Elle est titulaire d'une maîtrise en études sur le développement de l'Université du Sussex (Royaume-Uni) et d'un doctorat en études sur le développement de l'Université de l'East Anglia. | UN | حائزة شهادة ماجستير في الدراسات الإنمائية من جامعة ساسيكس وشهادة دكتوراه في الدراسات الإنمائية من جامعة إيست أنغليا. |
1968-1972 Membre du Conseil de l'Université d'East Anglia | UN | ٨٦٩١-٢٧٩١ عضو، مجلس جامعة إيست أنغليا |
1968-1972 Membre du Conseil de l'Université d'East Anglia | UN | ٨٦٩١-٢٧٩١ عضو، مجلس جامعة إيست أنغليا |
Bienvenue, barons d'Anglia, Rothgar et Orick | Open Subtitles | مرحباً , يازعماء أنجليا روزجر , وإيريك |
Au mois de mars 1997, 66 % des femmes âgées de 50 à 64 ans résidant en Angleterre avaient subi un examen au moins de dépistage au cours des trois années précédentes encore que les taux de couverture aient varié entre 55 % pour la North Thames Region et 71 % en Anglia et dans la région d’Oxford. | UN | وفي آذار/ مارس ١٩٩٧ تم فحص ٦٦ في المائة من النساء أعمارهن بين ٥٠ و ٦٤ عاما في انكلترا مرة واحدة على اﻷقل في السنوات الثلاث السابقة. ولكن التغطية تراوحت بين ٥٥ في المائة في منطقة شمال نهر التيمس و ٧١ في المائة في منطقة أنجليا وأكسفورد. |
La méthodologie détaillée est définie dans les directives élaborées en collaboration avec l'ensemble des pays du projet LADA, l'Université d'East Anglia, le groupe chargé des évaluations visuelles des sols et le WOCAT. | UN | وتُحدد منهجية التقييم المفصلة في مبادئ توجيهية يتم إعدادها بالتعاون مع جميع البلدان المشاركة في المشروع وجامعة أنغليا الشرقية ومجموعة التقييم البصري للتربة والعرض العالمي لمناهج الصيانة وتكنولوجياتها. |
59. Une méthodologie pour l'évaluation locale a été élaborée en collaboration avec le WOCAT et l'Université d'East Anglia, avec une consultation des partenaires du projet LADA des pays pilotes. | UN | 59- أُعدت منهجية تقييم محلية بالتعاون مع العرض العالمي العام لمناهج الصيانة وتكنولوجياتها وجامعة أنغليا الشرقية شملت مشاورة مع شركاء المشروع في البلدان الرائدة. |
Anglia Polytechnic University (Royaume-Uni) licence en droit (LLB) avec mention 2.2. | UN | جامعة أنغليا بوليتكنيك، المملكة المتحدة، بكالوريوس في الحقوق (بدرجة الشرف) 2.2 |
37. Une méthodologie pour l'évaluation locale a été élaborée en collaboration avec le WOCAT et l'Université d'East Anglia qui comprend notamment une consultation des partenaires du projet LADA des pays pilotes. | UN | 37- أُعدت منهجية تقييم محلية بالتعاون مع العرض العالمي العام لمناهج الصيانة وتكنولوجياتها وجامعة أنغليا الشرقية، شملت إجراء مشاورات مع شركاء المشروع في البلدان الرائدة. |
1980 Licence (avec mention) de littérature anglaise de l'Université d'East Anglia | UN | 1980 حصل على إجازة في الآداب (مرتبة الشرف) في الأدب الإنكليزي من جامعة إيست أنغليا |
b) Vers une politique d'équité hommes-femmes : Actifs, Institution et Structures de gouvernance (14 novembre 2012); Orateur : Nitya Rao (School of International Development, University of East Anglia); | UN | (ب) نحو تطبيق سياسة انتقالية تحقق العدل للجنسين: أصول الإدارة ومؤسساتها وهياكلها (14 تشرين الثاني/نوفمبر 2012)، المتكلمون: نيتيا راو (كلية التنمية الدولية، جامعة إيست أنغليا)؛ |
59. En 2009, l'Université d'East Anglia a réuni des chercheurs pour voir comment aborder la question des inégalités d'alphabétisation, ce pour quoi la Décennie des Nations Unies pour l'alphabétisation a fourni un cadre à l'étude des problèmes d'ordre théorique et programmatique que suscite la mise en œuvre de possibilités d'alphabétisation. | UN | 59 - وفي عام 2009، جمعت جامعة إيست أنغليا تحت مظلتها باحثين لدراسة النُهُج المتبعة إزاء مسألة عدم المساواة في مجال محو الأمية، وهي مسألة قدم عقد الأمم المتحدة لمحو الأمية بشأنها إطاراً لمعالجة الشواغل النظرية والبرنامجية في تعزيز فرص محو الأمية. |
Malgré les intentions d'Edmund, à moins d'un miracle, l'East Anglia va succomber face aux Danois. | Open Subtitles | بغض النظر عن نوايا (إدموند)، منع معجزة في (إيست أنجليا) ستأتي للدنماركيين قريباً |
Mais pour répondre à la première question, j'ai reconsidéré l'offre, et je vais continuer à diriger l'East Anglia comme vous le proposez. | Open Subtitles | ولكن للإجابة على سؤالك الأول، لقد فكرت في عرضك وأجل، سأستمر في حُكم (إيست أنجليا) كما اقترحت |
Il est Guthrum, qui est le roi d'East Anglia, qui siège maintenant à Winchester. | Open Subtitles | هناك (غوثروم) ملك (إيست أنجليا) والآن يمكث في (وينشستر) |
Nous avons des hommes ici de Northumbria, de Mercia, à partir de East Anglia. Et pourquoi les païens ici? | Open Subtitles | ومن (مرسيا) و(إيست أنجليا) وما سبب وجود الوثنيون هنا؟ |
À l'école polytechnique Anglia. | Open Subtitles | جامعة أنجليا بوليتكنك |
Pauvre roi Edmund d'East Anglia. | Open Subtitles | ملك (إيست أنجليا) البائس، (إدموند) |