ويكيبيديا

    "anecdote" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • حكاية
        
    • الطرفة
        
    • حقيقة مضحكة
        
    Oui, vous êtes déjà en train d'embellir l'anecdote pour vos amis, à la rentrée. Open Subtitles بل كذلك، إنك تحاول أن تثقل حكاية لتقصها على أصدقائك بالمدرسة.
    Mais avant de ce faire, je voudrais mentionner une petite anecdote personnelle. UN وقبل القيام بذلك، أود أن أذكر حكاية شخصية صغيرة.
    Je voulais une anecdote attendrissante de sa fille unique, et j'ai eu droit à une diatribe décousue sur un abandon dans une malle. Open Subtitles أردت حكاية جميلة من ابنته الوحيدة وحسب فحصلت على خطبة لاذعة عن تركك في صندوق ملابس.
    C'est une bonne anecdote. Il se peut qu'elle me serve plus tard. Open Subtitles إنها حكاية جميلة لربما حكيتها في المستقبل
    Je veux dire, on est amis maintenant. Il se pourrait qu'il trouve l'anecdote amusante. Open Subtitles أعني، إنّنا أصدقاء الآن فلعلّ (تراي) يجد الطرفة مسلّية
    Il y en a à Pawnee, mais pour l'anecdote, le magasin pour bébés est à côté d'une raffinerie. Open Subtitles كنتُ سأخذها من باوني .. لكن حقيقة مضحكة محل الأطفال الوحيد هنا ملتصق بـ مصفاة المواد الكميائية
    On a tous notre anecdote sur la sécurité dans les aéroports. Open Subtitles أنا متأكد أن كل شخص منا لديه حكاية شخصية مع الأمان فى المطارات
    J'ai à vous raconter une anecdote osée... cueillie dans les pages de l'Histoire. Open Subtitles لديّ حكاية صغيرة بذيئة اخبرك بها مُقتطفة من بين طيات التاريخ تمّ تزييفها ..
    Je vais peut-être devenir votre beau-père, très bien, mais je ne veux pas servir de charmante anecdote pour vos amis, pour qu'ils voient qu'au fond, Danny est un type romantique. Open Subtitles سوف أخبرك. ربما أكون عمّك، هذا جيد لكنني لن أُستعملَ في حكاية سحرٍ تخبرها لأصدقائِك.
    Pour que dans 30 ans, vous soyez en train de boire des cocktails, et parler de cette anecdote à propos de votre 3e patient. Open Subtitles بعد30 عاماً من الآن ستكونين في حفلة ما وتخبرين الجميع حكاية ٍ ملهمة عن مريضك الثالث
    Il aurait même une anecdote historique pour remettre tout en perspective. Open Subtitles ربّما يكون لديه حكاية تاريخية، ليقصّها علينا.
    Tout n'est pas sujet à anecdote. Il faut choisir. Open Subtitles ليس كل شيء عبارة عن حكاية قصيرة مضحكة, عليك أن تميّز
    Un participant a raconté une anecdote sur le changement de point de vue d'un diplomate qui avait siégé au Conseil et travaille à présent sur le terrain en Afrique. UN وأعاد أحد المشاركين إلى الأذهان حكاية التحول الذي طرأ على آراء لدبلوماسي عمل ذات يوم في المجلس، لكنه يعمل الآن في الميدان في أفريقيا.
    Quelle super anecdote. Open Subtitles حسنا، هذا حكاية على استعداد للذهاب.
    C'est une anecdote, c'est pas forcément vrai. Open Subtitles هذه حكاية ، وليست بالتأكيد أخبار
    Raconte-moi une anecdote drôle de ton enfance. Open Subtitles مثل، أخبرني حكاية مضحكة من طفولتك
    Quand je souffle dans ce sifflet... vous allez voir quelqu'un et vous lui dites une anecdote sur moi. Open Subtitles عندما أَنْفخُ هذه الصافرةِ... زوج فوق مَع شخص ما و أخبرْ حكاية عنّي.
    Une vie de plaisir et de luxure. Une anecdote parmi tant d'autres... Open Subtitles تم إخباري، وهي حكاية واحدة بين الكثير
    Je ne l'ai pas éludé. C'est une anecdote, pas de la science. Open Subtitles أنا لم أتجاوزها هذه حكاية و ليست علم
    Mauvaise idée. J'ai une anecdote. Open Subtitles هذه فكرة سيئة، دعني أخبرك حكاية
    Une anecdote intéressante : Open Subtitles الطرفة المثيرة.
    Encore une anecdote sur le cancer du scrotum ? Open Subtitles هل ستكتب حقيقة مضحكة أخري حول كيس الخصيتين

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد