ويكيبيديا

    "antivectorielle" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • ناقلات الأمراض
        
    • ناقلات المرض
        
    • الناقلات
        
    • نواقل المرض
        
    • الحشرات الناقلة
        
    • لناقلات الأمراض
        
    • وناقلات الأمراض
        
    • نواقل الأمراض
        
    • نواقل الملاريا
        
    Davantage d'orientations sont nécessaires pour aider les Parties à tirer parti des possibilités offertes par un système décentralisé dans la lutte antivectorielle. UN وهناك حاجة إلى المزيد من الإرشاد لمساعدة الأطراف على الاستفادة مما يتيحه النظام اللامركزي من فرص مكافحة ناقلات الأمراض.
    La Chine et l'Inde exportent toutes deux du DDT vers des pays d'Afrique, soit en tant que produit technique soit sous la forme de formulations aux fins de la lutte antivectorielle. UN وتصدّر الهند والصين كلاهما الـ دي. دي. تي، إما كمنتج تقني أو كمستحضر لأغراض مكافحة ناقلات الأمراض لبلدان في أفريقيا.
    L'Inde représente à elle seule 80 à 90% de l'utilisation mondiale de DDT pour la lutte antivectorielle. UN وتتم نسبة 80٪ إلى 90٪ من الاستخدام العالمي لأغراض مكافحة ناقلات الأمراض في الهند وحدها.
    Ces thérapies, conjuguées à la lutte antivectorielle et à la détection active des cas, ont réduit la transmission du paludisme. UN ومن ثم فقد أدت تلك العلاجات، مقترنة بمكافحة ناقلات المرض واكتشاف الحالات النشطة، إلى الحد من انتقال الملاريا.
    Le DDT utilisé pour la lutte antivectorielle n'a pas été assujetti aux dernières spécifications de l'OMS. UN 89- لم يخضع الـ دي. دي. تي المتاح لأغراض مكافحة الناقلات لأحدث مواصفات منظمة الصحة العالمية.
    La résistance aux insecticides, notamment les pyréthroïdes, représente une menace urgente et croissante pour le caractère durable des méthodes actuelles de la lutte antivectorielle. UN 10 - وتشكل مقاومة مبيدات الحشرات، ولا سيما منها البيريثرويد، تهديدا ملحا ومتزايدا لاستدامة الأساليب الحالية لمكافحة نواقل المرض.
    L'utilité des instruments de la lutte antivectorielle doit être évaluée dans le cadre de la gestion intégrée des vecteurs. UN ويلزم تقييم فائدة أدوات مكافحة ناقلات الأمراض في إطار الإدارة المتكاملة لناقلات الأمراض.
    Il n'y a pas eu d'évaluation récente du DDT disponible à des fins de lutte antivectorielle dans le cadre du Système d'évaluation des pesticides de l'OMS (WHOPES). UN دي. تي المتاح لأغراض مكافحة ناقلات الأمراض لبرنامج تقييم مبيدات الآفات التابع لمنظمة الصحة العالمية.
    Mettre au point des produits et des approches non chimiques pour la lutte antivectorielle UN تطوير منتجات غير كيميائية ونُهُج لا تعتمد على المواد الكيميائية لمكافحة ناقلات الأمراض
    Il n'est pas surprenant de constater que ces défis ainsi que ceux rencontrés dans la gestion de la lutte antivectorielle en général se chevauchent. UN ولم يكن مفاجئاً أن هذه التحديات كثيراً ما تتداخل مع التحديات التي يواجهها العاملون في إدارة ناقلات الأمراض بصورة عامة.
    Défis associés à la mise au point et au déploiement de solutions de remplacement du DDT dans la lutte antivectorielle UN التحديات المتعلقة بتطوير ونشر بدائل لاستعمال الـ دي.دي.تي في مكافحة ناقلات الأمراض
    A encourager les investissements dans la mise au point et le déploiement de solutions de remplacement du DDT pour la lutte antivectorielle; UN تشجيع الاستثمار في تطوير ونشر بدائل لاستعمال الـ دي.دي.تي في مكافحة ناقلات الأمراض.
    Elle travaillera également avec des parties impliquées dans la lutte antivectorielle et antipaludique; UN ويعمل التحالف أيضاً مع أصحاب المصلحة المشاركين في مكافحة ناقلات الأمراض ومكافحة الملاريا؛
    Des fonds spécifiques seront nécessaires à cette fin de manière à ne pas cannibaliser les ressources consacrées actuellement à la lutte antivectorielle et antipaludique. UN ويتعين أن يكون التمويل مكرساً حتى لا تتأثر الموارد الموجودة حالياً الموجهة لمكافحة ناقلات الأمراض ومكافحة الملاريا.
    participe directement à l'application de DDT pour la lutte antivectorielle UN □ معنية مباشرة في استخدام الـ دي.دي.تي لمكافحة ناقلات الأمراض
    Évaluation de la nécessité de continuer à utiliser le DDT pour la lutte antivectorielle et promotion des solutions de remplacement du DDT UN تقييم الحاجة المستمرة لمادة الـــ دي دي تي لمكافحة ناقلات الأمراض والترويج للحلول البديلة لمادة الـ دي دي تي
    B. Communication d'informations sur l'utilisation du DDT et de solutions de remplacement pour la lutte antivectorielle UN باء - الإبلاغ عن المعلومات عن استخدام مادة الـ دي دي تي والبدائل لمكافحة ناقلات الأمراض
    La lutte antivectorielle est vitale si la région africaine veut se battre efficacement contre le paludisme. UN ومكافحة ناقلات المرض حيوية بالنسبة للمنطقة الأفريقية، للتعامل مع الملاريا بفعالية.
    C'est la méthode dominante de lutte antivectorielle contre la maladie dans la région de l'Europe. UN ويمثل أسلوب الرش هذا الطريقة الشائعة لمكافحة ناقلات المرض في المنطقة الأوروبية.
    Paludisme. Le Programme national de lutte contre le paludisme suit les principes de la Stratégie mondiale de lutte antipaludique dont la principale priorité consiste à assurer l'accès au diagnostic et au traitement voulus et, en second lieu, à garantir l'application de mesures de lutte sélective comme la lutte antivectorielle. UN الملاريا: تحكم البرنامج الوطني لمكافحة الملاريا مبادئ الاستراتيجية الشاملة لمكافحة الملاريا التي تهدف أولا إلى ضمان الحصول على خدمات التشخيص والعلاج في الوقت المناسب عن طريق تنفيذ تدابير وقائية مختارة، من بينها الناقلات المضادة لناقلات الجرثومة.
    On trouvera des informations supplémentaires sur la politique en matière de vaccination, prophylaxie du paludisme et lutte antivectorielle, et VIH/sida et maladies sexuellement transmissibles à l'appendice 12 des annexes A et B du présent chapitre. UN وترد في التذييل 12 للمرفقين ألف وباء لهذا الفصل()، معلومات إضافية عن سياسات التحصين والوقاية من الملاريا ومكافحة نواقل المرض وكذلك عن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز والأمراض المنقولة جنسيا.
    Prophylaxie du paludisme et lutte antivectorielle UN الوقاية من الملاريا ومكافحة الحشرات الناقلة
    :: Fourniture de services d'exploitation de camps pour tous les camps et installations (collecte et élimination des déchets, prévention des incendies et lutte anti-incendie, services de nettoyage, services de blanchissage, entretien des ateliers et de l'équipement, entretien des bâtiments et des installations, lutte phytosanitaire et antivectorielle) UN :: توفير خدمات عمليات المعسكرات لجميع المعسكرات والمرافق بما في ذلك جمع النفايات والتخلص منها، والوقاية من الحرائق ومكافحتها، وخدمات التنظيف، وخدمات غسل الملابس وصيانة المحطات والمعدات، وصيانة المباني والمرافق، ومكافحة الآفات وناقلات الأمراض
    Atelier multinational sur le respect des obligations énoncées dans la Convention de Stockholm pour les questions liées à la production et à l'utilisation de DDT dans la lutte antivectorielle UN حلقة عمل بلدانية بشأن الامتثال لالتزامات اتفاقية استكهولم بشأن الأمور المتصلة بإنتاج د.د.ت واستخدامه في مكافحة نواقل الأمراض
    Il est impératif de surveiller et de gérer la résistance aux insecticides employés à la fois pour les moustiquaires imprégnées et pour les pulvérisations intradomiciliaires en vue d'assurer la combinaison appropriée des interventions de lutte antivectorielle. UN ومن الحيوي رصد وإدارة المقاومة لمبيدات الحشرات المستخدمة في كل من الناموسيات المعالجة بمبيدات حشرات مديدة المفعول والرش الموضعي للأماكن المغلقة لكفالة استخدام المزيج المناسب من عمليات التدخل لمكافحة نواقل الملاريا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد