Certains pays non visés à l'annexe VII sont tributaires de ces importations comme sources importantes de matières premières. | UN | وتعتمد بعض الأطراف غير المدرجة في المرفق السابع على مثل هذه الموارد كمصادر هامة للمواد الخام. |
On trouvera dans l'annexe VII B des informations détaillées sur les contributions auxdits fonds. | UN | وترد في المرفق السابع باء معلومات تفصيلية عن المساهمات في هذه الصناديق الاستئمانية. |
Le texte de ces décisions est reproduit dans la section A de l'annexe VII du présent rapport. | UN | وقد استنسخ نص هذه القرارات أيضا في الفرع ألف من المرفق السابع من هذا التقرير. |
Le texte de ces décisions est reproduit dans la section A de l'annexe VII du présent rapport. | UN | وقد استنسخ نص هذه القرارات أيضا في الفرع ألف من المرفق السابع من هذا التقرير. |
L'appendice C révisé du règlement du personnel figure à l'annexe VII du présent document. | UN | ويرد التذييل المعدل جيم للنظام الاداري للموظفين في الملحق السابع لهذه الوثيقة. |
La façon dont chacun de ces centres devrait fonctionner est exposée à l'annexe VII. | UN | ويرد في المرفق السابع اﻷسلوب الذي ينبغي أن يعمل به كل مركز . |
On trouvera à l'annexe VII une ventilation par pays des dépenses effectuées au titre des projets en 1990, 1991 et 1992. | UN | ويبين المرفق السابع نفقات المشاريع حسب اﻷقطار في السنوات ١٩٩٠ و ١٩٩١ و ١٩٩٢. |
On trouvera à l'annexe VII du présent rapport de plus amples renseignements sur le Colloque, ainsi que le texte de la déclaration. | UN | وترد أدناه في المرفق السابع لهذا التقرير تفاصيل عن الندوة ونص الاعلان. |
On trouvera à l'annexe VII des informations détaillées sur le Séminaire et ses conclusions et recommandations. | UN | وترد في المرفق السابع تفاصيل عن الحلقة الدراسية ونتائجها وتوصياتها. |
On trouvera à l'annexe VII de plus amples renseignements sur le Colloque. | UN | وترد تفاصيل أخرى عن الندوة في المرفق السابع. |
On trouvera à l'annexe VII une ventilation détaillée de ces prévisions de dépenses. | UN | ويرد في المرفق السابع تحليل تفصيلي للتكاليف. |
On trouvera à l'annexe VII.B une ventilation détaillée des prévisions de dépenses. | UN | وترد تقديرات التكاليف المفصلة في المرفق السابع باء. |
On trouvera à l'annexe VII des renseignements complémentaires sur ces prévisions de dépenses. | UN | وترد في المرفق السابع معلومات تكميلية عن تقديرات التكلفة لهذه الفترة. |
On trouvera à l'annexe VII une ventilation des coûts. | UN | ويتضمن المرفق السابع توزيعا مفصلا للتكاليف. |
L'annexe VII en présente la ventilation par rubrique budgétaire et l'annexe VIII donne des renseignements complémentaires y relatifs. | UN | ويرد في المرفق السابع تحليل لتقديرات التكلفة حسب بند الميزانية بينما ترد معلومات تكميلية في المرفق الثامن. |
On trouvera à l'annexe VII de plus amples renseignements sur la composition et le coût du personnel civil proposés. | UN | أما تفاصيل التكاليف المقترحة للموظفين المدنيين والتكاليف المرتبطة بها فهي واردة في المرفق السابع. |
les 49 fonctionnaires recrutés sur le plan international sont présentées à l'annexe VII. | UN | وترد تفاصيل حسابات تكاليف الموظفين الدوليين البالغ عددهم ٤٩ موظفا في المرفق السابع. |
L'annexe VII indique les dépenses communes de personnel pour les fonctionnaires recrutés sur le plan international et pour les agents locaux. | UN | تقدر التكاليف العامة للموظفين لكل من الموظفين الدوليين والمحليين على النحو المفصل في المرفق السابع. |
sur le plan international, pour une période de 61 jours (voir annexe VII). | UN | رصد اعتماد لبدل اﻹقامة أثناء البعثة ﻟ ٤٩ موظفا دوليا أذن بهم لمدة ٦١ يوما، على النحو المفصل في المرفق السابع. |
On trouvera à l'annexe VII du présent rapport le rapport complet de la onzième réunion. | UN | ويرد النص الكامل لتقرير الاجتماع الحادي عشر في المرفق السابع من هذا التقرير. |
Le texte de ces décisions est reproduit dans l'annexe VII du présent rapport. | UN | ويرد نص هذه المقررات في الملحق السابع لهذا التقرير. |
f) Suivi du comportement professionnel (voir par. 61 à 65 et annexe VII); | UN | (و) إدارة الأداء (انظر الفقرات 61-65 والمرفق السابع)؛ |
Le Canada a choisi le Tribunal international du droit de la mer et un tribunal arbitral constitué conformément à l'annexe VII, sans préciser si l'un avait le pas sur l'autre. | UN | واختارت كندا المحكمة الدولية لقانون البحار وهيئة تحكيم منشأة وفقا للمرفق السابع من الاتفاقية، دون تحديد ما إذا كانت إحدى الهيئتين لها أسبقية على الأخرى. |