ويكيبيديا

    "année par la suite" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • عام بعد
        
    • سنة بعد ذلك
        
    • سنوياً بعد ذلك
        
    12. Prie également la Directrice exécutive de lui faire rapport à sa session annuelle de 2001 et chaque année par la suite, sur l'élaboration et l'amélioration du plan de financement pluriannuel; UN 12 - يطلب أيضا إلى المديرة التنفيذية أن توافي المجلس التنفيذي في دورته السنوية لعام 2001 وكل عام بعد ذلك بتقرير عن عملية وضع الإطار التمويلي المتعدد السنوات وصقله؛
    12. Prie également le Directeur exécutif de lui faire rapport à sa session annuelle de 2001, et chaque année par la suite, sur l'élaboration et l'amélioration du plan de financement pluriannuel; UN 12 - يطلب أيضا إلى المديرة التنفيذية أن توافي المجلس التنفيذي في دورته السنوية لعام 2001 وكل عام بعد ذلك بتقرير عن عملية وضع الإطار التمويلي المتعدد السنوات وصقله؛
    12. Prie également le Directeur exécutif de lui faire rapport à sa session annuelle de 2001, et chaque année par la suite, sur l'élaboration et l'amélioration du plan de financement pluriannuel; UN 12 - يطلب أيضا إلى المديرة التنفيذية أن توافي المجلس التنفيذي في دورته السنوية لعام 2001 وكل عام بعد ذلك بتقرير عن عملية وضع الإطار التمويلي المتعدد السنوات وصقله؛
    L’activité sera poursuivie chaque année par la suite. UN سيتكرر كل سنة بعد ذلك.
    L’activité sera poursuivie chaque année par la suite. UN سيتكـرر كل سنة بعد ذلك.
    2. La résolution 19/10 prie l'Expert indépendant de présenter au Conseil un rapport assorti de conclusions et de recommandations à sa vingt-deuxième session puis de lui faire rapport chaque année par la suite. UN 2- ويطلب القرار 19/10 إلى الخبير المستقل تقديم تقرير يتضمن استنتاجات وتوصيات إلى المجلس في دورته الثانية والعشرين وتقديم تقرير كل سنة بعد ذلك.
    Pour ce qui est des amendements apportés à la Convention internationale pour la sauvegarde de la vie humaine en mer et du Code ISPS, les estimations faites par la CNUCED montrent que le coût de la mise en œuvre du Code ISPS dans les ports du monde variera dans un premier temps entre environ 1,1 milliard et 2,3 milliards de dollars, et entre environ 0,4 milliard et 0,9 milliard chaque année par la suite. UN وفيما يتعلق بالتعديلات على الاتفاقية الدولية لحماية الأرواح في البحر وعلى المدونة، تكشف التقديرات الحالية للأونكتاد أن تكلفة تنفيذ المدونة في الموانئ في جميع أنحاء العالم تتراوح بين ما يقرب من 1.1 مليار و2.3 مليار دولار في البداية، وبين ما يقرب من 0.4 مليار دولار و0.9 مليار سنوياً بعد ذلك().
    " Qu'en 1947 et chaque année par la suite, l'Assemblée générale, lors de sa session ordinaire, nommera un commissaire aux comptes qui entrera en fonctions le 1er juillet de l'année suivante pour une durée de trois ans. " UN " تعين الجمعيـة العامـة في عـام ٧٤٩١، وفي كـل عام بعد ذلك، في دورتها العادية مراجع حسابات يتولى مهام منصبه لفترة ثـلاث سنـوات تبـدأ في ١ تموز/يوليه من العام التالي " .
    " Qu'en 1947 et chaque année par la suite, l'Assemblée générale, lors de sa session ordinaire, nommera un commissaire aux comptes qui entrera en fonctions le 1er juillet de l'année suivante pour une durée de trois ans. " UN " تعين الجمعيـة العامـة في عـام ٧٤٩١، وفي كـل عام بعد ذلك، في دورتها العادية مراجع حسابات يتولى مهام منصبه لفترة ثـلاث سنـوات تبـدأ في ١ تموز/يوليه من العام التالي " .
    La résolution dispose qu'en 1947, et chaque année par la suite, l'Assemblée générale, lors de sa session ordinaire, nommera un commissaire aux comptes qui entrera en fonctions le 1er juillet de l'année suivante pour une durée de trois ans. UN وينص هذا القرار على أنه ينبغي للجمعيـــة العامـة أن تعين فــــي عـام 1947، وفي كـل عام بعد ذلك، في دورتها العادية، مراجع حسابات يتولى مهـــام منصبه لفترة ثـلاث سنـوات تبـدأ في 1 تموز/ يوليه من العام التالي.
    «Qu’en 1947 et chaque année par la suite, l’Assemblée générale, lors de sa session ordinaire, nommera un commissaire aux comptes qui entrera en fonctions le 1er juillet de l’année suivante pour une période de trois ans.» UN " تعين الجمعيـة العامـة في عـام ٧٤٩١، وفي كـل عام بعد ذلك، في دورتها العادية مراجع حسابات يتولى مهام منصبه لفترة ثـلاث سنـوات تبـدأ في ١ تموز/يوليه من العام التالي " .
    " Qu'en 1947 et chaque année par la suite, l'Assemblée générale, lors de sa session ordinaire, nommera un commissaire aux comptes qui entrera en fonctions le 1er juillet de l'année suivante pour une durée de trois ans. " UN " تعين الجمعيـة العامـة في عـام ٧٤٩١، وفي كـل عام بعد ذلك، في دورتها العادية مراجع حسابات يتولى مهام منصبه لفترة ثـلاث سنـوات تبـدأ في ١ تموز/يوليه من العام التالي " .
    " Qu'en 1947 et chaque année par la suite, l'Assemblée générale, lors de sa session ordinaire, nommera un commissaire aux comptes qui entrera en fonctions le 1er juillet de l'année suivante pour une durée de trois ans. " UN " تعين الجمعيـة العامـة في عـام ٧٤٩١، وفي كـل عام بعد ذلك، في دورتها العادية مراجع حسابات يتولى مهام منصبه لفترة ثـلاث سنـوات تبـدأ في ١تموز/يوليه من العام التالي " .
    " Qu'en 1947 et chaque année par la suite, l'Assemblée générale, lors de sa session ordinaire, nommera un commissaire aux comptes qui entrera en fonctions le 1er juillet de l'année suivante pour une durée de trois ans. " UN " تعين الجمعيـة العامـة في عـام ٧٤٩١، وفي كـل عام بعد ذلك، في دورتها العادية مراجع حسابات يتولى مهام منصبه لفترة ثـلاث سنـوات تبـدأ في ١ تموز/يوليه من العام التالي " .
    " Qu'en 1947 et chaque année par la suite, l'Assemblée générale, lors de sa session ordinaire, nommera un commissaire aux comptes qui entrera en fonctions le 1er juillet de l'année suivante pour une durée de trois ans. " UN " تعين الجمعيـة العامـة في عـام ٧٤٩١، وفي كـل عام بعد ذلك، في دورتها العادية مراجع حسابات يتولى مهام منصبه لفترة ثـلاث سنـوات تبـدأ في ١ تموز/يوليه من العام التالي " .
    g) De lui présenter un premier rapport assorti de conclusions et de recommandations à sa vingt-deuxième session, puis de lui faire rapport chaque année par la suite. UN (ز) تقديم تقرير أول إلى المجلس في دورته الثانية والعشرين يتضمن استنتاجات وتوصيات، ثم في كل سنة بعد ذلك.
    9. Au paragraphe 9 de sa décision RC-1/6 relative à la création d'un Comité d'étude des produits chimiques, la Conférence a décidé que le Comité se réunirait pour la première fois en février 2005, et normalement chaque année par la suite, sous réserve que des fonds soient disponibles à cet effet et que les travaux du Comité l'exigent. UN 9- قرر المؤتمر في الفقرة 9 من مقرره اتفاقية روتردام - 1/6 بشأن إنشاء لجنة استعراض المواد الكيميائية أن تجتمع اللجنة للمرة الأولى في شباط/فبراير 2005 وعادة كل سنة بعد ذلك رهناً بتوافر الأموال ومتطلبات العمل الخاصة باللجنة.
    c) En imposant à une partie qui prévoit d'exporter un produit chimique interdit ou dont l'utilisation est strictement réglementée sur son territoire, d'adresser une notification d'exportation à la partie importatrice avant la première exportation et chaque année par la suite. UN (ج) اشتراط أن يقوم الطرف الذي ينوي تصدير مادة كيميائية يكون استخدامها محظورا أو مقيدا تقييدا شديدا في إقليمه، بإبلاغ الطرف المستورد بأن هذا التصدير سيجري، وذلك قبل الشحنة الأولى وكل سنة بعد ذلك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد