Oui, vous êtes déjà en train d'embellir l'anecdote pour vos amis, à la rentrée. | Open Subtitles | بل كذلك، إنك تحاول أن تثقل حكاية لتقصها على أصدقائك بالمدرسة. |
Mais avant de ce faire, je voudrais mentionner une petite anecdote personnelle. | UN | وقبل القيام بذلك، أود أن أذكر حكاية شخصية صغيرة. |
Je voulais une anecdote attendrissante de sa fille unique, et j'ai eu droit à une diatribe décousue sur un abandon dans une malle. | Open Subtitles | أردت حكاية جميلة من ابنته الوحيدة وحسب فحصلت على خطبة لاذعة عن تركك في صندوق ملابس. |
C'est une bonne anecdote. Il se peut qu'elle me serve plus tard. | Open Subtitles | إنها حكاية جميلة لربما حكيتها في المستقبل |
Je veux dire, on est amis maintenant. Il se pourrait qu'il trouve l'anecdote amusante. | Open Subtitles | أعني، إنّنا أصدقاء الآن فلعلّ (تراي) يجد الطرفة مسلّية |
Il y en a à Pawnee, mais pour l'anecdote, le magasin pour bébés est à côté d'une raffinerie. | Open Subtitles | كنتُ سأخذها من باوني .. لكن حقيقة مضحكة محل الأطفال الوحيد هنا ملتصق بـ مصفاة المواد الكميائية |
On a tous notre anecdote sur la sécurité dans les aéroports. | Open Subtitles | أنا متأكد أن كل شخص منا لديه حكاية شخصية مع الأمان فى المطارات |
J'ai à vous raconter une anecdote osée... cueillie dans les pages de l'Histoire. | Open Subtitles | لديّ حكاية صغيرة بذيئة اخبرك بها مُقتطفة من بين طيات التاريخ تمّ تزييفها .. |
Je vais peut-être devenir votre beau-père, très bien, mais je ne veux pas servir de charmante anecdote pour vos amis, pour qu'ils voient qu'au fond, Danny est un type romantique. | Open Subtitles | سوف أخبرك. ربما أكون عمّك، هذا جيد لكنني لن أُستعملَ في حكاية سحرٍ تخبرها لأصدقائِك. |
Pour que dans 30 ans, vous soyez en train de boire des cocktails, et parler de cette anecdote à propos de votre 3e patient. | Open Subtitles | بعد30 عاماً من الآن ستكونين في حفلة ما وتخبرين الجميع حكاية ٍ ملهمة عن مريضك الثالث |
Il aurait même une anecdote historique pour remettre tout en perspective. | Open Subtitles | ربّما يكون لديه حكاية تاريخية، ليقصّها علينا. |
Tout n'est pas sujet à anecdote. Il faut choisir. | Open Subtitles | ليس كل شيء عبارة عن حكاية قصيرة مضحكة, عليك أن تميّز |
Un participant a raconté une anecdote sur le changement de point de vue d'un diplomate qui avait siégé au Conseil et travaille à présent sur le terrain en Afrique. | UN | وأعاد أحد المشاركين إلى الأذهان حكاية التحول الذي طرأ على آراء لدبلوماسي عمل ذات يوم في المجلس، لكنه يعمل الآن في الميدان في أفريقيا. |
Quelle super anecdote. | Open Subtitles | حسنا، هذا حكاية على استعداد للذهاب. |
C'est une anecdote, c'est pas forcément vrai. | Open Subtitles | هذه حكاية ، وليست بالتأكيد أخبار |
Raconte-moi une anecdote drôle de ton enfance. | Open Subtitles | مثل، أخبرني حكاية مضحكة من طفولتك |
Quand je souffle dans ce sifflet... vous allez voir quelqu'un et vous lui dites une anecdote sur moi. | Open Subtitles | عندما أَنْفخُ هذه الصافرةِ... زوج فوق مَع شخص ما و أخبرْ حكاية عنّي. |
Une vie de plaisir et de luxure. Une anecdote parmi tant d'autres... | Open Subtitles | تم إخباري، وهي حكاية واحدة بين الكثير |
Je ne l'ai pas éludé. C'est une anecdote, pas de la science. | Open Subtitles | أنا لم أتجاوزها هذه حكاية و ليست علم |
Mauvaise idée. J'ai une anecdote. | Open Subtitles | هذه فكرة سيئة، دعني أخبرك حكاية |
Une anecdote intéressante : | Open Subtitles | الطرفة المثيرة. |
Encore une anecdote sur le cancer du scrotum ? | Open Subtitles | هل ستكتب حقيقة مضحكة أخري حول كيس الخصيتين |