ويكيبيديا

    "appartenant aux forces iraquiennes" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • تابعة للقوات العراقية
        
    • تابعتان للقوات العراقية
        
    97. Le même jour, six chargeuses, pelles mécaniques et camions appartenant aux forces iraquiennes ont été observés procédant à des travaux d'excavation dans la zone frontalière en face de Khosro-Abad et d'Abadan. UN ٩٧ - وفي ١٠ آب/أغسطس ١٩٩٧، شوهدت ٦ شاحنات تحميل، وجراف آلي وشاحنات عراقية تابعة للقوات العراقية تقوم بأعمال الحفر في منطقة الحدود مقابل خسرو - آباد وعبدان.
    188. Le 2 octobre 1997, à 14 h 30, une chargeuse et plusieurs camions appartenant aux forces iraquiennes ont été observés procédant à des travaux d'excavation dans la zone frontalière en face de Khosro-Abad. UN ٨٨١ - وفي ٢ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٧، الساعة ٣٠/١٤، شوهدت شاحنة تحميل وعدة شاحنات تابعة للقوات العراقية تقوم بأعمال حفر في منطقة الحدود قبالة خسرو - آباد.
    34. Le 13 février 1998, à 20 heures, 50 véhicules appartenant aux forces iraquiennes ont été observés alors qu'ils roulaient près du point de coordonnées 38S ND 6000053000 (carte de Chafta), à l'ouest de la borne frontière 62/5, et du point de coordonnées 38S ND 6200030000 (carte de Ghasr-Shirin). UN ٣٤ - وفي الساعة ٠٠/٢٠ من يوم ١٣ شباط/فبراير ١٩٩٨، شوهدت خمسون مركبة تابعة للقوات العراقية وهي تتحرك عند اﻹحداثيين الجغرافيين 38S ND 6000053000 على خريطة شفته إلى الغرب من الشاخص الحدودي 62/5 وعند اﻹحداثيين الجغرافيين 38S ND 6200030000 على خريطة قصر شيرين.
    211. Le 9 octobre 1997, à 10 h 40 et à 11 h 30, une pelle mécanique et une chargeuse appartenant aux forces iraquiennes ont été observées opérant dans la zone frontalière en face de Faw et de Khosro-Abad. UN ٢١١ - وفي ٩ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٧، الساعة ٤٠/١٠ والساعة ٣٠/١١، شوهدت جرافة آلية وشاحنة تحميل تابعتان للقوات العراقية وهما تعمــلان في المنطقـة الحدوديــة علـى الجانـب اﻵخــر من الفاو وخسرو - أباد.
    118. Le 8 avril 1998, à 10 h 30, deux véhicules appartenant aux forces iraquiennes ont été observés alors qu'ils roulaient autour du point de coordonnées 38S NB 9000098000 (carte d'Anjeera). UN ١١٨ - وفي الساعة ٣٠/١٠ من يوم ٨ نيسان/أبريل ١٩٩٨ شوهدت مركبتان تابعتان للقوات العراقية تحومان حول اﻹحداثيين الجغرافيين 38S NB 9000098000 على خريطة أنجيرة.
    201. Le 20 mai 1998, à 9 h 47, un chargeur appartenant aux forces iraquiennes était en action au point de coordonnées 38R QA 5500004000 sur la carte de Hoor Al-Hoveiza. UN ١٠٢ - وفي الساعة ٧٤/٩٠ من يوم ٠٢ أيار/ مايو ٨٩٩١، شوهدت شاحنة تحميل تابعة للقوات العراقية وهي تعمل في نواحي اﻹحداثيين الجغرافيين 0004000055 AQ R83 على خريطة هور الحويزة.
    45. Le 21 février 1998, à 17 heures, une grue appartenant aux forces iraquiennes a été observée alors qu'elle levait un bateau à moteur iraquien qui avait coulé au point de coordonnées 39R TP 5500002000 (carte de Faw), dans le no man's land. UN ٤٥ - وفي الساعة ٠٠/١٧ من يوم ٢١ شباط/فبراير ١٩٩٨، شوهدت رافعة عراقية تابعة للقوات العراقية وهي تحمل زورقا بخاريا عراقيا غارقا عند اﻹحداثيين الجغرافيين 39R TP 5500002000 على خريطة فاو، في المنطقة الحرام.
    59. Le 29 février 1998, à 8 h 15, une pelleteuse mécanique appartenant aux forces iraquiennes a été observée en plein travaux au point de coordonnées 39R TP 5200026000 (carte de Khosro-Abad), dans le no man's land, à proximité de la rivière iraquienne de Ma'amir, au sud de la rivière Othman, en face de la zone située entre les rivières de Seid Ussof et Seid Shahab. UN ٥٩ - وفي الساعة ١٥/٨ من يوم ٢٩ شباط/فبراير ١٩٩٨، شوهدت جرافة آلية تابعة للقوات العراقية وهي تعمل عند اﻹحداثيين الجغرافيين 39R TP 52000 26000 على خريطة خسرو - أباد، في المنطقة الحرام، في نهر مامير في العراق، إلى الجنوب من نهر عثمان، وقبالة المنطقة الواقعة بين نهري سيد يوسف وسيد شهاب.
    Le 22 août 2001 à 7 heures, cinq engins de chargement et huit camions appartenant aux forces iraquiennes ont été aperçus à une distance de 500 mètres à la droite de l'avant-poste d'Aldourah, creusant un canal et des excavations aux points de coordonnées (39R, TP, 48000-38000) de la carte de Khosro Abad. UN 10 - وفي 22 آب/أغسطس 2001، وفي الساعة 00/07، شوهدت خمس محمّلات وثماني شاحنات تابعة للقوات العراقية على بعد 500 متر إلى الجهة اليمنى من مخفر الدورا الأمامي بصدد حفر قناة والقيام بأعمال حفر عند الإحداثيات (39R TP 48000-38000) من خريطة خوسرو آباد.
    Le 26 août 2001 à 6 h 45, quatre engins de chargement et huit camions appartenant aux forces iraquiennes ont été aperçus à une distance de 800 mètres à la droite de l'avant-poste d'Aldourah, creusant des excavations aux points de coordonnées (39R, TP, 48000-38000) de la carte de Khosro Abad. UN 11 - وفي 26 آب/أغسطس 2001، وفي الساعة 45/06، شوهدت أربع محمّلات وثماني شاحنات تابعة للقوات العراقية على بُعد 800 متر إلى الجانب الأيمن من مخفر الدورا الأمامي بصدد القيام بأعمال حفر عند الإحداثيات (39R TP 48000-38000) من خريطة خوسرو آباد.
    Le 29 août 2001 à 7 h 20, cinq engins de chargement et quatre camions appartenant aux forces iraquiennes ont été aperçus à la droite de l'avant-poste d'Aldourah, creusant un canal et des excavations aux points de coordonnées (39R, TP, 48000-38000) de la carte de Khosro Abad. UN 13 - وفي 29 آب/أغسطس 2001، وفي الساعة 20/07، شوهدت خمس محملات وأربع شاحنات تابعة للقوات العراقية إلى الجانب الأيمن من مخفر الدورا الأمامي بسبب حفر قناة والقيام بأعمال حفر عند الإحداثيات (39R TP 48000-38000) من خريطة خوسرو آباد.
    Le 12 septembre 2001 à 6 h 30, trois engins de chargement et cinq camions appartenant aux forces iraquiennes ont été aperçus à proximité de l'avant-poste d'Aldourah, creusant un canal et des excavations aux points de coordonnées (39R, TP, 48000-34000) de la carte de Khosro Abad. UN 17 - وفي 12 أيلول/سبتمبر 2001، وفي الساعة 30/06، شوهدت ثلاث محّملات وخمس شاحنات تابعة للقوات العراقية بالقرب من مخفر الدّورا الأمامي بصدد حفر قناة والقيام بأعمال حفر عند الإحداثيات (39R TP 48000-34000) من خريطة خوسرو آباد.
    266. Le 15 juin 1998, à 11 heures, un hélicoptère appartenant aux forces iraquiennes a survolé le point de coordonnées 39S TP 1400078000 sur la carte de Nim-Eistgah-Navad, dans le no man's land, à l'ouest des bornes frontière 4/4, 5 et 5/1 en direction du point de coordonnées 39R TP 1500075000 sur la carte de Khoram-Shahr, dans le no man's land, à l'ouest de la borne frontière 1/22, le long du point zéro de la frontière. UN ٢٦٦ - وفي ١٥ حزيران/يونيه ١٩٩٨، الساعة ٠٠/١١، شوهدت طائرة هليكوبتر تابعة للقوات العراقية وهي تحلق انطلاقا من اﻹحداثيين الجغرافيين 39S TP 1400078000 على خريطة نيم - إيستغاه - ناواد، في المنطقة الحرام، إلى الغرب من الشواخص الحدودية 4/4 و 5 و 5/1 بالقرب من اﻹحداثيين الجغرافيين 39R TP 1500075000 على خريطة خرشهر، في المنطقة الحرام، غرب الشاخص الحدودي 22/1 على امتداد نقطة الحدود الصفرية.
    26. Le 10 février 1998, à 10 heures, une chargeuse et une grue appartenant aux forces iraquiennes ont été observées en plein travaux au point de coordonnées 38S ND 5700037000 (carte de Sumar), au sud de la montagne Komasang, entre le nord et le sud des bornes frontière 40/4 et 40/5. UN ٢٦ - وفي الساعة ٠٠/١٠ من يوم ١٠ شباط/فبراير ١٩٩٨، شوهدت شاحنة تحميل ورافعة تابعتان للقوات العراقية وهما تعملان عند اﻹحداثيين الجغرافيين 38S ND 5700037000 على خريطة سومر، جنوب جبل كوماسانغ، في المنطقة الواقعة بين شمال الشاخصين الحدوديين 40/4 و 40/5 وجنوبهما.
    38. Le 14 février 1998, une niveleuse et deux chargeuses appartenant aux forces iraquiennes ont été observées en plein travaux au point de coordonnées 39R TP 5300026000 (carte de Khosro-Abad), dans le no man's land, au nord de la rivière Maamir, au sud de la rivière Othman et entre les rivières iraniennes de Seid Ussof et Seid Shahab. UN ٣٨ - وفي يوم ١٤ شباط/فبراير ١٩٩٨، شوهدت ممهدة طرق عراقية وشاحنتا تحميل تابعتان للقوات العراقية وهي تعمل عند اﻹحداثيين الجغرافيين 39R TP 5300026000 على خريطة خسرو - أباد، في المنطقة الحرام، الواقعة شمال نهر مامير، وجنوب نهر عثمان بين نهري سيد يوسف وسيد شهاب اﻹيرانيين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد