Les Apaches ont alors prouvé leur supériorité par le "counting Coo". | Open Subtitles | لذا قبيلة الاباتشي اثبتت تفوقها عن طريق الضربة الخفية |
Les indiens ont un passé historique violent, surtout les Apaches. | Open Subtitles | الهنود لديهم تاريخ من التصرفات العنيفة خاصة الاباتشي |
Trente-neuf Apaches libres, pas un de plus en ce monde. | Open Subtitles | تسعة وثلاثون أباتشي حر في كل هذا العالم |
Alors ce n'étaient pas des Apaches. | Open Subtitles | حسنا، إذا كنت رأيتهم، سيدي أنها لم تكن أباتشي |
Un jour, on est tombés sur des Apaches campant au bord de cette rivière. | Open Subtitles | وذات يوم، مررنا بعصبة من الأباتشي كانت معسّكرة بجوار ذلك النهار |
À moins qu'elle ne soit aussi gentille avec nous qu'avec les Apaches. | Open Subtitles | لا, لن ندعها حتى تكون لطيفة معنا مثل ما كانت مع الأباشي |
Et beaucoup d'Apaches sauvages, à l'affût de tout et n'importe quoi. | Open Subtitles | وايضا هناك الكثير من الاباتشى بعد أي شخص والجميع |
Les légendes Apaches parlent des esprits malins qui viennent ici, descendant du ciel pour enlever des enfants. | Open Subtitles | اسطورة اباتشي تخبر الارواح الشريرة التي ترددت على هذا المكان, للهبوط من السماء وخطف كفل غافل. |
Environ 300 Apaches près de la rivière, venus de partout... | Open Subtitles | حوالي 300 من الاباتشي متجمعين حول الجبال البيضاء |
Les Apaches savait qu'ils pouvaient facilement montrer leur supériorité en tuant plusieurs tribus ennemies, mais ils savaient aussi que tuer provoquerait une guerre tribale, dont le résultat se solderait par la perte de vies et de ressources. | Open Subtitles | قبيلة الاباتشي عرفوا ان بامكانهم بسهولة اثبات تفوقهم بقتلهم العديد من القبيلة المعادية ولكنهم ايضا عرفوا ان القتل |
Pour les Apaches, tuer, à moins d'une absolue nécessité, est un signe de stupidité, et de faiblesse. | Open Subtitles | لقبيلة الاباتشي, القتل ما لم يكن ضروريا قطعا كان دليل غباء وضعف |
Ma famille fait des affaires avec les Apaches depuis 150 ans. | Open Subtitles | عائلتي كانت تتعامل مع الاباتشي منذ 150 عاما |
Il faut traverser les terres indiennes. Apaches et yaquies. | Open Subtitles | هناك 1000 ميل من الأراضي الهندية أباتشي وياكي |
Imagine 200 millions d'Apaches chez nous. | Open Subtitles | أعني أنه تخيلوهم كـ... . تخيلوهم كـ200 مليون طائرة أباتشي في الوطن |
De toutes les tribus indiennes, les Apaches était la plus célèbre pour sa capacité de pistage. | Open Subtitles | من بين كل قبائل الأميركييين الأصليين الأباتشي هم معروفون بقدرتهم على تعقب الآثار |
Rien de tout ça n'était fait pour le bien des Apaches. | Open Subtitles | لا شيء مما حصل كان من أجل قبيلة الأباتشي |
Je suis en accord avec les Apaches sur ce point. | Open Subtitles | أنا على وفاق مع قبائل الأباتشي في هذا الأمر |
J'y ai aperçu quatre ou cinq Apaches. C'est suffisant pour te retenir. | Open Subtitles | لقد رأيت 4 أو 5 من الأباشي بين الصخور وهذا كل ما يتطلبه الأمر لمنعك |
Les Apaches ne t'ont pas enlevée, c'est toi qui as fui. | Open Subtitles | هذه المرة لم يخطفوك الأباشي أنت هربتي |
Elle parlait d'un canyon caché, gardé par les dieux Apaches, et plein d'or. | Open Subtitles | الهة الاباتشى تحرس الوادى الخفى الغنى بالذهب |
Et nous avons trois balles contre 300 Apaches. | Open Subtitles | ونحن لدينا ثلاث رصاصِات ضدّ 300 اباتشي. |
Apaches, c'est du lourd. Ouvrez l'œil. Reçu. | Open Subtitles | حسناً يا آباتشي نحن ثقيلون، لذا ابقوا أعينكم مفتوحة |
Les Apaches racontent qu'un homme aperçut... un faucon, à son réveil. | Open Subtitles | هناك قصّة أباشي حول رجل إستيقظ ذات صباح ورأى صقر على الريح |
Tu sais ce qu'aimaient les Apaches ? | Open Subtitles | هل تعلمين بماذا كان يستمتع قبائل الآباتشي |
Les vrais Apaches sont partis. Je me bats seul. | Open Subtitles | "جيرونيمو" وجميع "الأباتشى" الحقيقين قد ولوّا، أنا أحارب وحدى |