ويكيبيديا

    "anne-marie" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • آن ماري
        
    • آنا ماري
        
    • ماري آن
        
    Je croyais qu'il allait me dire où il avait enterré Anne-Marie. Open Subtitles إعتقدتُ لَرُبَّمَا هو يُخبرُ ني حيث دَفنَ آن ماري.
    Voici la petite Sophia. Et Jeanne-Marie, Anne-Marie, Louise-Marie. Des triplées. Open Subtitles هؤلاء هم صوفيا الصغيرة,جان ماري آن ماري,لويس ماري
    Anne-Marie Lizin, Rapporteuse spéciale de la Commission des droits de l'homme sur les droits de l'homme et l'extrême pauvreté UN آن ماري ليزين، المقررة الخاصة للجنة حقوق الإنسان المعنية بحقوق الإنسان والفقر المدقع
    Mme Anne-Marie Lizin, Sénatrice (Bruxelles) et experte indépendante de la Commission des droits de l’homme chargée des questions relatives aux droits de l’homme et à l’extrême pauvreté UN السيدة آن ماري ليزين، عضو مجلس الشيوخ، بروكسل، وخبيرة مستقلة في حقوق اﻹنسان والفقر المدقع لدى لجنة حقوق اﻹنسان
    La moitié de ces gars ont enquêté sur le meurtre d'Anne-Marie. Open Subtitles حَسناً، نِصْف هؤلاء الرجالِ شغّلَ قتلُ آن ماري.
    Il a menacé Anne-Marie plus d'une fois, d'accord ? Open Subtitles النظرة، هدّدَ آن ماري أكثر مِنْ عندما، بخير؟
    Quelqu'un a récupéré le sang d'Anne-Marie et y a ajouté un anticoagulant. Open Subtitles يَذكي: لذا شخص ما جَمعَ دمّ آن ماري وأضافَ مضاد للتخثّرَ.
    - C'était peut-être lui, l'amant secret d'Anne-Marie. Open Subtitles لذا لَرُبَّمَا هو كَانَ آن ماري حبيب لغزِ.
    Mais en fait c'était pour couvrir la disparition d'Anne-Marie. Open Subtitles نَعْرفُ الآن بأنّه زُرِعَ لتَغْطية آن ماري الإختفاء.
    Selon les preuves Anne-Marie était là-bas. Open Subtitles حَسناً، الدليل يَضِعُ آن ماري في المشهدِ.
    Oui, surprise, on sait qu'Anne-Marie est en vie, et que vous avez piégé Vance pour meurtre. Open Subtitles أوه، نعم، مفاجأة، نحن، نَعْرفُ الذي آن ماري ما زالَتْ حيّةُ، ونحن نَعْرفُ الإثنان منك أَطّرَ فانس للقتلِ
    Tu mets Vance en prison, Anne-Marie disparaît, Open Subtitles لذا وَضعتَ فانس في السجنِ، آن ماري تَختفي،
    Quand Anne-Marie t'as largué, elle t'a vraiment fait mal. Open Subtitles أَعْني، عندما تَتخلّصُ آن ماري منك، تَتخلّصُ منك حقاً بشدّة.
    Exact, donc Anne-Marie a aussi dû la tuer. Open Subtitles الحقّ، لذا آن ماري كَانَ عِنْدَها لقَتْلها، أيضاً.
    Anne-Marie était avec beaucoup de type. Open Subtitles آن ماري كَانتْ مَع الكثير رجالِ، قَبْلَ القائمة.
    L'Expert indépendant note que le transfert de certains détenus à la Polyclinique internationale Sainte Anne-Marie est un pas encourageant dans le sens de la reconnaissance de leurs droits à la santé. UN وأشار الخبير المستقل إلى أن نقل بعض السجناء إلى مستشفى سانت آن ماري الدولي يعد خطوة مشجعة تجاه الاعتراف بحقوقهم في الحصول على الرعاية الصحية.
    L'Expert indépendant s'est rendu également à la Polyclinique internationale Sainte Anne-Marie (PISAM) où il a pu s'enquérir des conditions de détention de Mme Simone Gbagbo, de Geneviève Yobou Bro-Grebé, de Kuyo Téa Narcisse et de Michel Gbagbo. UN وزار الخبير المستقل أيضاً مستشفى سانت آن ماري الدولي للاستفسار عن ظروف احتجاز السيدة سيمون غباغبو، وجنفييف يوبو برو غريبي، وكويو تيا نارسيس، وميشال غباغبو.
    Le Yémen a invité Mme Anne-Marie Lizin, experte indépendante sur les droits de l'homme et l'extrême pauvreté, à effectuer une visite dans le pays en 2003; UN دعوة السيدة/ آن ماري ليزين - الخبيرة المستقلة المعنية بحقوق الانسان والفقر المدقع عام 2003م.
    Droits de l'homme et extrême pauvreté: rapport présenté par l'experte indépendante, Mme Anne-Marie Lizin, conformément à la résolution 2002/30 de la Commission UN حقوق الإنسان والفقر المدقع: تقرير مقدم من الخبيرة المستقلة، السيدة آن ماري ليزين، وفقاً لقرار اللجنــة 2002/30
    Les droits de l'homme et l'extrême pauvreté: rapport présenté par Mme Anne-Marie Lizin, experte indépendante, conformément à la résolution 2000/12 de la Commission UN حقوق الإنسان والفقر المدقع: تقرير مقدم من الخبيرة المستقلة، السيدة آن ماري ليزين، وفقاً لقرار اللجنة 2000/12
    Cette femme me rappelait ma première amante, Anne-Marie. Open Subtitles هذه المرأة ذكَّرتني من صديقتي الأول، آنا ماري

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد