A. Rapport annuel présenté par le Comité contre la torture en application de l'article 24 de | UN | التقرير السنوي المقدم من لجنة مناهضة التعذيب بموجب المادة ٢٤ من الاتفاقية |
Rapport annuel présenté par Mme Katarina Tomaševski, Rapporteuse spéciale | UN | التقرير السنوي المقدم من المقررة الخاصة المعنية بالحق في التعليم، السيدة كاتارينا |
- Établissement, sous la direction du Bureau du Représentant spécial, du rapport annuel présenté par le Secrétaire général au Conseil de sécurité. | UN | :: إعداد التقرير السنوي المقدم من الأمين العام إلى مجلس الأمن، ذلك تحت إشراف الممثل الخاص. |
A. Rapport annuel présenté par le Comité pour l’élimination de la discrimination raciale en vertu du paragraphe 2 de l’article 9 de la Convention | UN | التقرير السنوي المقدم من لجنة القضاء على التمييز العنصري بموجب الفقرة ٢ من المادة ٩ من الاتفاقية |
3. M. Ramcharan se dit encouragé par les résultats positifs de la nouvelle procédure adoptée pour le suivi des observations finales, qui apparaissent dans l'excellent taux de réponse des gouvernements auxquels elle a été appliquée et dans le nouveau chapitre sur le suivi du rapport annuel présenté par le Comité à l'Assemblée générale. | UN | 3- وقال السيد رامشاران إن ما يشجعه هو النتائج الإيجابية للإجراءات الجديدة المعتمدة لمتابعة التعليقات الختامية، التي اتضحت في المعدلات الممتازة لردود الحكومات التي طبقت عليها، وفي الفصل الجديد بشأن المتابعة الوارد في التقرير السنوي الذي قدمته اللجنة إلى الجمعية العامة. |
:: Compilation du rapport annuel présenté par le Secrétaire général à l'Assemblée générale sur l'action antimines, en collaboration avec les organismes des Nations Unies | UN | :: القيام بالتعاون مع وكالات الأمم المتحدة بتجميع التقرير السنوي الذي يقدمه الأمين العام إلى الجمعية العامة بشأن الأعمال المتعلقة بالألغام |
A. Rapport annuel présenté par le Comité contre la torture en application de l’article 24 de la Convention | UN | التقرير السنوي المقدم من لجنة مناهضة التعذيب بموجب المادة ٢٤ من الاتفاقية |
A. Rapport annuel présenté par le Comité pour l'élimination de la discrimination raciale en vertu du paragraphe 2 de l'article 9 | UN | التقرير السنوي المقدم من لجنة القضاء على التمييز العنصري بموجب الفقرة ٢ من المادة ٩ من الاتفاقية |
A. Rapport annuel présenté par le Comité contre la torture en application de l'article 24 de | UN | التقرير السنوي المقدم من لجنة مناهضــة التعذيب بموجب المادة ٢٤ من الاتفاقية |
Mon gouvernement estime que le rapport annuel présenté par l'AIEA à l'Assemblée générale doit se limiter, comme c'était jusqu'à présent le cas, aux questions techniques et de procédure. | UN | وترى حكومـــة بلدي أن التقرير السنوي المقدم من الوكالة الى الجمعية العامة ينبغي أن يكون قاصرا على المسائل التقنية والاجرائية على نحو ما كـــان متبعا حتى اﻵونة اﻷخيرة. |
A. Rapport annuel présenté par le Comité pour l'élimination de la discrimination raciale en vertu du paragraphe 2 de l'article 9 de la Convention | UN | ألف - التقرير السنوي المقدم من لجنة القضاء على التمييز العنصري بموجب الفقرة ٢ من المادة ٩ من الاتفاقية |
A. Rapport annuel présenté par le Comité pour l'élimination de la discrimination raciale en vertu du paragraphe 2 de l'article 9 de la Convention | UN | ألف - التقــرير السنوي المقدم من لجنــة القضاء على التمييز العنصري بموجب الفقرة ٢ من المادة ٩ من الاتفاقية |
A. Rapport annuel présenté par le Comité contre la torture en application de l'article 24 de la Convention | UN | ألف - التقرير السنوي المقدم من لجنة مناهضة التعذيب بموجب المادة ٢٤ من الاتفاقية |
Rapport annuel présenté par le Comité à l'Assemblée générale, par l'intermédiaire du Conseil économique et social, conformément à l'article 45 du Pacte et à l'article 6 du Protocole facultatif | UN | التقرير السنوي المقدم من اللجنة إلى الجمعية العامة عن طريق المجلس الاقتصادي والاجتماعي، وفقاً للمادة ٥٤ من العهد، والمادة ٦ من البروتوكول الاختياري. |
A. Rapport annuel présenté par le Comité pour l'élimination de la discrimination raciale en vertu du paragraphe 2 de l'article 9 de la Convention | UN | ألف - التقرير السنوي المقدم من لجنة القضاء على التمييز العنصري بموجب الفقرة ٢ من المادة ٩ من الاتفاقية |
A. Rapport annuel présenté par le Comité contre la torture en application de l'article 24 de la Convention | UN | ألف - التقرير السنوي المقدم من لجنة مناهضة التعذيب بموجب المادة ٢٤ من الاتفاقية |
Rapport annuel présenté par Mme Katarina Tomasevski, rapporteuse spéciale sur le droit à l'éducation, conformément à la résolution 2000/9 de la Commission | UN | التقرير السنوي المقدم من المقررة الخاصة المعنية بالحق في التعليم، السيدة كاتارينا توماشيفسكي، عملا بقرار اللجنة 2000/9 |
A. Rapport annuel présenté par le Comité contre la torture | UN | ألف - التقريـر السنوي المقدم من لجنة مناهضة التعذيب بموجب المادة |
RAPPORT annuel présenté par LE COMITÉ À L'ASSEMBLÉE GÉNÉRALE PAR L'INTERMÉDIAIRE DU CONSEIL ÉCONOMIQUE ET SOCIAL CONFORMÉMENT À L'ARTICLE 45 DU PACTE ET À L'ARTICLE 6 DU PROTOCOLE FACULTATIF | UN | التقرير السنوي المقدم من اللجنة المعنية بحقوق اﻹنسان إلى الجمعية العامة عن طريق المجلس الاقتصادي والاجتماعي بموجب المادة ٥٤ من العهد والمادة ٦ من البروتوكول الاختياري |
A. Rapport annuel présenté par le Comité contre la torture | UN | ألف- التقرير السنوي المقدم من لجنة مناهضة التعذيب بموجب المــادة |
35. M. VALLE FONROUGE (Argentine) signale que, ainsi qu'il est indiqué dans le rapport annuel présenté par son pays en application de l'article 13 du Protocole, des efforts sont consentis en Argentine pour faire connaître aux forces armées et au grand public le Protocole et le droit international humanitaire. | UN | 35- السيد فالي فونروج (الأرجنتين) قال إن الجهود جارية من أجل تعزيز الوعي بالبروتوكول والقانون الإنساني الدولي في أوساط القوات المسلحة الأرجنتينية وعامة الناس كما وردت الإشارة إلى ذلك في تقريرها السنوي الذي قدمته مؤخرا بموجب المادة 13 من البروتوكول. |
Reformulé comme suit : contributions sur le système de notation de la performance de la gestion des ressources humaines dans le rapport annuel présenté par le Bureau de la gestion des ressources humaines au Conseil d'évaluation de la performance | UN | أُعيدت الصياغة على النحو التالي: توفير مدخلات تتعلق بسجل أداء إدارة الموارد البشرية لإعداد التقرير السنوي الذي يقدمه مكتب إدارة الموارد البشرية إلى مجلس الأداء الإداري |
Paraîtra ultérieurement en arabe, en chinois et en russe dans le rapport annuel présenté par le Comité à l'Assemblée générale.] | UN | وسيصدر لاحقاً أيضاً بالروسية والصينية والعربية كجزء من التقرير السنوي المقدَّم من اللجنة إلى الجمعية العامة.] |