ويكيبيديا

    "annexe à la décision" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • مرفق المقرر
        
    • مرفق مقرر
        
    • لمرفق المقرر
        
    • المرفق بالمقرر
        
    • مرفق لمقرر
        
    • مرفق بالمقرر
        
    • المرفق الملحق بالمقرر
        
    • المرفق لمقرر
        
    • ومرفق المقرر
        
    • بمقرر المجلس
        
    • المرفقة بالمقرر
        
    • مرفق المقرَّر
        
    • مرفق ذلك المقرر
        
    L'annexe à la décision est une déclaration de la Conférence des Parties à l'Assemblée générale à sa session extraordinaire. UN ويتضمن مرفق المقرر بيانا من مؤتمر اﻷطراف إلى الدورة الاستثنائية للجمعية العامة.
    D. Expériences des Parties de la mise en œuvre des recommandations figurant dans l'annexe à la décision POPRC-6/2 UN دال - خبرات الأطراف في تنفيذ التوصيات الواردة في مرفق المقرر ل ا م - 6/2
    16. Le Conseil d'administration a approuvé le programme de travail prévu pour la session annuelle de 2001 tel qu'il figure dans l'annexe à la décision 2001/7. UN 16 - ووافق المجلس التنفيذي على خطة العمل للدورة السنوية لعام 2001، كما وردت في مرفق المقرر 2001/7.
    L'annexe à la décision 95/26 du Conseil d'administration contenait une liste de 15 pays admissibles à une majoration pour accession récente à l'indépendance. UN ويشتمل مرفق مقرر المجلس ٩٥/٢٦ على قائمة من ١٥ بلدا مؤهلا للحصول على مكافأة الاستقلال.
    Un résumé, établi par le Vice-Président du Conseil économique et social, des consultations menées par le Conseil sur ce sujet figure en annexe à la décision 1997/310 du Conseil, en date du 25 juillet 1997. UN ويرد موجز تقدم به الرئيس لمداولات المجلس بشأن هذه المسألة في مرفق مقرر المجلس ١٩٩٧/٣١٠ المؤرخ ٢٥ تموز/يوليه ١٩٩٧.
    [Appendice X (de l'annexe à la décision [C/CP.6] UN [التذييل العاشر [لمرفق المقرر [جيم/م أ-6] بشأن
    6. Aux termes de l'annexe à la décision 8/CP.5, les recommandations du GCE au sujet du programme cidessus sont communiquées aux organes subsidiaires pour examen. UN 6- وحدد مرفق المقرر 8/م أ-5 أن ترسل توصيات فريق الخبراء الاستشاري بشأن الاختصاصات المشار إليها أعلاه إلى الهيئتين الفرعيتين للنظر فيها.
    Le Conseil d'administration a approuvé le programme de travail de sa première session ordinaire de 2001, tel que reproduit dans l'annexe à la décision 2000/24. UN 13 - ووافق المجلس التنفيذي على خطة العمل للدورة العادية الأولى للمجلس لعام 2001، كما وردت في مرفق المقرر 2000/24.
    Le Conseil d'administration a approuvé le programme de travail de sa première session ordinaire de 2001, tel que reproduit dans l'annexe à la décision 2000/24. UN 13 - ووافق المجلس التنفيذي على خطة العمل للدورة العادية الأولى للمجلس لعام 2001، كما وردت في مرفق المقرر 2000/24.
    2. Le mandat du Groupe, tel qu'il est reproduit en annexe à la décision susmentionnée, est le suivant : UN 2- وفيما يلي اختصاصات فريق الخبراء الاستشاري، حسبما وردت في مرفق المقرر المذكور أعلاه:
    La plupart des enjeux et questions énumérés à l'annexe à la décision 4/CP.4 peuvent être abordés à travers l'examen de six ensembles de questions clefs. UN ويمكن التصدي لمعظم القضايا والأسئلة الواردة في مرفق المقرر 4/م أ-4 بالنظر في ست مجموعات من الأسئلة الرئيسية.
    9. Le Conseil d'administration a approuvé la liste des questions à examiner lors des sessions susmentionnées figurant dans l'annexe à la décision 95/37. UN ٩ - ووافق المجلس التنفيذي على المواضيع التي ستناقش في الدورات المشار إليها أعلاه كما ورد في مرفق المقرر ٩٥/٣٧.
    9. Le Conseil d'administration a approuvé la liste des questions à examiner lors des sessions susmentionnées figurant dans l'annexe à la décision 95/37. UN ٩ - ووافق المجلس التنفيذي على المواضيع التي ستناقش في الدورات المشار إليها أعلاه كما ورد في مرفق المقرر ٩٥/٣٧.
    À toutes fins utiles, le texte de l'annexe à la décision RC-6/9 est reproduit dans l'annexe à la présente note. UN 6 - ويُستنسخ نص مرفق المقرر ا ر-6/9 في مرفق هذه المذكرة تسهيلاً للرجوع إليه.
    annexe à la décision OEWG-9/1 UN مرفق مقرر الفريق العامل المفتوح العضوية -9/1:
    annexe à la décision POPRC-4/6 UN مرفق مقرر لجنة استعراض الملوثات العضوية الثابتة 4/6
    annexe à la décision POPRC-1/2 UN مرفق مقرر لجنة استعراض الملوثات العضوية الثابتة لاتفاقية استكهولم -1/2
    En ce qui concerne les appendices A et B de l'annexe à la décision relative aux projets relevant de l'article 6, un groupe de Parties a annoncé qu'il présenterait une proposition de document de la série < < Misc > > avant la septième session de la Conférence des Parties. UN وفيما يتعلق بالتذييلين ألف وباء لمرفق المقرر بشأن مشاريع المادة 6، أعلنت مجموعة من الأطراف أنها ستقدم اقتراحا لإعداد وثيقة متنوعات قبل الدورة السابعة لمؤتمر الأطراف.
    Pour référence, les textes de l'annexe à la décision SC-3/20 et de l'appendice à celle-ci sont reproduits dans l'annexe à la présente note. UN ولتيسير الرجوع إلى المواد، تم استنساخ نص المرفق بالمقرر اتفاقية استكهولم - 3/20 وتذييله في المرفق بهذه المذكرة.
    annexe à la décision SC-1/1 Règlement intérieur de la Conférence des Parties UN مرفق لمقرر اتفاقية استكهولم - 1/1: النظام الداخلي لمؤتمر الأطراف
    4. Le cadre pour le renforcement des capacités dans les pays en transition, adopté par la Conférence des Parties à sa septième session, est joint en annexe à la décision 3/CP.7. UN 4- اعتُمد إطار بناء القدرات للبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية في الدورة السابعة لمؤتمر الأطراف، وهو مرفق بالمقرر 3/م أ-7.
    Le texte entre crochets intitulé < < Projet de texte du Président > > était reproduit en annexe à la décision 5/2. UN ويـــرد النص الـــوارد بين معقوفتين المسمى بـ " مشروع نص أعده الرئيس " في المرفق الملحق بالمقرر 5/2.
    3. A sa première réunion, la Conférence des Parties a adopté les directives relatives au mécanisme de financement envisagé dans l'annexe à la décision SC-1/9. UN 3 - اعتمد مؤتمر الأطراف، في اجتماعه الأول التوجيهات للآلية المالية الواردة في المرفق لمقرر اتفاقية استكهولم - 1/9.
    L'annexe à la décision V, que nous venons d'adopter, présente le projet de programme de travail biennal de la Deuxième Commission pour 1994 et 1995 qui a été élaboré conformément aux dispositions du projet de résolution A/48/L.33. UN ومرفق المقرر الخامس، الذي اعتمدناه توا، يورد مشروع برنامج عمل اللجنة الثانية لفترة السنتين ١٩٩٤ - ١٩٩٥ وقد وضع وفقا ﻷحكام مشروع القرار A/48/L.33.
    Le Président, appelant l'attention sur le paragraphe 4 de l'article 103 du Règlement intérieur, invite la Conférence à examiner le projet de contrat joint en annexe à la décision IDB.36/Dec.5 qui fixe les conditions d'emploi du Directeur général. UN 28- دعا الرئيس المؤتمر، وهو يسترعي الانتباه إلى المادة ١٠٣-4 من النظام الداخلي، إلى دراسة مشروع العقد المرفق بمقرر المجلس م ت ص-36/م-5، الذي يرسي أحكام وشروط تعيين المدير العام.
    10. Le Groupe a examiné le mandat qui lui avait été confié et qui est reproduit en annexe à la décision 8/CP.5. UN 10- وناقش فريق الخبراء الاستشاري اختصاصاته المرفقة بالمقرر 8/م أ-5.
    annexe à la décision 27/2 : projet de résolution présenté à l'Assemblée générale pour adoption UN مرفق المقرَّر 27/2: مشروع قرار لاعتماده من الجمعية العامة
    Ces directives figurent dans l'annexe à la décision. UN وترد هذه التوجيهات في مرفق ذلك المقرر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد