ويكيبيديا

    "annulations d'engagements non" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • إلغاء الالتزامات غير
        
    • يسجّل شطب الالتزامات غير
        
    Le Comité est d'avis qu'il faut que le HCR redouble d'efforts pour réduire l'ampleur des annulations d'engagements non réglés. UN ويرى المجلس أنه من الضروري للمفوضية أن تواصل تكثيف جهودها للحد من مدى إلغاء الالتزامات غير المصفاة.
    Les annulations d'engagements non réglés se sont maintenues à un niveau élevé. UN ما زال نطاق إلغاء الالتزامات غير المصفاة مرتفعا.
    Le Comité demeure préoccupé par l'importance des annulations d'engagements non réglés. UN ولا يزال المجلس يعرب عن قلقه إزاء ارتفاع مدى انتشار إلغاء الالتزامات غير المصفاة.
    Le Comité est d'avis qu'il faut que le HCR redouble d'efforts pour réduire l'ampleur des annulations d'engagements non réglés. UN ويرى المجلس أنه من الضروري للمفوضية أن تواصل تكثيف جهودها للحد من مدى إلغاء الالتزامات غير المصفاة.
    Les annulations d'engagements non réglés sont portées en déduction des dépenses si le compte budgétaire concerné reste actif ou comme réduction ou annulation d'engagements relatifs à des exercices antérieurs si le compte a été clôturé. Consolidation UN 19 - يسجّل شطب الالتزامات غير المصفاة بوصفه تخفيضاً في النفقات إذا كان حساب الميزانية ساريا، أو بوصفه وفورات في التزامات الفترات السابقة أو التزامات ملغاة من تلك الفترات إذا كان حساب الميزانية قد انتهى.
    Analyse des annulations d'engagements non réglés au cours des quatre derniers exercices UN تحليل إلغاء الالتزامات غير المصفاة للسنوات المالية الأربع الماضية
    Analyse des annulations d'engagements non réglés au cours des quatre derniers exercices UN تحليل إلغاء الالتزامات غير المصفاة للسنوات المالية الأربع الماضية
    Analyse des annulations d'engagements non réglés UN تحليل إلغاء الالتزامات غير المصفاة
    Les annulations d'engagements non réglés relevés par le Comité résultent de l'examen en fin d'exercice effectué par la BSLB, la MINUSTAH et la MINUS à la demande du Siège pour s'assurer que seuls les engagements valables sont comptabilisés. UN وما إلغاء الالتزامات غير المصفاة الذي أشار إليه المجلس سوى نتيجة لاستعراض نهاية السنة الذي أجرته قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات، وبعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي، وبعثة الأمم المتحدة في السودان، بناء على طلب المقر، حتى لا يُحتفظ في الحسابات إلا بالالتزامات الصحيحة.
    En outre, le ratio des annulations d'engagements non réglés aux engagements de la période précédente demeure élevé, atteignant 25 % au 31 décembre 2009. UN وبالإضافة إلى ذلك، ظلت نسبة إلغاء الالتزامات غير المصفاة إلى التزامات الفترة السابقة مرتفعة بنسبة 25 في المائة في 31 كانون الأول/ديسمبر 2009.
    a) Économies réalisées au titre d'annulations d'engagements non réglés UN (أ) الوفورات من إلغاء الالتزامات غير المصفاة
    Cette augmentation de 78 % des annulations d'engagements non réglés donne à penser que toutes les règles n'ont peut-être pas été strictement suivies lorsque ces engagements ont été comptabilisés initialement, mais montre également que le HCR a fait des efforts pour améliorer le contrôle de la validité des engagements en fin d'année, entraînant ainsi l'annulation d'engagements non réglés. UN وتقدم هذه الزيادة البالغة 78 في المائة في إلغاء الالتزامات غير المصفاة مثالا على أنه قد لا يكون جرى التقيد التام بجميع القواعد عندما جرى تجميع هذه الالتزامات في البداية، ولكنها تشير أيضاً إلى أن المفوضية كانت تبذل جهودا لتحسين مراقبتها لصحة الالتزامات عند نهاية السنة، مما أدى بالتالي إلى إلغاء الالتزامات غير المصفاة.
    Cette augmentation de 78 % des annulations d'engagements non réglés donne à penser que toutes les règles n'ont peut-être pas été strictement suivies lorsque ces engagements ont été comptabilisés initialement, mais montre également que le HCR a fait des efforts pour améliorer le contrôle de la validité des engagements en fin d'année, entraînant ainsi l'annulation d'engagements non réglés. UN وتقدم هذه الزيادة البالغة 78 في المائة في إلغاء الالتزامات غير المصفاة مثالا على أنه قد لا يكون جرى التقيد التام بجميع القواعد عندما جرى تجميع هذه الالتزامات في البداية، ولكنها تشير أيضاً إلى أن المفوضية كانت تبذل جهودا لتحسين مراقبتها لصحة الالتزامات عند نهاية السنة، مما أدى بالتالي إلى إلغاء الالتزامات غير المصفاة.
    Pour la période à l'examen, le Comité estime que le montant de 169,6 millions de dollars correspondant aux annulations d'engagements d'exercices antérieurs reste élevé, en dépit de la tendance à la diminution des annulations d'engagements non réglés en pourcentage des engagements non réglés de l'exercice antérieur au cours des trois derniers exercices, comme le montre le tableau II.4. Exercice UN وفيما يتعلق بالفترة قيد الاستعراض، فإن المجلس يرى أن الرقم البالغ 169.6 مليون دولار الذي يمثل إلغاء التزامات االفترات السابقة غير المصفاة ما زال عاليا. غير أن هناك اتجاها تنازليا في حالات إلغاء الالتزامات غير المصفاة كنسبة مئوية من التزامات الفترات السابقة على مدى السنوات المالية الثلاث الماضية، كما هو مبين في الجدول الثاني - 4.
    Le Comité relevait aussi l'importance des annulations d'engagements non réglés, soulignant qu'à la MINUAD des engagements d'exercices antérieurs d'un montant total de 92,24 millions de dollars, représentant 49,1 % de la valeur totale, 187,7 millions de dollars, des engagements annulés dans toutes les missions de maintien de la paix actives, avaient été annulés (voir A/65/5 (Vol. UN وأشار المجلس أيضا إلى ارتفاع عدد حالات إلغاء الالتزامات غير المصفاة، ملاحظا أنه تم في العملية المختلطة خلال الفترة 2009/2010 إلغاء التزامات تتصل بالسنوات السابقة قدرها 92.24 مليون دولار، وهو ما يمثل 49.1 في المائة من مجموع الالتزامات التي ألغيت على مستوى جميع بعثات حفظ السلام النشطة وقدرها 187.7 مليون دولار (انظر A/65/5 (Vol.
    L'Administration a expliqué que la multiplication des annulations d'engagements non réglés en 2010/11 tenait essentiellement à des facteurs inévitables tels que la clôture de la MINURCAT et de la MINUS et les retards pris dans l'exécution des contrats en raison de l'évolution de la situation à la MINUSTAH. UN وأوضحت الإدارة أن الزيادة في إلغاء الالتزامات غير المصفاة في الفترة 2010/2011 تعزى أساسا إلى عوامل لا يمكن تجنبها، من قبيل إنهاء بعثة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى وتشاد وبعثة الأمم المتحدة في السودان، وحالات التأخير في إكمال العقود بسبب تغير الظروف في بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي.
    Les annulations d'engagements non réglés sont portées en déduction des dépenses si le compte budgétaire concerné reste actif ou comme réduction ou annulation d'engagements relatifs à des exercices antérieurs si le compte a été clôturé. Consolidation UN 25 - يسجّل شطب الالتزامات غير المصفاة بوصفه تخفيضاً في النفقات إذا كان حساب الميزانية ساريا، أو بوصفه وفورات في التزامات الفترات السابقة أو التزامات ملغاة من تلك الفترات إذا كان حساب الميزانية قد انتهى.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد