À la 5e séance, M. Sok Appadu a rendu compte des résultats de ces consultations. | UN | وفي الجلسة الخامسة، قدم السيد سوك أبادو تقريراً عن المشاورات التي أجراها فريق الاتصال. |
Vice-Président : M. Soobaraj Nayroo Sok Appadu (Maurice) | UN | نائب الرئيس: السيد سوباراج نايرو سوك أبادو )موريشيوس( |
Au cours des négociations, M. Sok Appadu a été remplacé en tant que coprésident par Mme Joyceline Goco (Philippines). | UN | وأثناء المفاوضات، حلّت محل السيد سوك أبادو السيدة جويسلين غوكو (الفلبين) كرئيسة مشاركة لفريق الاتصال هذا. |
23. À sa 5e séance, le SBI est convenu d'examiner cette question, ainsi que les points 3 a), b) et c), dans le cadre d'un groupe de contact présidé par M. Sok Appadu (Maurice). | UN | 23- وفي الجلسة الخامسة اتفقت الهيئة على النظر في هذا البند الفرعي بالاقتران مع البنود الفرعية 2(أ) و(ب) و(ج)، وذلك في إطار فريق الاتصال الذي يترأسه السيد صوك أبادو (موريشيوس). |
Pour le Groupe des États d'Europe occidentale et autres États, M. Kaviraj Appadu (Suède) représentant; | UN | من مجموعة دول أوروبا الغربية ودول أخرى، السيد كافيراج أبادو (السويد)، عضوا؛ |
Pour le Groupe des États d'Europe occidentale et autres États, M. Kaviraj Appadu (Suède) représentant; | UN | من أوروبا الغربية ومجموعة الدول الأخرى، السيد كافيراج أبادو (السويد) عضوا؛ |
M. Kaviraj Appadu Suède | UN | السيد كافيراج أبادو السويد |
M. Kaviraj Appadu Suède | UN | السيد كافيراج أبادو السويد |
À la même séance, le SBSTA est convenu d'examiner cette question dans le cadre d'un groupe de contact coprésidé par M. Stefan Rösner (Allemagne) et M. S. N. Sok Appadu (Maurice). | UN | وفي الجلسة نفسها، وافقت الهيئة الفرعية على أن تنظر في هذا البند في فريق اتصال يشترك في رئاسته السيد ستيفان روزنر (ألمانيا) والسيد س. ن. سوك أبادو (موريشيوس). |
M. Kaviraj Appadu Suède | UN | السيد كافيراي أبادو السويد |
38. À la 5e séance, Mme Barrell et M. Sok Appadu ont rendu compte au SBSTA des résultats de leurs consultations informelles. | UN | 38- وفي الجلسة الخامسة، قدم كل من السيدة باريل والسيد سوك أبادو إلى الهيئة الفرعية تقريراً عن نتائج مشاوراتهما غير الرسمية. |
À la même séance, le SBSTA est convenu d'examiner cette question dans le cadre d'un groupe de contact coprésidé par M. Sok Appadu (Maurice) et M. Van Ypersele. | UN | وفي نفس الجلسة، اتفقت الهيئة الفرعية على أن تنظر هذا البند من خلال مجموعة اتصال يشترك في رئاستها السيد صوك أبادو (موريشيوس) والسيد فان يبرسيل. |
19. À sa 2e séance, le SBI est convenu d'examiner cette question dans le cadre d'un groupe de contact coprésidé par M. Soobaraj Nayroo Sok Appadu (Maurice) et M. Anders Turesson (Suède). | UN | 19- واتفقت الهيئة الفرعية للتنفيذ، في جلستها الثانية، على النظر في هذا البند الفرعي في إطار فريق اتصال يشترك في رئاسته السيد سوباراج نايرو سوك أبادو (موريشيوس) والسيد أندِرس توريسون (السويد). |
10. À sa 2e séance, le SBI est convenu d'examiner cette question dans le cadre de consultations informelles organisées par M. Soobaraj Nayroo Sok Appadu (Maurice) et M. Anders Turesson (Suède). | UN | 10- وفي الجلسة الثانية، وافقت الهيئة الفرعية للتنفيذ على بحث هذا البند الفرعي في مشاورات غير رسمية يعقدها السيد سوباراج نايرو سوك أبادو (موريشيوس) والسيد أندرس توريسون (السويد). |
12. À la même séance, le SBI a décidé d'examiner la question en même temps que les points 3 b) et c) au sein d'un groupe de contact présidé par M. Sok Appadu (Maurice). | UN | 12- وفي الجلسة ذاتها اتفقت الهيئة على النظر في البند الفرعي بالاقتران مع البندين الفرعيين 3(ب) و(ج) وذلك في إطار مجموعة اتصال يترأسها السيد صوك أبادو (موريشيوس). |
11. À sa 1re séance, le SBI est convenu d'examiner cette question dans le cadre d'un groupe de contact présidé par M. Soobaraj Nayroo Sok Appadu (Maurice). | UN | 11- وفي الجلسة الأولى وافقت الهيئة الفرعية على النظر في هذا البند الفرعي في إطار فريق اتصال يرأسه السيد سوباراج نايرو سوك أبادو (موريشيوس). |
À la même séance, le Président a invité Mme Sue Barrell (Australie) et M. S.N. Sok Appadu (Maurice) à le seconder lors des consultations informelles qu'il tiendrait sur la question de la coopération avec les organismes scientifiques. | UN | وفي الجلسة نفسها، دعا الرئيس السيدة سو باريل (أستراليا) والسيد س. ن. سوك أبادو (موريشيوس) إلى مساعدته في إجراء مشاورات غير رسمية بشأن التعاون مع المنظمات العلمية. |
Le SBSTA a ensuite élu par acclamation M. S. Sok Appadu (Maurice) vice—président et M. Alvaro J. Rodriguez (Colombie) rapporteur. | UN | وفي وقت لاحق، انتخبت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية بالتزكية السيد س. سوك أبادو )موريشيوس( والسيد ألفارو ج. |