | UN | 1-1 أُعيد تثبيت السيد أندريه نيرينا راجولينا كرئيس للعملية الانتقالية وللدولة. |
:: Andry Nirina Rajoelina est le Président de la transition et exerce les fonctions de chef d'État; | UN | يتولى آندري نيرينا راجويلينا منصب رئيس الفترة الانتقالية ويمارس وظائف رئيس الدولة. |
L'association politique créée par M. Andry Nirina Rajoelina à l'époque de sa candidature à la mairie de la capitale a également signé l'accord. | UN | ووقعت على الاتفاق أيضا الجمعية السياسية التي أنشأها آندريه نيرينا راجولينا في فترة ترشيحه لمنصب محافظ العاصمة. |