ويكيبيديا

    "annuelle du conseil" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • السنوية للمجلس
        
    • السنوي للمجلس
        
    • السنوي لمجلس
        
    • السنوية لمجلس
        
    • السنوي الذي عقده المجلس
        
    À compter de 2011, le rapport annuel du Bureau de la déontologie sera présenté à la session annuelle du Conseil d'administration. UN ابتداء من عام 2011، سيتم تقديم التقرير السنوي لمكتب الأخلاقيات في الدورة السنوية للمجلس التنفيذي.
    L'examen du point de l'ordre du jour relatif au financement du développement a été mis davantage en relief dans les travaux de la session de fond annuelle du Conseil. UN وأعطيت أهمية أكبر لبند جدول الأعمال المتعلق بتمويل التنمية في أعمال الدورة الموضوعية السنوية للمجلس.
    Ce montant est nécessaire pour couvrir les frais de voyage, la session annuelle du Conseil d'administration, les dépenses d'appui au programme et la réserve de caisse. UN وهذا المبلغ يضم المبلغ اللازم لمنح السفر والدورة السنوية للمجلس وتكاليف دعم البرامج والاحتياطي اللازم للتشغيل.
    Elle a rappelé la demande du Conseil d'administration que les contributions soient versées avant la réunion annuelle du Conseil. UN وذكَّرت بطلب مجلس الأمناء أن تُدفع التبرعات قبل الاجتماع السنوي للمجلس.
    Aide à l'organisation de la réunion annuelle du Conseil de sécurité de l'ONU et du Conseil de paix et de sécurité de l'Union africaine UN تقديم الدعم إلى الاجتماع السنوي لمجلس الأمن التابع للأمم المتحدة ومجلس السلم والأمن التابع للاتحاد الأفريقي
    L’OIT a participé à la réunion annuelle du Conseil des gouverneurs de la Banque islamique de développement. UN وتشارك منظمة العمل الدولية في الاجتماعات السنوية لمجلس محافظي مصرف التنمية اﻹسلامي.
    S'associant à une autre délégation, elle a demandé que les plans de réforme de l'UNOPS soient inscrits à l'ordre du jour de la session annuelle du Conseil d'administration en 2002. UN كما طالب مع وفد آخر بإضافة خطط الإصلاح التي وضعها المكتب إلى جدول أعمال الدورة السنوية للمجلس التنفيذي في عام 2002.
    D'autres informations sur la régionalisation seraient données à la session annuelle du Conseil d'administration. UN وسيُوفر مزيد من المعلومات عن الهيكلة الإقليمية في الدورة السنوية للمجلس.
    2003 Chef adjoint de la délégation russe à la session de fond annuelle du Conseil économique et social de l'Organisation des Nations Unies UN نائب رئيس الوفد الروسي إلى الدورة الموضوعية السنوية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي التابع للأمم المتحدة
    Par exemple, on pourrait organiser une réunion-débat officieuse dans le cadre de la session annuelle du Conseil économique et social ou lors de la préparation de cette session. UN ومن الممكن، على سبيل المثال، تنظيم اجتماع تداولي غير رسمي في إطار الدورة السنوية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي أو عند إعداد هذه الدورة.
    À la fin de la session annuelle du Conseil d'administration, les projets de rapport des comités étaient distribués aux délégations pour observations. UN وفي نهاية الدورة السنوية للمجلس التنفيذي توزع مشاريع تقارير اللجنتين على الوفود كيما تعلق عليها.
    La question a également été examinée à la session annuelle du Conseil d'administration du PNUD. UN ونظرت في الموضوع أيضا الدورة السنوية للمجلس التنفيذي لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي.
    iv) À la session annuelle du Conseil d'administration, présentation de cadres actualisés de résultats en matière de développement et de résultats en matière de renforcement des institutions; UN ' 4` تقديم أطر مستكملة للنتائج الإنمائية والمؤسسية إلى الدورة السنوية للمجلس التنفيذي لعام 2008 ؛
    iv) À la session annuelle du Conseil d'administration, présentation de cadres actualisés de résultats en matière de développement et de résultats en matière de renforcement des institutions; UN ' 4` تقديم أطر محدثة للنتائج الإنمائية والمؤسسية إلى الدورة السنوية للمجلس التنفيذي لعام 2008 ؛
    Il s'agissait là d'une réflexion permanente qui serait poursuivie à la prochaine session annuelle du Conseil d'administration, dans une dizaine de jours. UN وعملية الحوار هذه مستمرة، وسوف تتخذ الخطوة التالية في غضون عشرة أيام في الدورة السنوية للمجلس التنفيذي لبرنامج اﻷمم المتحدة الانمائي.
    1. La session annuelle du Conseil se tient normalement au Siège de l'Organisation des Nations Unies. UN ١ - تعقد الدورة السنوية للمجلس عادة في مقر اﻷمم المتحدة.
    Il a noté qu'un certain nombre de mesures de gestion, comme l'a souligné la Directrice exécutive lors de la session annuelle du Conseil d'administration, avaient été prises à cet effet. 1999 avait été une année difficile pour le FNUAP. UN ولاحظ أن عدداً من التدابير الإدارية، حسبما فصّلته المديرة التنفيذية في الدورة السنوية للمجلس التنفيذي، قد نُفذ للمساعدة في هذا الصدد. وختم بملاحظة أن عام 1999 كان عام تحدٍ بالنسبة للصندوق.
    Ce rôle essentiel a été signalé à la session annuelle du Conseil d'administration en 2013. UN وقد تأكد هذا الدور الرئيسي في الاجتماع السنوي للمجلس التنفيذي في عام 2013.
    Réunion spéciale annuelle du Conseil sur la coopération internationale en matière fiscale UN الاجتماع الخاص السنوي للمجلس بشأن التعاون الدولي في المسائل الضريبية
    Ce comité directeur se réunirait au moins une fois par an pour superviser l'élaboration du projet de programme de travail et budget biennal de l'École des cadres et préparer la réunion annuelle du Conseil. UN وتجتمع هذه اللجنة التوجيهية مرة واحدة على الأقل في السنة لاستعراض عملية إعداد برنامج وعمل وميزانية كلية الموظفين لكل فترة من فترات السنتين والتحضير للاجتماع السنوي للمجلس.
    :: Appui à la réunion annuelle du Conseil de sécurité de l'ONU et du Conseil de paix et de sécurité de l'Union africaine UN :: تقديم الدعم إلى الاجتماع السنوي لمجلس الأمن التابع للأمم المتحدة ومجلس السلام والأمن التابع للاتحاد الأفريقي
    Appui à la réunion annuelle du Conseil de sécurité de l'ONU et du Conseil de paix et de sécurité de l'Union africaine UN دعم الاجتماع السنوي لمجلس الأمن التابع للأمم المتحدة ومجلس السلام والأمن التابع للاتحاد الأفريقي
    Le secrétariat du Fonds suit aussi, avec les services compétents, les questions financières liées à la gestion du Fonds. Il organise la session annuelle du Conseil d’administration et reste en contact avec son président pendant l’intersession. UN كما تتابع أمانة الصندوق أيضا مع الدوائر المختصة المسائل المالية المرتبطة بإدارة الصندوق وتنظم الدورة السنوية لمجلس اﻷمناء وتظل على اتصال بالرئيس فيما بين الدورات.
    e) Le 28 septembre, à l'invitation du Conseil du barreau d'Angleterre et du pays de Galles, il est intervenu au cours de la Conférence annuelle du Conseil à Londres sur le thème < < Passé et futur: préserver la justice au sein du changement > > ; UN (ه) وفي 28 أيلول/سبتمبر، قام المقرر الخاص، بصفة متحدث في الفريق وبناء على دعوة من مجلس المحامين لإنكلترا وويلز، بإلقاء كلمة في المؤتمر السنوي الذي عقده المجلس المذكور في لندن، حول موضوع " الأيام الخوالي وبعدها - صون العدالة في خضم التطورات " ؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد