Contributions annoncées et versées et états financiers du Fonds | UN | التبرعات والتعهدات المقدمة إلى الصندوق وبياناته المالية |
2. Contributions annoncées et versées au Fonds des Nations Unies pour la prévention du crime et la justice pénale, 2002-2003 | UN | التبرعات والتعهدات المقدمة إلى صندوق الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية، |
L’UNRWA a continué d’appliquer son Programme de mise en oeuvre de la paix qui vise à relever les infrastructures, à créer des emplois et à améliorer la situation socioéconomique des réfugiés palestiniens dans les cinq zones d’activité de l’Office, mais les contributions annoncées et versées ont nettement baissé par rapport aux années précédentes. | UN | ٦٧ - وواصلت اﻷونروا الاضطلاع ببرنامجها لتنفيذ السلام، وهو برنامج يسعى إلى تحسين الهياكل اﻷساسية، وتوفير فرص عمل، وتحسين اﻷوضاع الاجتماعية - الاقتصادية للاجئين في إطار ميادين عمل الوكالة الخمسة، غير أنه كان هناك انخفاض ملحوظ في التبرعات المعلنة والمساهمات مقارنة بالسنوات الماضية. |
Les contributions annoncées et reçues pour les exercices futurs à des fins spécifiées par les donateurs sont considérées comme recettes différées et sont comptabilisées comme « annoncées et versées d’avance ». | UN | وتعتبر التبرعات المعلنة المحصلة للسنوات المقبلة لأغراض تحددها الجهات المانحة، إيرادات مؤجلة وتسجل بوصفها " تبرعات معلنة محصلة مقدما " . |
Le présent rapport sur l'état du Fonds de contributions volontaires des Nations Unies pour les populations autochtones, présenté en application de la résolution 40/131 de l'Assemblée générale, décrit les activités financées grâce au Fonds et indique l'état des recettes et des dépenses, ainsi que des contributions annoncées et versées. | UN | يشير هذا التقرير، المقدم وفقا لقرار الجمعية العامة 40/131، عن حالة صندوق الأمم المتحدة للتبرعات لصالح السكان الأصليين، إلى الأنشطة المضطلع بها باستخدام موارد الصندوق ويبين الإيرادات والنفقات، فضلا عن التعهدات المعلنة والمدفوعات المقدمة إلى الصندوق. |
34. Les contributions annoncées et versées d'avance s'élevaient, pour leur part, à 166 258 965 dollars. | UN | ٣٤ - وبلغ مجموع التبرعات المعلنة المحصلة مقدما ٩٦٥ ٢٥٨ ١٦٦ دولارا في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣. |
Liste récapitulative des contributions annoncées et versées au Fonds des Nations Unies pour la prévention du crime et la justice pénale, 1992-2005 | UN | القائمة الموحدة بالتبرّعات والتعهّدات المقدّمة إلى صندوق الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية، 1992-2005 |
C. Contributions annoncées et versées et états financiers du Fonds | UN | جيم- التبرعات والتعهدات المقدمة إلى الصندوق وبياناته المالية |
1. Liste récapitulative des contributions annoncées et versées au Fonds des Nations Unies pour la prévention du crime et la justice pénale, 1992-2003 | UN | القائمة الموحدة بالتبرعات والتعهدات المقدمة إلى صندوق الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية، 1992-2003 |
Contributions annoncées et versées au Fonds des Nations Unies pour la prévention du crime et la justice pénale, 2002-2003 | UN | التبرعات والتعهدات المقدمة إلى صندوق الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية، 2002-2003 |
Contributions annoncées et versées au Fonds des Nations Unies pour la prévention du crime et la justice pénale, janvier 2003-juin 2004 | UN | تاسعا- التبرعات والتعهدات المقدمة إلى صندوق الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية، كانون الثاني/يناير 2003 - حزيران/يونيه 2004 المرفق- |
Les contributions annoncées et versées au Fonds des Nations Unies pour la prévention du crime et la justice pénale en 2002 (voir tableau 2) se sont élevées à 5 011 915 dollars, ce qui représente une progression de 7 % des contributions par rapport à l'année précédente. | UN | 26- بلغت قيمة المساهمات والتعهدات المقدمة إلى صندوق الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية خلال عام 2002 (انظر الجدول 2) ما قيمته 915 011 5 دولارا، وهي تمثل زيادة بنسبة 7 في المائة في المساهمات بالمقارنة مع السنة السابقة. |
52. Les contributions annoncées et versées au Fonds des Nations Unies pour la prévention du crime et la justice pénale en 2001 (voir tableau 2) se sont élevées à 4 436 637 dollars, soit une augmentation de 49 % par rapport à l'année précédente, imputable pour l'essentiel à une forte augmentation des contributions à des fins spécifiées. | UN | 52- بلغت التبرعات والتعهدات المقدمة لصندوق الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية خلال عام 2001 (انظر الجدول 2) 637 436 4 دولارا، وهو ما يمثل زيادة مقدارها 49 في المائة من حجم التبرعات مقارنة بالسنة السابقة. |
Contributions annoncées et versées | UN | التبرعات المعلنة والمساهمات |
Pour la première fois, les contributions annoncées et versées au titre des projets de renforcement des capacités (Guichet II) ont dépassé les contributions destinées au financement des études diagnostiques sur l'intégration du commerce (Guichet I). | UN | ولأول مرة، تجاوزت التبرعات المعلنة والمساهمات الموجهة لمشاريع بناء القدرات (النطــاق الثانــي) المساهمـــات الموجهــــة لتمويــل الدراســات التشخيصيـــة للتكامــل التجاري (النطاق الأول). |
Les contributions annoncées et reçues pour les exercices futurs à des fins spécifiées par les donateurs sont considérées comme recettes différées et comptabilisées comme " annoncées et versées d'avance " . | UN | وتعتبر التبرعات المعلنة المحصلة للسنوات المقبلة ﻷغراض تحددها الجهات المانحة، إيرادات مؤجلة وتسجل بوصفها " تبرعات معلنة محصلة مقدما " . |
Les contributions annoncées et reçues pour les exercices futurs à des fins spécifiées par les donateurs sont considérées comme recettes différées et comptabilisées comme " annoncées et versées d'avance " . | UN | وتعتبر التبرعات المعلنة المحصلة للسنوات المقبلة ﻷغراض تحددها الجهات المانحة، إيرادات مؤجلة وتسجل بوصفها " تبرعات معلنة محصلة مقدما " . |
Le présent rapport sur l'état du Fonds de contributions volontaires des Nations Unies pour les populations autochtones, présenté en application de la résolution 40/131 de l'Assemblée générale, décrit les activités financées grâce au Fonds et indique l'état des recettes et des dépenses, ainsi que des contributions annoncées et versées. | UN | هذا التقرير، عن حالة صندوق الأمم المتحدة للتبرعات لصالح السكان الأصليين مقدم وفقا لقرار الجمعية العامة 40/131، ويشير إلى الأنشطة التي تم الاضطلاع بها بموارد الصندوق ويبين الإيرادات والنفقات، فضلا عن التعهدات المعلنة والمدفوعات المقدمة إلى الصندوق. |
Le présent rapport sur l'état du Fonds de contributions volontaires des Nations Unies pour les populations autochtones, présenté en application de la résolution 40/131 de l'Assemblée générale, décrit les activités financées grâce au Fonds et indique l'état des recettes et des dépenses ainsi que des contributions annoncées et versées. | UN | هذا التقرير مقدم وفقا لقرار الجمعية العامة 40/131، عن حالة صندوق الأمم المتحدة للتبرعات لصالح السكان الأصليين. ويشير إلى الأنشطة المضطلع بها باستخدام موارد الصندوق ويبين الإيرادات والنفقات، فضلا عن التعهدات المعلنة والمدفوعات المقدمة إلى الصندوق. |
36. Les contributions annoncées et versées d'avance s'élevaient, pour leur part, à 5 528 107 dollars au 31 décembre 1995. | UN | ٣٦ - وبلغ مجموع التبرعات المعلنة المحصلة مقدما ١٠٧ ٥٢٨ ٥ دولارا في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥. |
Liste récapitulative des contributions annoncées et versées au Fonds des Nations Unies pour la prévention du crime et la justice pénale, 1992-2004 | UN | القائمة المدمجة بالتبرّعات والتعهّدات المقدّمة إلى صندوق الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية، 1992-2004 |
Pour 2012, les contributions, annoncées et versées, se montent jusqu'à présent à 276 286 dollars, sans compter la contribution de la Commission européenne d'un montant de 860 000 euros, enregistrée en 2011 mais qui doit être déboursée en 2012. | UN | وتبلغ قيمة التعهدات والمساهمات المقدمة في عام 2012 286 276 دولاراً حتى اليوم، ولا تشمل مساهمة المفوضية الأوروبية البالغة 000 860 يورو المسجلة في عام 2011 والتي ستسدد في عام 2012. |
DE NEGOCIATION 2 I. Etat des contributions annoncées et versées 2 | UN | أولا - حالة التبرعات المعقودة والتبرعات الفعلية ٢ |