2001 a été proclamée Année des Nations Unies pour le dialogue entre les civilisations, et à l'évidence le dialogue s'impose plus que jamais. | UN | لقد عينت سنة 2001 بوصفها سنة الأمم المتحدة للحوار بين الحضارات، ومن الواضح أن الحاجة إلى إجراء حوار تفوق أي وقت مضى. |
Rappelant sa résolution 53/22 du 4 novembre 1998 sur l'Année des Nations Unies pour le dialogue entre les civilisations, | UN | إذ تشير إلى قرارها 53/22 المؤرخ 4 تشرين الثاني/نوفمبر 1998 بشأن سنة الأمم المتحدة للحوار بين الحضارات، |
Réunion de l'Année des Nations Unies pour le dialogue entre les civilisations organisée par le Cabinet du Secrétaire général | UN | الاجتماع الذي عقده مكتب الأمين العام بشأن سنة الأمم المتحدة للحوار بين الحضارات |
Rappelant sa résolution 53/22 du 4 novembre 1998, sur l'Année des Nations Unies pour le dialogue entre les civilisations, | UN | إذ تشير إلى قرارها 53/22 المؤرخ 4 تشرين الثاني/نوفمبر 1998 بشأن سنة الأمم المتحدة للحوار بين الحضارات، |
Proclamer 2001 Année des Nations Unies pour le dialogue entre les civilisations représente la première étape dans ce sens. | UN | إن تسمية سنة 2001 سنة الأمم المتحدة للحوار بين الحضارات هي الخطوة الأولى في هذا الاتجاه. |
À cet égard, l'Union européenne se réjouit que l'UNESCO ait été désignée principale responsable de la mise en oeuvre de l'Année des Nations Unies pour le dialogue entre les civilisations. | UN | ويرحب الاتحاد الأوروبي في هذا الصدد بتسمية اليونسكو الهيئة الرئيسية لتنفيذ سنة الأمم المتحدة للحوار بين الحضارات. |
L'année prochaine, la première du nouveau millénaire, a été proclamée Année des Nations Unies pour le dialogue entre les civilisations. | UN | السنة القادمة، أول سنة في الألفية الجديدة، أعلنت سنة الأمم المتحدة للحوار بين الحضارات. |
Il est juste que l'an 2001 ait été proclamé Année des Nations Unies pour le dialogue entre les civilisations. | UN | من المناسب أن سنة 2001 أعلنت سنة الأمم المتحدة للحوار بين الحضارات. |
L'Université est soucieuse de contribuer en 2001 à l'Année des Nations Unies pour le dialogue entre les civilisations. | UN | 12- وأضاف قائلا ان الجامعة حريصة على الإسهام في سنة الأمم المتحدة للحوار بين الحضارات في سنة 2001. |
Année des Nations Unies pour le dialogue entre les civilisations | UN | 32 - سنة الأمم المتحدة للحوار بين الحضارات |
Se félicitant que l'Assemblée générale ait proclamé l'année 2001 Année des Nations Unies pour le dialogue entre les civilisations, | UN | وإذ ترحب بتسمية الجمعية العامة سنة 2001 سنة الأمم المتحدة للحوار بين الحضارات، |
Se félicitant de ce que l'Assemblée générale ait proclamé l'année 2001 Année des Nations Unies pour le dialogue entre les civilisations, | UN | وإذ ترحب بتسمية الجمعية العامة سنة 2001 سنة الأمم المتحدة للحوار بين الحضارات، |
Se félicitant de ce que l'Assemblée générale ait proclamé l'année 2001 Année des Nations Unies pour le dialogue entre les civilisations, | UN | وإذ ترحب بتسمية الجمعية العامة سنة 2001 سنة الأمم المتحدة للحوار بين الحضارات، |
D'emblée, l'Autriche a salué et appuyé chaleureusement l'initiative tendant à faire de 2001 l'Année des Nations Unies pour le dialogue entre les civilisations. | UN | منذ البداية رحبت النمسا بمبادرة إعلان سنة 2001 سنة الأمم المتحدة للحوار بين الحضارات وأيدتها بحرارة. |
Cette année a été proclamée Année des Nations Unies pour le dialogue entre les civilisations. | UN | لقد أختيرت هذه السنة لتكون سنة الأمم المتحدة للحوار بين الحضارات. |
Cette approche serait conforme au processus que nous avons lancé ici à l'ONU en proclamant 2001 Année des Nations Unies pour le dialogue entre les civilisations. | UN | وسيكون هذا النهج متسقا مع العملية التي شرعنا بها هنا في الأمم المتحدة بإعلان سنة 2001 سنة الأمم المتحدة للحوار بين الحضارات. |
Année des Nations Unies pour le dialogue entre les civilisations | UN | 36 - سنة الأمم المتحدة للحوار بين الحضارات |
Année des Nations Unies pour le dialogue entre les civilisations [32] | UN | 8 - سنة الأمم المتحدة للحوار بين الحضارات [32] |
Année des Nations Unies pour le dialogue entre les civilisations [32] | UN | 8 - سنة الأمم المتحدة للحوار بين الحضارات [32] |
Point 32 Année des Nations Unies pour le dialogue entre les civilisations | UN | البند 32 سنة الأمم المتحدة للحوار بين الحضارات |
C'est pourquoi l'UNESCO s'est vu confier une responsabilité particulière dans la célébration de l'Année des Nations Unies pour le dialogue entre les civilisations. | UN | وبناء على هذا الاعتراف، نيطت باليونسكو مسؤولية خاصة للاحتفال بسنة الأمم المتحدة للحوار بين الحضارات. |
L'année 2001 sera l'Année des Nations Unies pour le dialogue entre les civilisations. | UN | إن عام 2001 سيكون عام الأمم المتحدة للحوار بين الحضارات. |
Nous appuyons cette orientation humaine dans le contexte de la résolution 53/22 de l'Assemblée générale qui a déclaré l'an 2000 Année des Nations Unies pour le dialogue entre les civilisations. | UN | إننا ندعم هذا التوجه اﻹنساني في سياق اﻹعلان الصادر عن الجمعية العامة بتخصيص عام ٢٠٠١ عام الحوار بين الحضارات. |