ويكيبيديا

    "annuelle des organisations non" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • السنوي للمنظمات غير
        
    L'Académie a également participé à la conférence annuelle des organisations non gouvernementales associées au Département de l'information. UN وشاركت الأكاديمية أيضا في المؤتمر السنوي للمنظمات غير الحكومية المرتبطة بإدارة الإعلام.
    De plus, elle a animé une réunion sur l'éducation en matière de droits de l'homme qui a eu lieu dans le cadre de la conférence annuelle des organisations non gouvernementales et du Département de l'information. UN وقد اشتركت أيضا في فريق الاتصالات الجديد وفي لجنة اﻹعلام المشتركة لﻷمم المتحدة وعملت كوسيط لفريق معني بالتثقيف في مجال حقوق اﻹنسان عقد في إطار المؤتمر السنوي للمنظمات غير الحكومية وإدارة شؤون اﻹعلام.
    L'IDC a également participé à la Conférence et à la réunion annuelle des organisations non gouvernementales dotées du statut consultatif auprès de l'Organisation des Nations Unies, à New York. UN وشاركت في المؤتمر والاجتماع السنوي للمنظمات غير الحكومية المعتمدة لدى اﻷمم المتحدة في نيويورك.
    :: La conférence annuelle des organisations non gouvernementales du Département de l'information. UN المؤتمر السنوي للمنظمات غير الحكومية الذي تنظمه إدارة شؤون الإعلام.
    On pourrait ainsi, par exemple, transformer la Conférence annuelle des organisations non gouvernementales organisée par le Département de l'information en une audition publique dont les résultats pourraient être utilisés au niveau intergouvernemental. UN ومن أمثلة ذلك تحويل المؤتمر السنوي للمنظمات غير الحكومية الذي تعقده إدارة شؤون الإعلام إلى جلسة استماع عامة، وربطه بالعملية الحكومية الدولية.
    Ainsi, le nombre de participants au site Web interactif de la Conférence annuelle des organisations non gouvernementales a été multiplié par 40. UN فعلى سبيل المثال، زاد عدد المشاركين في الموقع التفاعلي على شبكـة الإنترنت للمؤتمر السنوي للمنظمات غير الحكومية بأكثر من أربعين مرة.
    Conférence annuelle des organisations non gouvernementales UN المؤتمر السنوي للمنظمات غير الحكومية
    Participation à la Conférence annuelle des organisations non gouvernementales et du Département de l'information (New York, octobre 2006) UN تشرين الأول/أكتوبر 2006: حضرت المنظمة المؤتمر السنوي للمنظمات غير الحكومية الذي عقدته إدارة شؤون الإعلام (نيويورك)
    Cette année, comme chaque année, le Département de l'information de l'ONU a organisé sa conférence annuelle des organisations non gouvernementales. UN وفي هذه السنة، كما في كل سنة، نظَّمت إدارة شؤون الإعلام التابعة للأمم المتحدة مؤتمرها العالمي السنوي للمنظمات غير الحكومية.
    Pour ce faire, le Département a fait appel à des technologies interactives afin d'élargir la portée de programmes tels que la conférence annuelle des organisations non gouvernementales et la série de séminaires sur le thème < < Désapprendre l'intolérance > > . UN ولتحقيق تلـك الغاية، قامت الإدارة باستغلال التكنولوجيات التفاعلية في جهودها الرامية إلى توسيع دائرة وصول برامجها مثل المؤتمر السنوي للمنظمات غير الحكومية وسلسلة الحلقات الدراسية عن موضوع ' ' نبذ طباع التعصب``.
    Dans ce contexte, je veux exprimer tout le désir qu'a ma délégation de voir la Conférence franchir en 2006 un nouveau pas modeste en ce qui concerne la société civile. À tout le moins, elle souhaite que la communication annuelle des organisations non gouvernementales à l'occasion de la Journée internationale de la femme puisse être lue par ses auteurs. UN فهل لي أن أعرب، في هذا الصدد، عن رغبة وفدي الجامحة بأن نتخذ في عام 2006خطوةً متواضعة أخرى فيما يتعلق بالمجتمع المدني ؟ فوفدي يرغب، على أقل تقدير، بأن يُقدَّم البيان السنوي للمنظمات غير الحكومية في اليوم العالمي للمرأة من قبل أصحابه.
    New Humanity a organisé, le 28 août 2000, lors de la conférence annuelle des organisations non gouvernementales, en association avec le Département de l'information de l'ONU, un atelier intitulé < < Économie d'union dans la liberté à l'ONU > > . UN نظمت منظمة الإنسانية الجديدة حلقة عمل عن الاقتصاديات بعنوان " الاقتصاد الجماعي تحت مظلة الحرية " في مقر الأمم المتحدة في 28 آب/أغسطس 2000، أثناء انعقاد المؤتمر السنوي للمنظمات غير الحكومية المرتبطة بإدارة الإعلام بالأمم المتحدة.
    a) Conférence annuelle des organisations non gouvernementales organisée par le Département de l'information publique du Secrétariat de l'ONU du 20 au 22 septembre 1994; UN )أ( المؤتمر السنوي للمنظمات غير الحكومية الذي نظمته إدارة شؤون اﻹعلام في اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة في الفترة ٢٠ - ٢٢ أيلول/ سبتمبر ١٩٩٤؛
    b) Conférence annuelle des organisations non gouvernementales organisée par le Département de l'information publique du Secrétariat de l'ONU du 18 au 20 septembre 1995; UN )ب( المؤتمر السنوي للمنظمات غير الحكومية الذي نظمته إدارة شؤون اﻹعلام في اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة في الفترة ١٨ - ٢٠ أيلول/ سبتمبر ١٩٩٥؛
    c) Conférence annuelle des organisations non gouvernementales organisée par le Département de l'information publique du Secrétariat de l'ONU du 10 au 12 septembre 1996; UN )ج( المؤتمر السنوي للمنظمات غير الحكومية الذي نظمته إدارة شؤون اﻹعلام في اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة في الفترة ١٠ - ١٢ أيلول/ سبتمبر ١٩٩٦؛
    d) Conférence annuelle des organisations non gouvernementales organisée par le Département de l'information publique du Secrétariat de l'ONU du 10 au 12 septembre 1997; UN )د( المؤتمر السنوي للمنظمات غير الحكومية الذي نظمته إدارة شؤون اﻹعلام في اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة في الفترة ١٠ - ١٢ أيلول/ سبتمبر ١٩٩٧؛
    La Conférence mondiale des maires a participé à la Conférence annuelle des organisations non gouvernementales (ONG) organisée par le Département de l'information (18-20 septembre 1995, Siège de l'ONU). UN شارك المؤتمر العالمي للعمد في المؤتمر السنوي للمنظمات غير الحكومية، الذي نظمته إدارة شؤون الإعلام، 18 إلى 20 أيلول/سبتمبر 1995 (مقر الأمم المتحدة).
    Cela a été démontré avec la participation de la Première Dame d'Égypte à la conférence annuelle des organisations non gouvernementales qui s'est tenue, sous l'égide du Département de l'information de l'ONU, en septembre de cette année à l'occasion de la célébration du cinquantième anniversaire de la Déclaration universelle des droits de l'homme. UN أخيرا، أود مرة أخــرى أن أؤكد علــى اﻷهمية التي تعولها مصر علــى دور المنظمــات غير الحكومية وعلى العلاقة الصحية القائمة بينها وبين اﻷمم المتحدة، والتي أبرزتها مشاركة سيدة مصر اﻷولى في المؤتمر السنوي للمنظمات غير الحكومية التابع ﻹدارة شؤون اﻹعلام الذي عقد في أيلول/سبتمبر هذا العام وتناول الاحتفال بالعيد الخمسين لﻹعلان العالمي لحقوق اﻹنسان.
    En septembre 1998, le Service de l’information a organisé, en collaboration avec la Conférence annuelle des organisations non gouvernementales convoquée par le Département de l’information au Siège, une réunion spéciale sur le thème «Education and Human Rights: from words to deeds» (Éducation et droits de l’homme : des paroles aux actes). Plus de 200 organisations non gouvernementales étaient invitées. UN ٨٩ - وفي أيلول/سبتمبر ١٩٩٨، نظمت دائرة اﻹعلام، بالتعاضد مع المؤتمر السنوي للمنظمات غير الحكومية الذي عقدته إدارة شؤون اﻹعلام بالمقر، مناسبة خاصة عنوانها " التعليم وحقوق اﻹنسان: من اﻷقوال إلى اﻷفعال " ، وقد دعي إلى المناسبة ٢٠٠ منظمة غير حكومية، واشتملت على نقل تلفزيوني مباشر للافتتاح في المقر، تلته مناقشة جرت بين المنظمات غير الحكومية والمسؤولين المحليين عن التعليم بشأن إعمال حقوق اﻹنسان.
    f. Maintenance d'une base de données à l'usage des organisations non gouvernementales associées au Département, comprenant notamment les biographies et les coordonnées des conférenciers, des calendriers, le bulletin d'information < < DPI/NGO Link > > et des références relatives à la conférence annuelle des organisations non gouvernementales et au processus d'association de ces dernières (Division des relations publiques); UN و - الاحتفاظ بقاعدة بيانات لخدمة المنظمات غير الحكومية المرتبطة مع الإدارة بما في ذلك السير الشخصية للمتكلمين والمعلومات المتعلقة بكيفية الاتصال بهم والجداول والرسالة الإخبارية " لنك " التي تربط الصلة بين الإدارة والمنظمات غير الحكومية والمواد المرجعية المتعلقة بالمؤتمر السنوي للمنظمات غير الحكومية وعملية ربط هذه المنظمات غير الحكومية بالإدارة (شعبة الشؤون العامة)؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد