L'attention a également été appelée sur les dispositions de la loi de 1994 relatives à la lutte contre les maladies transmissibles. | UN | كما وُجه الانتباه إلى أحكام قانون عام 1994 المتعلق بمكافحة الأمراض المعدية. |
L’attention de la documentation est appelée sur les dispositions de la décision 34/401 de l’Assemblée générale concernant les interventions dans l’exercice du droit de réponse et sur les motions d’ordre. | UN | ووجه انتباه اللجنة إلى أحكام مقرر الجمعية العامة ٣٤/٤٠١ المتعلق بالتدخلات لممارسة حق الرد والنقاط النظامية. |
L'attention de la Commission est appelée sur les dispositions de la décision 34/401 de l'Assemblée générale concernant les interventions dans l'exercice du droit de réponse et les présentations de motions d'ordre. | UN | ووجه انتباه اللجنة إلى أحكام مقرر الجمعية العامة 34/401 المتعلق بالبيانات المدلى بها في ممارسة حق الرد وفي نقاط النظام. |
L’attention de la Commission est appelée sur les dispositions de la décision 34/401 de l’Assemblée générale concernant les interventions dans l’exercice du droit de réponse et sur les motions d’ordre. | UN | ووجه انتباه اللجنة إلى أحكام مقرر الجمعية العامة ٣٤/٤٠١ بشأن التدخل ممارسة لحق الرد وﻹثارة النقاط النظامية. |
À cet égard, l'attention de la Commission a été appelée sur les dispositions de la section VI de la résolution 45/248 B de l'Assemblée générale. | UN | وفي هذا الصدد، يوجه انتباه اللجنة إلى أحكام الفرع السادس من الجزء باء من قرار الجمعية العامة 45/248. |
L'attention de la Commission est appelée sur les dispositions de la décision 34/401de l'Assemblée générale relatives aux interventions dans le droit de réponse et aux motions d'ordre. | UN | ووجه انتباه اللجنة إلى أحكام مقرر الجمعية العامة 34/401 بشأن المداخلات التي يُدلى بها ممارسة لحق الرد وكنقاط نظام. |
L'attention de la Commission est appelée sur les dispositions de la décision 34/401 de l'Assemblée générale concernant les interventions faites dans l'exercice du droit de réponse et sur des motions d'ordre. | UN | ووجه انتباه اللجنة إلى أحكام مقرر الجمعية العامة 34/401 بشأن المداخلات التي يُدلى بها ممارسة لحق الرد وكنقاط نظام. |
L'attention de la Cinquième Commission est aussi appelée sur les dispositions du paragraphe 50, dans lequel il est demandé au Président de l'Assemblée générale de nommer des cofacilitateurs chargés de mener à bien des consultations sur la portée, les modalités, la forme et l'organisation de la réunion de haut niveau. | UN | 11 - ويوجه نظر اللجنة الخامسة أيضا إلى أحكام الفقرة 50 التي تدعو رئيس الجمعية العامة إلى تعيين ميسرين لإجراء مشاورات بشأن نطاق الاجتماع الرفيع المستوى وطرائقه وشكله وتنظيمه. |
L'attention des délégations est appelée sur les dispositions de la section VI de la résolution 45/248 B de l'Assemblée générale, en date du 21 décembre 1990, dans laquelle l'Assemblée: | UN | ويوجه انتباه الوفود إلى أحكام الجزء سادساً من قرار الجمعية العامة 45/248 باء المؤرخ 21 كانون الأول/ديسمبر 1990، الذي قامت فيه الجمعية بما يلي: |
En outre, dans la note publiée conformément au paragraphe 3 de la résolution 60/237 de l'Assemblée générale concernant l'application de l'Article 19 de la Charte, l'attention est appelée sur les dispositions de la résolution 57/4 B de l'Assemblée. | UN | وإضافة إلى ذلك، ففي المذكرة الصادرة عملا بالفقرة 3 من قرار الجمعية العامة 60/237 بشأن تطبيق المادة 19 من الميثاق، استُرعي الانتباه إلى أحكام القرار 57/4 باء. |
À cette occasion, l'attention des participants a été appelée sur les dispositions de la résolution 1580 (2004) relatives à l'amnistie et aux principes de la justice et de la lutte contre l'impunité. | UN | وتم في سياق الحلقتين الدراسيتين توجيه الانتباه إلى أحكام القرار 1580 (2004) بشأن العفو العام ومسألتي العدالة والإفلات من العقاب. |
En ce qui concerne l'emploi des termes < < dans les limites des ressources existantes > > , l'attention du Conseil a été appelée sur les dispositions de la section VI de la résolution 45/248 B de l'Assemblée générale, dans laquelle celle-ci a réaffirmé que c'est à la Cinquième Commission et au Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires qu'incombe le soin des questions administratives et budgétaires. | UN | 20 - وفيما يتعلق باستخدام عبارة " من الموارد المتاحة " ، وجه انتباه المجلس إلى أحكام قرار الجمعية العامة 45/248 باء، الجزء سادسا، الذي أكدت فيه من جديد أن المسائل الإدارية ومسائل الميزانية ينبغي أن تعالجها اللجنة الخامسة واللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية. |
En ce qui concerne l'emploi des termes < < dans les limites des ressources existantes > > , l'attention de la Commission a été appelée sur les dispositions de la section VI de la résolution 45/248 B de l'Assemblée générale, dans laquelle l'Assemblée a réaffirmé que c'est à la Cinquième Commission et au Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires qu'incombe le soin des questions administratives et budgétaires. | UN | 44 - وبصدد استخدام عبارة " استخدام الموارد المتاحة " ، فقد وجه انتباه اللجنة إلى أحكام قرار الجمعية العامة 45/228 باء، الباب سادسا، الذي أكدت فيه من جديد أن على اللجنة الخامسة واللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية معالجة المسائل الإدارية ومسائل الميزانية. |
L'attention de la Commission est également appelée sur les dispositions de la section VI de la résolution 45/248 B dans laquelle l'Assemblée générale a réaffirmé que le soin des questions administratives et budgétaires incombait à la Cinquième Commission et au Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires. | UN | 12 - ووجهت أنظار اللجنة أيضا إلى أحكام القرار 45/248 باء الجزء سادسا، الذي كررت فيه الجمعية العامة تأكيد أن شؤون الإدارة والميزانية ينبغي أن تقوم بمعالجتها اللجنة الخامسة واللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية. |
S'agissant de la prorogation du mandat du Rapporteur spécial < < en utilisant les ressources existantes > > , l'attention de la Commission est appelée sur les dispositions de la section VI de la résolution 45/248 B dans laquelle l'Assemblée générale a réaffirmé que le soin des questions administratives et budgétaires incombait à la Cinquième Commission et au Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires. | UN | 27 - وفيما يتعلق بتمديد ولاية المقرر الخاص وفي " حدود الموارد المتاحة " ، وجهت أنظار اللجنة إلى أحكام القرار 45/248 باء الجزء سادسا، الذي كررت فيه الجمعية العامة تأكيد أن شؤون الإدارة والميزانية ينبغي أن تقوم بمعالجتها اللجنة الخامسة واللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية. |
L'attention de la Commission a également été appelée sur les dispositions de la section VI de la résolution 45/248 B dans laquelle l'Assemblée générale a réaffirmé que le soin des questions administratives et budgétaires incombait à la Cinquième Commission et au Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires. | UN | 32 - ووجهت أنظار اللجنة إلى أحكام القرار 45/248 باء الجزء سادسا، الذي كررت فيه الجمعية العامة تأكيد أن شؤون الإدارة والميزانية ينبغي أن تقوم بمعالجتها اللجنة الخامسة واللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية. |
L'attention de la Commission a également été appelée sur les dispositions de la section VI de la résolution 45/248 B, dans laquelle l'Assemblée générale a réaffirmé que le soin des questions administratives et budgétaires incombait à la Cinquième Commission et au Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires. | UN | 47 - ووجهت أنظار اللجنة أيضا إلى أحكام القرار 45/248 باء الجزء سادسا، الذي كررت فيه الجمعية العامة تأكيد أن شؤون الإدارة والميزانية ينبغي أن تقوم بمعالجتها اللجنة الخامسة واللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية. |
Au sujet de l'expression < < dans les limites des ressources existantes > > employée aux paragraphes 5 et 6, l'attention de la Commission a été appelée sur les dispositions de la section VI de la résolution 45/248 B, dans laquelle l'Assemblée générale a réaffirmé que le soin des questions administratives et budgétaires incombait à la Cinquième Commission et au Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires. | UN | 79 - وفيما يتصل بالإشارة إلى عبارة " في حدود الموارد المتاحة " ، في الفقرتين 4 و 5 من المنطوق وجهت أنظار اللجنة إلى أحكام القرار 45/248 باء الجزء سادسا، الذي كررت فيه الجمعية العامة تأكيد أن شؤون الإدارة والميزانية ينبغي أن تقوم بمعالجتها اللجنة الخامسة واللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية. |
L'attention de la Commission a également été appelée sur les dispositions de la section VI de la résolution 45/248 B, dans laquelle l'Assemblée générale a réaffirmé que le soin des questions administratives et budgétaires incombe à la Cinquième Commission et au Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires. | UN | 114 - ووجهت أنظار اللجنة إلى أحكام القرار 45/248 باء الجزء سادسا الذي كررت فيه الجمعية العامة تأكيد أن شؤون الإدارة والميزانية ينبغي أن تعالجها اللجنة الخامسة واللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية. |
L'attention de la Commission a également été appelée sur les dispositions de la section VI de la résolution 45/248 B, dans laquelle l'Assemblée générale réaffirme que les questions administratives et budgétaires doivent être traitées par la Cinquième Commission et par le Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires. | UN | 150 - ووجهت أنظار اللجنة إلى أحكام القرار 45/248 باء الجزء سادسا الذي كررت فيه الجمعية العامة تأكيد أن شؤون الإدارة والميزانية ينبغي أن تقوم بمعالجتها اللجنة الخامسة واللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية. |