ويكيبيديا

    "annexe à ladite" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • مرفق ذلك
        
    • المرفق بذلك
        
    Rappelant en particulier sa résolution 46/182 du 19 décembre 1991 et les principes directeurs énoncés dans l'annexe à ladite résolution, UN وإذ تشير أيضا إلى قرارها 46/182 المؤرخ 19 كانون الأول/ديسمبر 1991 والمبادئ التوجيهية الواردة في مرفق ذلك القرار،
    62. Par sa résolution 5/1, le Conseil a mis en place le mécanisme de l'Examen périodique universel décrit à la section I de l'annexe à ladite résolution. UN 62- أنشأ المجلس، في قراره 5/1، آلية الاستعراض الدوري الشامل على النحو الوارد في الفرع الأول من مرفق ذلك القرار.
    L'actualisation des coûts liés aux postes a également été reportée conformément à la résolution 66/238, comme il est précisé dans l'annexe à ladite résolution. UN وأُجّل النظر أيضا في إعادة تقدير التكاليف ذات الصلة بالوظائف عملا بما ورد في 66/238، وفق التفاصيل الواردة في مرفق ذلك القرار.
    Dans l'annexe à ladite résolution, l'Assemblée a prié les divers organismes et institutions spécialisées des Nations Unies, dans leurs domaines et secteurs respectifs, de mettre au point des programmes particuliers destinés à l'Afrique, qui soient compatibles avec les éléments de l'Ordre du jour, et de consacrer des ressources adéquates à leur application. UN وطلبت، في مرفق ذلك القرار، الى مختلف المؤسسات والوكالات المتخصصة التابعة لﻷمم المتحدة، أن تضع، كل في مجالها وقطاعها، برامج محددة لافريقيا تتسق مع عناصر البرنامج الجديد وأن تكرس ما يكفي من الموارد لتنفيذها.
    Ayant à l’esprit la résolution 51/60 de l’Assemblée générale en date du 12 décembre 1996 et la Déclaration des Nations Unies sur le crime et la sécurité publique figurant en annexe à ladite résolution, UN اعتباره قرار الجمعية العامة ١٥/٠٦ المؤرخ ٢١ كانون اﻷول/ ديسمبر ٦٩٩١ واعلان اﻷمم المتحدة بشأن الجريمة واﻷمن العام، المرفق بذلك القرار،
    Rappelant que, dans sa résolution 48/134 du 20 décembre 1993, elle s'est félicitée des principes concernant le statut des institutions nationales pour la promotion et la protection des droits de l'homme énoncés dans l'annexe à ladite résolution, UN وإذ تشير إلى أن الجمعية العامة في قرارها ٤٨/١٣٤ المؤرخ ٢٠ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٣ قد رحبت بالمبادئ المتعلقة بمركز المؤسسات الوطنية لتعزيز وحماية حقوق اﻹنسان، بصيغتها الواردة في مرفق ذلك القرار،
    le relèvement de ce pays Rappelant sa résolution 46/182 du 19 décembre 1991, y compris l'annexe à ladite résolution, et sa résolution 47/166 du 18 décembre 1992, UN إذ تشير إلى قرارها ٦٤/٢٨١ المؤرخ ٩١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩١ وإلى مرفق ذلك القرار، وإلى القرار ٧٤/٦٦١ المؤرخ ٨١ كانون اﻷول/ديسمبر ٢٩٩١،
    L'attention du Bureau est appelée en particulier sur la section VI (Calendrier des séances plénières de l'Assemblée générale) de l'annexe à ladite résolution. UN ويوجه انتباه المكتب بصفة خاصة إلى الفرع سادسا )توقيت الجلسات العامة للجمعية العامة( من مرفق ذلك القرار.
    Rappelant également que, dans sa résolution 35/55 du 5 décembre 1980, elle a approuvé la création de l'Université pour la paix conformément à l'Accord international portant création de l'Université pour la paix, dont le texte figure en annexe à ladite résolution, UN وإذ تشير أيضا إلى أنها وافقت في قرارها 35/55 المؤرخ 5 كانون الأول/ديسمبر 1980 على إنشاء جامعة السلام على نحو يتسق مع الاتفاق الدولي لإنشاء جامعة السلام، الوارد في مرفق ذلك القرار،
    Rappelant également que, dans sa résolution 35/55 du 5 décembre 1980, elle a approuvé la création de l'Université pour la paix conformément à l'Accord international portant création de l'Université pour la paix, dont le texte figure en annexe à ladite résolution, UN وإذ تشير أيضا إلى أنها وافقت في قرارها 35/55 المؤرخ 5 كانون الأول/ديسمبر 1980 على إنشاء جامعة السلام على نحو يتسق مع الاتفاق الدولي لإنشاء جامعة السلام، الوارد في مرفق ذلك القرار،
    Dans sa décision RC-1/1, la Conférence des Parties a adopté son règlement intérieur figurant dans l'annexe à ladite décision, à l'exception de la deuxième phrase du paragraphe 1 de l'article 45. UN 1- اعتمد مؤتمر الأطراف، بموجب المقرر اتفاقية روتردام - 1/1 نظامه الداخلي المبين في مرفق ذلك المقرَّر، باستثناء الجملة الثانية من الفقرة 1 من المادة 45.
    L'annexe à la présente note contient la décision RC-1/1, par laquelle la Conférence des Parties à la Convention de Rotterdam a adopté son règlement intérieur figurant dans l'annexe à ladite décision, à l'exception de la deuxième phrase du paragraphe 1 de l'article 45. UN 1 - يحتوي مرفق هذه المذكرة على مقرر اتفاقية روتردام ا ر - 1/1، الذي اعتمد مؤتمر الأطراف بموجبه نظامه الداخلي الوارد في مرفق ذلك المقرَّر، باستثناء الجملة الثانية من الفقرة 1 من المادة 45.
    Rappelant également que, dans sa résolution 35/55 du 5 décembre 1980, elle a approuvé la création de l'Université pour la paix conformément à l'Accord international portant création de l'Université pour la paix, dont le texte figure en annexe à ladite résolution, UN وإذ تشير أيضا إلى أن الجمعية العامة وافقت، في قرارها 35/55 المؤرخ 5 كانون الأول/ديسمبر 1980، على إنشاء جامعة السلام على نحو يتسق مع الاتفاق الدولي لإنشاء جامعة السلام الوارد في مرفق ذلك القرار،
    À sa cinquante-huitième session, par sa résolution 58/240 du 23 décembre 2003, l'Assemblée générale a modifié le Statut, le règlement et les principes du Fonds, modifications qui figurent en annexe à ladite résolution. UN وعدلت الجمعية العامة في دورتها الثامنة والخمسين، في القرار 58/240 المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 2003، اختصاصات الصندوق ومبادئه التوجيهية وقواعده. وترد هذه التعديلات في مرفق ذلك القرار.
    8. Par sa décision 1/COP.5, la Conférence des Parties a décidé (voir l'annexe à ladite décision) que lors des sessions tenues entre les sessions ordinaires de la Conférence des Parties, le Comité: UN 8- وبموجب المقرر 1/م أ-5، قرر مؤتمر الأطراف (انظر مرفق ذلك المقرر) أن تقوم لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية، في الدورات التي تعقد بين دوراته العادية، بما يلي:
    Rappelant sa résolution 46/182 du 19 décembre 1991 et réaffirmant que l'aide humanitaire doit être fournie conformément aux principes directeurs énoncés en annexe à ladite résolution, UN إذ تشير إلى قرارها 46/182 المؤرخ 19 كانون الأول/ديسمبر 1991، وإذ تؤكد من جديد أنه ينبغي تقديم المساعدة الإنسانية وفقا للمبادئ التوجيهية الواردة في مرفق ذلك القرار،
    Rappelant sa résolution 46/182 du 19 décembre 1991, et réaffirmant que l'aide humanitaire doit être fournie selon les principes directeurs énoncés dans l'annexe à ladite résolution, UN إذ تشير إلى قرارها 46/182 المؤرخ 19 كانون الأول/ديسمبر 1991، وإذ تؤكد من جديد أنه ينبغي تقديم المساعدة الإنسانية وفقا للمبادئ التوجيهية الواردة في مرفق ذلك القرار،
    Rappelant sa résolution 46/182 du 19 décembre 1991, et réaffirmant que l'aide humanitaire doit être fournie selon les principes directeurs énoncés dans l'annexe à ladite résolution, UN إذ تشير إلى قرارها 46/182 المؤرخ 19 كانون الأول/ديسمبر 1991، وإذ تؤكد من جديد أنه ينبغي تقديم المساعدة الإنسانية وفقا للمبادئ التوجيهية الواردة في مرفق ذلك القرار،
    Rappelant également que, dans sa résolution 35/55 du 5 décembre 1980, elle a approuvé la création de l'Université pour la paix conformément à l'Accord international portant création de l'Université pour la paix, dont le texte figure en annexe à ladite résolution, UN وإذ تشير أيضا إلى أن الجمعية العامة وافقت، في قرارها 35/55 المؤرخ 5 كانون الأول/ديسمبر 1980، على إنشاء جامعة السلام على نحو يتسق مع الاتفاق الدولي لإنشاء جامعة السلام الوارد في مرفق ذلك القرار،
    Par sa résolution 61/275, elle a approuvé son mandat et les critères de sélection de ses membres, qui sont énoncés en annexe à ladite résolution. UN وفي القرار 61/275، وافقت الجمعية العامة على اختصاصات اللجنة، وعلى معايير الانضمام إلى عضويتها، على النحو المبين في مرفق ذلك القرار.
    Rappelant sa résolution 1997/36, du 21 juillet 1997, sur la coopération internationale en vue de l’amélioration des conditions de détention dans les prisons, ainsi que la Déclaration de Kampala sur les conditions de détention dans les prisons en Afrique, qui figure en annexe à ladite résolution, UN ١٩٩٩/٢٧ - إصلاح نظام العقوبات إذ يشير إلى قراره ٧٩٩١/٦٣ المؤرخ ١٢ تموز/ يوليه ٧٩٩١ بشأن التعاون الدولي من أجل تحسين اﻷحوال في السجون، وإلى اعلان كمبالا بشأن اﻷحوال في السجون في أفريقيا، المرفق بذلك القرار،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد