ويكيبيديا

    "appels de l'assemblée" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • نداءات الجمعية
        
    Par conséquent, les appels de l'Assemblée générale n'ont pas eu de suite jusqu'à présent. UN لذلك فإن نداءات الجمعية العامة لم تلق أية استجابة حتى الآن.
    22. Prie le Secrétaire général de transmettre à tous les gouvernements les appels de l’Assemblée générale demandant qu’ils versent des contributions au Fonds; UN ٢٢ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يحيل إلى جميع الحكومات نداءات الجمعية العامة لتقديم تبرعات الى الصندوق؛
    3. Prie le Secrétaire général de transmettre à tous les gouvernements les appels de l'Assemblée générale tendant à ce qu'ils versent des contributions au Fonds; UN ٣ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يحيل إلى جميع الحكومات نداءات الجمعية العامة لتقديم تبرعات إلى الصندوق؛
    Page 16. Prie le Secrétaire général de transmettre à tous les gouvernements les appels de l'Assemblée générale tendant à ce qu'ils versent des contributions au Fonds; UN ١٦ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يحيل إلى جميع الحكومات نداءات الجمعية العامة لتقديم تبرعات إلى الصندوق؛
    A. Appels de l’Assemblée générale et de la Commission des droits de l’homme UN ألف - نداءات الجمعية العامة ولجنة حقوق اﻹنسان
    16. Prie le Secrétaire général de transmettre à tous les gouvernements les appels de l’Assemblée générale tendant à ce qu’ils versent des contributions au Fonds; UN ١٦ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يحيل إلى جميع الحكومات نداءات الجمعية العامة لتقديم تبرعات إلى الصندوق؛
    15. Prie le Secrétaire général de transmettre à tous les gouvernements les appels de l'Assemblée générale tendant à ce qu'ils versent des contributions au Fonds; UN ١٥ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يحيل إلى جميع الحكومات نداءات الجمعية العامة لتقديم تبرعات إلى الصندوق؛
    15. Prie le Secrétaire général de transmettre à tous les gouvernements les appels de l'Assemblée générale tendant à ce qu'ils versent des contributions au Fonds; UN ١٥ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يحيل إلى جميع الحكومات نداءات الجمعية العامة لتقديم تبرعات إلى الصندوق؛
    3. Prie le Secrétaire général de transmettre à tous les gouvernements les appels de l'Assemblée générale tendant à ce qu'ils versent des contributions au Fonds; UN ٣ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يحيل إلى جميع الحكومات نداءات الجمعية العامة لتقديم تبرعات إلى الصندوق؛
    Il évoque également les précédents appels de l'Assemblée générale en faveur du strict respect des principes, des objectifs et des dispositions du Protocole et engage les États qui maintiennent leurs réserves à ce protocole à les retirer. UN ويجدد أيضا نداءات الجمعية العامة السابقة للتقيد الصارم بمبادئ وأهداف وأحكام تلك المعاهدة، ويطالب تلك الدول التي لا تزال لديها تحفظات بأن تسحبها.
    Toutefois, dans son intransigeance et son arrogance, le Gouvernement des États-Unis d'Amérique continue de faire fi tant des appels de l'Assemblée générale que de l'Article 73 de la Charte des Nations Unies. UN غير أن حكومة الولايات المتحدة الأمريكية، في عنادها وغرورها، واصلت تجاهل كل من نداءات الجمعية العامة والمادة 73 من ميثاق الأمم المتحدة.
    Aucune contribution à ce fonds n'a été reçue depuis 2004 malgré les appels de l'Assemblée générale qui, dans sa résolution 62/215, s'est déclarée gravement préoccupée par l'insuffisance des ressources du Fonds d'affectation spéciale et a exhorté les États à y verser des contributions supplémentaires. UN ولم تُقدم أية مساهمات في الصندوق الاستئماني للتبرعات منذ عام 2004، بالرغم من نداءات الجمعية العامة التي أعربت في قرارها 62/215 عن بالغ قلقها من عدم كفاية الموارد المتاحة في الصندوق الاستئماني للتبرعات، وحثت الدول على تقديم مساهمات إضافية فيه.
    26. Prie le Secrétaire général de transmettre à tous les gouvernements les appels de l'Assemblée générale sollicitant des contributions au Fonds et de continuer à inclure chaque année le Fonds parmi les programmes pour lesquels des contributions sont promises lors de la Conférence des Nations Unies pour les annonces de contributions aux activités de développement ; UN 26 - تطلب إلى الأمين العام أن يحيل إلى جميع الحكومات نداءات الجمعية العامة لتقديم تبرعات إلى الصندوق، وأن يواصل إدراج الصندوق سنويا ضمن البرامج التي يُعلن عن تقديم تبرعات لها في مؤتمر الأمم المتحدة لإعلان التبرعات للأنشطة الإنمائية؛
    24. Prie le Secrétaire général de transmettre à tous les gouvernements les appels de l'Assemblée générale sollicitant des contributions au Fonds et de continuer à inclure chaque année le Fonds parmi les programmes pour lesquels des contributions sont promises lors de la Conférence des Nations Unies pour les annonces de contributions aux activités de développement; UN 24 - تطلب إلى الأمين العام أن يحيل إلى جميع الحكومات نداءات الجمعية العامة لتقديم تبرعات إلى الصندوق وأن يواصل إدراج الصندوق، سنويا، ضمن البرامج التي يُعلن عن تقديم تبرعات لها في مؤتمر الأمم المتحدة لإعلان التبرعات للأنشطة الإنمائية؛
    24. Prie le Secrétaire général de transmettre à tous les gouvernements les appels de l'Assemblée générale sollicitant des contributions au Fonds et de continuer à inclure chaque année le Fonds parmi les programmes pour lesquels des contributions sont promises lors de la Conférence des Nations Unies pour les annonces de contributions aux activités de développement; UN 24 - تطلب إلى الأمين العام أن يحيل إلى جميع الحكومات نداءات الجمعية العامة لتقديم تبرعات إلى الصندوق وأن يواصل إدراج الصندوق، سنويا، ضمن البرامج التي يُعلن عن تقديم تبرعات لها في مؤتمر الأمم المتحدة لإعلان التبرعات للأنشطة الإنمائية؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد